Kasutusjuhend BabyDan Guard Me Beebivärav

Kas vajate oma BabyDan Guard Me Beebivärav’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 1 korduma kippuv küsimus, 4 kommentaare ja 2 hääli keskmise tootehinnanguga 50/100. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

2
GB
IMPORTANT! READ AND FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
Product informaon: Guard Me ™ by Baby Dan
Fits openings:
Inside doorframe from: 64.5-89 cm (25.4”-35.0”),
w/ 1 extension up to 113,5 cm (44.6”), not included.
Outside on doorframe from: 55-79.5 cm (21.7”-31.2”),
w/ 1 extension up to 103.5 cm (40.7”), not included.
WARNING: Incorrect installaon can be dangerous
WARNING: Do not use the safety barrier if any components are damaged or missing.
WARNING: The safety barrier must not be ed across windows.
WARNING: Do not extend with more than 1 Extend-A-Guard.
Be aware of hazards associated with children using or climbing over the safety barrier.
Never climb over the gate. Never allow children to swing on the gate.
This safety barrier is for domesc and indoor use only. Keep out of direct sunlight.
When ed as instructed, between two clean structurally sound surfaces, this product conforms to EN 1930:2011.
If the safety barrier is used at the top of the stairs, it should not be posioned below the top level.
If the safety barrier is used at the boom of the stairs, it should be posioned at the front of the lowest tread possible.
Important: Adjust the barrier to ensure it is as ght as possible, so there is no risk of the barrier stretching over the
edge
of the top stair.
Please note that this product not necessarily prevents accidents to happen. Never leave your child unaended.
This gate is designed for children up to 24 months. However, this guidance should be constantly monitored against
your
child’s own development, as individual children’s skills do develop at dierent ages.
Important: The screws provided are only intended for xing into wood.
If xing into other material, use appropriate screws and wall-plugs.
If mounng onto brick, drywall or other dissimilar surfaces, it may be necessary to mount a smooth surface such as a
wooden baen on to the wall.
If the gate is damaged or has been exposed to an accident it must not be used again.
Only use original spare parts for this product.
The safety barrier has a manual closing system.
Always check that the safety barrier is correctly closed and locked.
The safety barrier should be checked regularly to ensure that it is secure and funconing in accordance with these
instrucons.
This safety gate is made from ABS, TPU & PA
Only clean using warm soapy water, or a damp cloth.
Do not use abrasive cleaners or bleach.
Customer Care Helpline: 01704 895777
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 0.87 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest BabyDan Guard Me Beebivärav, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega BabyDan Guard Me Beebivärav rahul?
Jah Nr
50%
50%
2 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate BabyDan Guard Me Beebivärav kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Rodrigues Michel 29-05-2021
Kuidas teha, kui vabastusnupp ei tööta, tõke jääb kinni? Aitäh

vastus | Sellest oli abi (5) (Google'i tõlgitud)
Val 30-03-2020
Värava sain kätte, aga paigaldusjuhiseid pole. Palun esitage need, muidu on värav kasutu.

vastus | Sellest oli abi (2) (Google'i tõlgitud)
Shaindere Swiderek 08-12-2019
Tere. Kaotasin selle kandilise kruvi oma valvuri jaoks. Kas ma saan selle sinu käest?

vastus | Sellest oli abi (0) (Google'i tõlgitud)
Val 30-03-2020
Värava sain kätte, aga juhiseid selle kokku panemiseks pole. Palun andke mulle teada, kuidas neid saada?

vastus | Sellest oli abi (0) (Google'i tõlgitud)

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie BabyDan Guard Me Beebivärav jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega BabyDan. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma BabyDan Guard Me Beebivärav kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk BabyDan
Mudel Guard Me
Kategooria Beebiväravad
Faili tüüp PDF
Faili suurus 0.87 MB

Kõik BabyDan Beebiväravad kasutusjuhendid
Veel Beebiväravad käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused BabyDan Guard Me Beebivärav kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Kas ma peaksin paigaldama beebivärava trepi üla- või alaossa? Kontrollitud

Parim on paigaldada üks trepi mõlemasse otsa. Nii ei saa laps maha kukkuda ega ka märkamatult trepist üles ronida.

Sellest oli abi (92) Loe rohkem
Kasutusjuhend BabyDan Guard Me Beebivärav

Seotud tooted

Seotud kategooriad