Kasutusjuhend Acme KM10 Klaviatuur

Kas vajate oma Acme KM10 Klaviatuur’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 2 korduma kippuvaid küsimusi, 0 kommentaare ja sellel on 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

Manejo
Al utilizar el teclado tenga en cuenta lo siguiente:
• Mantenga las piezas fuera del alcance de los niños. Las teclas pueden estar sueltas y
pueden suponer un peligro de asxia.
• No exponga nunca el teclado a los líquidos. Al limpiarlo, utilice un paño húmedo.
• No lo exponga a altas temperaturas y no coloque objetos pesados encima.
• Manténgalo alejado de ambientes en los que haya mucho polvo.
• No coloque el teclado en un carrito, estante o mesa inestable. El teclado podría sufrir
graves daños si se cayera.
• No utilice nunca el teclado si presenta un cable o enchufe dañado, si no funciona
adecuadamente o si se ha dañado o ha sumergido en el agua. Lleve el dispositivo a un
centro de servicio para su revisión y reparación.
Uso del dispositivo
1) Encienda su ordenador.
2) Conecte el cable USB del teclado a un puerto USB de su ordenador que esté libre.
3) Use el teclado.
Resolución de problemas
El teclado no funciona.
• Pruebe a reiniciar su ordenador.
• Vuelva a conectar el cable USB del teclado a otro puerto USB del ordenador.
• Compruebe que el cable USB del teclado está bien ajustado al puerto USB del ordenador.
• Compruebe que el cable USB del teclado no está dañado.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo
doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a
proteger el medio ambiente. Para obtener más información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el
proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió
el producto.
Biztonsági intézkedések
A billentyűzet kezelésekor, kérjük feltétlen kövesse az alábbi óvintézkedéseket:
• Az alkatrészeket tartsa elzárva a kisgyermekektől. Egyes gombok meglazulhatnak és
ezáltal fulladásveszélyt jelentenek a gyermekek számára.
• Soha ne tegye ki a billentyűzetet folyadéknak. A tisztítás során használjon nedves ruhát.
• Ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek, és ne helyezzen nehéz tárgyakat a tetejére.
• Tartsa távol az erősen poros környezettől.
• Ne helyezze a billentyűzetet instabil kocsira, állványra vagy asztalra. Ha a termék leesik,
• súlyosan károsodhat.
• Soha ne használja a billentyűzetet, ha a vezeték vagy a csatlakozó megsérült, ha nem
működik megfelelően vagy megsérült vagy vízbe esett. Vigye a készüléket szervízbe,
vizsgálat és javítás céljából.
•
A billentyűzet használata
1) Kapcsolja be a számítógépet.
2) Csatlakoztassa a billentyűzet USB-csatlakozóját a számítógép szabad USB portjához.
3) A billentyűzet készen áll a használatra.
Hibaelhárítás
A billentyűzet nem működik.
• Próbálja meg újraindítani a számítógépet.
• Csatlakoztassa a billentyűzet USB-csatlakozóját egy másik USB porthoz a számítógépen.
• Ellenőrizze, hogy a billentyűzet USB csatlakozója szilárdan rögzítve van az USB portba
a számítógépen.
• Ellenőrizze, hogy a billentyűzet USB vezetéke nem sérült.
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele (WEEE)
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem ártalmatlanítható
háztartási hulladékként. A termék megfelelő módon való ártalmatlanítása
