Kasutusjuhend Baby Born Ethnic Nukk

Kas vajate oma Baby Born Ethnic Nukk’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 1 korduma kippuv küsimus, 0 kommentaarid ja 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

3
„BABY born® reinigen“.
2. BABY born® ist nicht als Schwimmhilfe geeignet.
3. Keine Kosmetik- oder Hautpegeprodukte an BABY born® verwenden.
4. Sollte Wasser in die Puppe gelangt sein, das Wasser bitte vor dem Spielen und Nutzen der interaktiven
Funktionen von BABY born® entfernen.
Schlafaugen
BABY born® hat wunderschöne Schlafaugen. Sobald du BABY born® hinlegst, schließt sie ihre Augen und schläft
ein.
BABY born® reinigen
Sollte BABY born® schmutzig werden, kann sie außen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Nach dem
Baden muss das Schlauchsystem im Inneren von BABY born® unbedingt sofort gereinigt werden. Wird die Puppe
nicht gereinigt, können Rückstände des Bade-, Chlor- oder Salzwassers die Schläuche und Tanks im Inneren der
Puppe verstopfen. Wenn die Puppe über einen längeren Zeitraum verwendet wird, ohne gereinigt zu werden,
besteht die Gefahr der Schimmelbildung. Zur richtigen Reinigung von BABY born® das Fläschchen mit warmem
Wasser und mildem Geschirrspülmittel füllen und die Spitze bis zur Hälfte nach unten gerichtet in den Mund
der Puppe einführen (würde das Fläschchen bis nach hinten geschoben werden, dann würde das Spülwasser in
den falschen Tank gelangen). Wenn das Fläschchen leer ist, BABY born® so schütteln, dass sich die Rückstände
im Inneren lösen. Anschließend setzt du BABY born® auf ihr Töpfchen und drückst den Bauchnabel, sodass der
gesamte Inhalt herausießen kann. Diesen Vorgang mehrmals wiederholen und mindestens zweimal mit klarem
Wasser nachspülen. Beim letzten Spülvorgang sollten sich keine Reste mehr im Spülwasser benden. Nach der
Reinigung lässt du BABY born® noch etwa 15 Minuten auf dem Töpfchen sitzen, um sicherzustellen, dass das
Wasser vollständig ausgelaufen ist.
BABY born® interaktiv
Bestimmtes Zubehör macht dein neues BABY born® interaktiv. Diese reagieren auf die Puppe mit Geräuschen,
Licht oder Bewegungen. Ausführliche Informationen darüber sind auf den Verpackungen der Zubehörteile zu
nden oder unter www.baby-born.com .
Geburtspass
Zusätzlich zu deinem BABY born® und den 10 Zubehörteilen erhältst du einen Geburtspass im
Scheckkartenformat. In diesen Geburtspass kannst du den Namen deiner BABY born® eintragen, das Gewicht,
Geburtsdatum und die Größe. Außerdem bendet sich auf der Vorderseite der Karte ein 8-stelliger Code. Mit
diesem exklusiven Code kannst du dich auf der neuen BABY born® Webseite www.baby-born.com anmelden.
(Internetverbindung notwendig) Registriere deine Puppe, spiele lustige Spiele und werde Teil des weltweiten
BABY born® Clubs. Weitere Informationen erhältst du auf der Webseite.
GB
Dear Parents,
Congratulations on your purchase of a Zapf Creation AG product. We would recommend that you read through
the instructions for use carefully before using the product for the rst time and retain the packaging for future
references.
FEATURES
Movability
Due to the joints at her arms, legs and the head,
BABY born® is fully articulated.
Eating and going to the potty
BABY born® can really eat porridge. Fill the attached porridge bowl up to the mark (12 ml) with water; mix it with
the contents of the bag until all lumps have been stirred in and the porridge has absorbed the water. After a short
time, the porridge will have achieved the proper thin consistency, and you will be able to feed BABY born®. Lay
BABY born® across your arm, and feed her with your other hand. Use only original BABY born® food as otherwise
the tubes and tanks within the doll may become blocked. Never ll the porridge into the bottle. It may pour into
a tank inside the doll that is not intended for porridge, thus blocking the tank. In case the doll food runs out, you
can buy the porridge at your toy store. The doll food is made up of a sugar-starch mixture and poses no health
hazard if inadvertently consumed. Please mind the best before date printed on the bags.
After feeding, BABY born® can go to the potty. For that, undress BABY born®, bend her legs, place her on the potty
in sitting position and press and hold the belly button (Fig. 1). The belly button will always be blocked, if the legs
are not bended properly.
Important:
It is absolutely necessary to clean BABY born®’s internal tube system immediately after
emptying. Please see also “Cleaning BABY born®“.
Fig. 1
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 2.03 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Baby Born Ethnic Nukk, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Baby Born Ethnic Nukk rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Baby Born Ethnic Nukk kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Baby Born Ethnic Nukk jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Baby Born. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Baby Born Ethnic Nukk kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Baby Born
Mudel Ethnic
Kategooria Nukud
Faili tüüp PDF
Faili suurus 2.03 MB

Kõik Baby Born Nukud kasutusjuhendid
Veel Nukud käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Baby Born Ethnic Nukk kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Kas ma saan oma Baby Borni nuku pesumasinasse panna? Kontrollitud

Ei, nuku on kõige parem puhastada niiske lapiga ja õrna pesuvahendiga. Nukk võib pesumasinas kahjustada saada.

Sellest oli abi (52) Loe rohkem
Kasutusjuhend Baby Born Ethnic Nukk

Seotud tooted

Seotud kategooriad