hozzájárul a környezet védelméhez. A termék újrahasznosításával kapcsolatban
a helyi önkormányzat, a háztartási hulladékok szállításával és ártalmatlanításával
foglalkozó szolgáltató, valamint a terméket árusító üzlet szolgálhat további
tájékoztatással.
Uporaba
Ko uporabljate tipkovnico, upoštevajte naslednje varnostne ukrepe:
• Sestavne dele hranite izven dosega majhnih otrok. Posamezne tipke se lahko razrahljajo
in tako predstavljajo nevarnost zadušitve.
• Tipkovnice nikoli ne izpostavljajte tekočini. Za čiščenje uporabljajte vlažno krpo.
• Ne izpostavljajte je ekstremnim temperaturam in na njo ne polagajte težkih predmetov.
• Hranite izven močno zaprašenih okolij.
• Tipkovnice ne polagajte na nestabilni voziček, stojalo ali mizo. Če izdelek pade, se lahko
resno poškoduje.
• Tipkovnice nikoli ne uporabljajte, če ima poškodovani kabel ali vtič, če ne deluje
pravilno, je bila poškodovana ali pa je padla v vodo. Napravo vrnite na servis, da jo
pregledajo in popravijo.
Uporaba naprave
1) Vklopite računalnik.
2) USB vtič tipkovnice povežite na prosta vrata USB vašega računalnika.
3) Uporabljajte tipkovnico.
Odpravljanje težav
Tipkovnica ne deluje:
• Poskusite ponovno zagnati računalnik.
• Ponovno povežite USB vtič tipkovnice na druga prosta vrata USB računalnika.
• Preverite, da je USB vtič tipkovnice trdno pritrjen na vrata USB vašega računalnika.
• Preverite, da kabel USB tipkovnice ni poškodovan.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke. S tem boste ohranili, zaščitili in izboljšali okolje ter zaščitili zdravje ljudi.
Zato je pomembno, da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni
center za OEEO, ki ima obrate za predelavo električnih naprav.
Manipulare
Când manipulaţi tastatura, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
• Nu lăsaţi componentele la îndemâna copiilor. Tastele pot  desprinse şi pot prezenta
un pericol de sufocare.
• Nu expuneţi tastatura la acţiunea lichidelor. La curăţare, folosiţi o cârpă umedă.
• Nu o expuneţi la extreme de temperatură şi nu lăsaţi obiecte grele deasupra sa.
• Păstraţi la distanţă de mediile cu mult praf.
• Nu aşezaţi tastatura pe un cărucior, un suport sau o masă instabile. Dacă produsul cade,
poate suferi deteriorări grave.
• Nu acţionaţi niciodată această tastatură dacă are un cablu deteriorat sau un ştecăr
deteriorat, în cazul funcţionării defectuoase, a deteriorării sale ori a scăpării în apă.
Returnaţi aparatul la un centru de asistenţă tehnică pentru a  examinat şi reparat.
Utilizarea aparatului
1) Porniţi calculatorul.
2) Conectaţi mufa USB a tastaturii la portul USB liber ale computerului dvs.
3) Utilizaţi-vă tastatura.
Remedierea problemelor
Tastatura ul nu funcţionează.
• Încercaţi să vă reporniţi computerul.
• Reconectaţi mufa USB a tastaturii la portul USB al altui computer.
• Vericaţi dacă mufa USB a tastaturii este ferm ataşată la portul USB al computerului dvs.
• Vericaţi dacă nu este deteriorat cablul USB al tastaturii.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate  tratat ca un
deşeu menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la
protejarea mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactaţi autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.

При работа с клавиатурата имайте предвид следните предохранителни мерки:
• Пазете компонентите далеч от обсега на малки деца. Отделните клавиши могат да
се разхлабят и да представляват риск от задушаване.
• Никога не излагайте клавиатурата на въздействието на течности. При почистване
използвайте влажна кърпа.
• Не излагайте на екстремни температури и не поставяйте тежки предмети върху
нея.
• Не съхранявайте в силно запрашени среди.
• Не поставяйте клавиатурата върху нестабилни колички, стойки или маси. Ако
продуктът падне, е възможно да претърпи сериозни повреди.
• Никога не работете с клавиатурата , ако има повреден кабел или щепсел, ако не
работи правилно или е била повредена, или е престояла във вода. Занесете уреда
в сервизен център за проверка и ремонт.
  
1) Включете компютъра.
2) Свържете USB контакта на клавиатурата към свободен USB порт на компютъра.
3) Използвайте клавиатурата.
  
Клавиатурата не работи.
• Опитайте да рестартирате компютъра.
• Свържете отново USB контакта на клавиатурата към друг USB порт.
• Проверете дали USB контакта на клавиатурата е поставен плътно в USB порт на
компютъра.
• Проверете дали USB кабела на клавиатурата не е повреден.
       (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира
като битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие
ще помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган,
службата за събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се
закупили продукта.
Tastatura Manual de utilizare Teclado para PC Manual de usuario    
Tipkovnica Felhasznaloi kezikonyv
Tipkovnica Uporabniški priročnik
   
RO ES RU
HU
SI
BG
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name
and signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting
with the day when the buyer
acquires the product from the seller.
Warranty period is indicated on the
package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by
providing an original document
of the product acquisition and this
warranty sheet, which includes
name of the product model,
product purchase date, name and
address of the seller.
If it is noticed during the warranty
period that the product has faults
and these faults where not caused
by any of the reasons when
the warranty is not applied as
indicated in the paragraphs below,
manufacturer undertakes to replace
the product.
The warranty is not applied to
regular testing, maintenance and
repair or replacement of the parts
which are worn out naturally.
The warranty is not applied if
damage or failures occurred due to
the following reasons:
• Inappropriate installation of the
product, inappropriate usage
and/or operating the product
without following the manual,
technical requirements and safety
standards as provided by the man
-
ufacturer, and additionally, inap-
propriate warehousing, falling from
heights as well as hard strikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or
cleaning, which were performed
by a service not authorised by the
manufacturer.
• Usageofthespareparts, software
or consumptive materials which do
not apply to the product.
• Accidents or events or any other
reasons which do not depend on
the manufacturer, which includes
lightning, water, re, magnetic eld
and inappropriate ventilation.
• Iftheproductdoesnotmeetstan
-
dards and specications of a par-
ticular country, in which it was not
bought. Any attempt to adjust the
product in order to meet technical
and safety requirements such as
those in the other countries with-
draws all the rights to the warranty
service.
If no failures are detected in the
product, all the expenses in relation
to the service are covered by the
buyer.
Warranty card
GB
EU Declaration
ACME Europe hereby declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of:
EMC 2014/30/EU Directive;
RoHS 2011/65/EU Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT
ES atitikties deklaracija
„ACME Europe“ pareiškia, kad ši įranga atitinka šius teisės
aktus:
EMC 2014/30/ES Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto
adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV
ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst turpmāk
uzskaitīto direktīvu būtiskajām prasībām un citiem
saistītajiem noteikumiem:
Direktīva EMC 2014/30/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
Atbilstības deklarāciju var atrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE
ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab järgmiste
dokumentide põhinõuetele ja muudele asjaomastele
sätetele:
EMC 2014/30/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL
Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oświadcza, że to urządzenie
jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi
stosownymi przepisami:
Dyrektywa EMC 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodności dostępna pod adresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU
  
 
ACME Europe настоящим заявляет, что данное
оборудование соответствует основным требованиям и
другим соответствующим положениям:
Директивы EMC 2014/30/EU;
Директивы RoHS 2011/65/EU.
Декларация о соответствии доступна на:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE
EU Erklärung
ACME Europe erklärt hiermit, dass diese Geräte im Einklang
mit den wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Regelungen stehen:
EMC-Richtlinie 2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA
 
Компанія «ACME Europe» цим засвідчує, що це
обладнання відповідає обов’язковим вимогам та
іншим відповідним положенням:
Директиви EMC 2014/30/EU
Директиви RoHS 2011/65/EU
Доступ до Декларації відповідності за наступним
посиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO
Declaraie UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest echipament
respect cerințele esențiale ți alte prevederi relevante ale
următoarelor directive europene:
Directiva EMC 2014/30/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarația de conformitatea poate  accesată la:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG
  
ACME Europe декларира, че това оборудване е в
съответствие със съществените изисквания и другите
приложими разпоредби на:
Директива EMC 2014/30/EC
Директива RoHS 2011/65/
Декларацията за съответствие може да бъде
намерена на
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU
EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy ez a készülék megfelel
az alapvető követelményeinek és egyéb vonatko
rendelkezéseinek a:
EMC 2014/30/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
A megfelelőségi nyilatkozat elérhető itt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR
EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s
osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama:
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjavi o sukladnosti može se pristupiti na:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI
Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu z bistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami naslednjih
direktiv:
Direktiva EMC 2014/30/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES
Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de:
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
La Declaración de Conformidad se puede consultar en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity

Во время транспортировки клавиатуры , пожалуйста, соблюдайте следующие меры
предосторожности:
• Храните детали вне зоны досягаемости маленьких детей. Отдельные кнопки могут
сниматься и могут застрять в горле при проглатывании.
• Никогда не подвергайте клавиатуру воздействию жидкости. При очистке
используйте влажную ткань.
• Не подвергайте клавиатуру/мышь воздействию крайне низких и крайне высоких
температур, а также не кладите на клавиатуру тяжелые предметы .
• Не храните устройства в помещениях с высокой степенью запыленности.
• Не ставьте эту клавиатуру на неустойчивую тележку, подставку или стол. Если
устройство упадет, оно может получить серьезные повреждения.
• Никогда не эксплуатируйте эту клавиатуру , если в ней поврежден кабель или
разъем, если она работает неправильно, или если она повреждена или упала в
воду. Верните устройство в сервисный центр для проведения осмотра и ремонта.
 
1) Включите Ваш компьютер.
2) Подключите USB-разъем Вашей клавиатуры к свободному USB-разъему Вашего
компьютера.
3) Эксплуатация клавиатуры.
 
Клавиатура не работает.
• Попробуйте перезагрузить Ваш компьютер.
• Повторно подключите USB-разъем клавиатуры к другому USB-разъему компьютера.
• Проверьте, чтобы USB-разъем клавиатуры был плотно подключен к USB-разъему
Вашего компьютера.
• Проверьте, чтобы USB-кабель клавиатуры не был поврежден.
      
 (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к
бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким
образом Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более
подробной информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы
власти, местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели продукт.
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 0.32 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Acme KM10 Klaviatuur, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Acme KM10 Klaviatuur rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Acme KM10 Klaviatuur kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Acme KM10 Klaviatuur jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Acme. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Acme KM10 Klaviatuur kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Acme
Mudel KM10
Kategooria Klaviatuurid
Faili tüüp PDF
Faili suurus 0.32 MB

Kõik Acme Klaviatuurid kasutusjuhendid
Veel Klaviatuurid käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Acme KM10 Klaviatuur kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Klaviatuuri tähed ei asu nendes kohtades, millega olen harjunud, miks see nii on? Kontrollitud

Enamik klaviatuure kasutab QWERTY paigutust, seistes klaviatuuri esimese kuue tähe kohal. Siiski on erinevaid klaviatuuripaigutusi, mis vastavad teatud keele erivajadustele. Samuti on võimalik, et klaviatuuri klahvid on vahetatud. Eriti vanemate klaviatuuride puhul on seda lihtne teha.

Sellest oli abi (1231) Loe rohkem

Mis on parim viis klaviatuuri puhastamiseks? Kontrollitud

Ärge kunagi sisestage esemeid klahvide servade vahele, sest see surub peamiselt mustuse sisse ja kahjustab klaviatuuri. Parim on puhastada klaviatuuri suruõhuga, hoides klaviatuuri tagurpidi. Võtmete ülaosa saab puhastada kergelt niiske lapiga.

Sellest oli abi (173) Loe rohkem
Kasutusjuhend Acme KM10 Klaviatuur

Seotud tooted

Seotud kategooriad