Kasutusjuhend Besto 300N Päästevest

Kas vajate oma Besto 300N Päästevest’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 1 korduma kippuv küsimus, 0 kommentaarid ja 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

INSTRUCTIONS FOR USE
DONNING
Before use practice donning and using this lifejacket in water to ascertain
performance. (For automatic model remove water sensing cartridge prior to test)
AFTER TESTING, ALLOW THE LIFEJACKET TO AIR DRY THOROUGHLY AND
REMEMBER TO REFIT THE AUTOMATIC CARTRIDGE.
THIS IS NOT A LIFEJACKET UNTIL FULLY INFLATED. Full performance may not be
achieved using certain types of clothing or in other circumstances.
Prior to every use you should ensure there is no damage to the lifejacket and the
in„a tion system is fully functional including a check that the gas cylinder has not
been ÿred and it is screwed in tightly to the ÿring head.
IMPORTANT OVER A PERIOD OF TIME THE GAS CYLINDER MAY WORK LOOSE,
IF THE CYLINDER IS LOOSE IT WILL NOT INFLATE THE LIFEJACKET, CHECK
BEFORE EVERY USE THAT THE CYLINDER IS TIGHTLY SCREWED IN
Put on like a waistcoat and secure the buckle. Adjust the belt by
threading the webbing through the adjuster buckle. The belt
should be a tight but comfortable fit.
ALWAYS WEAR THE LIFEJACKET AS THE OUTER MOST LAYER.
NEVER WEAR THE LIFEJACKET UNDER ANY OTHER GARMENT OR
FOUL WEATHER CLOTHING.
This lifejacket is fitted with a crutch strap, IT SHOULD BE
ADJUSTED TO A TIGHT BUT COMFORTABLE FIT. NEVER USE THE
LIFEJACKET WITHOUT CORRECTLY ADJUSTING AND SECURELY
FITTING THE CRUTCH STRAP.
REARMING
Only rearm using the manufacturers rearming kit.
1. De„a te the lung by holding the tag on the oral tube cap against the oral tube
valve. Roll the lifejacket up tightly to expel all air, repeat this process several times
to ensure complete de„a tion. 2. If manually ÿred, push the ÿring lever back into
position and secure with plastic clip. 3. If (automatic model only) automatically
ÿred, unscrew the water sensing cartridge and replace with new. 4. Remove used
gas cylinder and screw new cylinder back in place, hand tight. If either of the two
green ÿring indicators are missing you must rearm with a new kit. IMPORTANT.
Failure to follow the rearming process in written order will cause accidental
activation of the gas cylinder.
For Pro Sensor, Hammar and Halkey Roberts models refer to enclosed
relevant handbook.
CARE AND MAINTENANCE
YOUR LIFEJACKET MUST BE SERVICED ANNUALLY BY MANUFACTURER OR AN
APPROVED SERVICE AGENT.
In addition to the annual service, you should also look after and maintain the
condition of your lifejacket
Do not use as a cushion. Do not operate co2 mechanism after oral in„a tion.
Check lung maintains pressure by orally in„a ting and leaving overnight, if any
loss Occurs, refer to service agent. NEVER ATTEMPT REPAIRS YOURSELF.
Check co2 cylinder has not been punctured. Annually replace water sensing
cartridge. To clean the lifejacket, rinse in fresh water only. (Remove water
sensing cartridge ÿrst) Allow to air dry thoroughly before reÿtting. Make sure
the lung is fully de„a ted before repacking. Store in a dry well ventilated
environment.
Drawing supplied by United Moulders
CO2 Cylinder
Green retaining clip
MK5 Cartridge
Green indicator
UM Firing mechanism
CO
2
1
2
Fig 3.
C.
A
.
B.
Zipper/ Rits/ ReiBverschlusse closing
NB! Zipper sliders are always to be closed
and at bottom of jacket
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 1.56 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Besto 300N Päästevest, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Besto 300N Päästevest rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Besto 300N Päästevest kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Besto 300N Päästevest jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Besto. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Besto 300N Päästevest kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Besto
Mudel 300N
Kategooria Päästevestid
Faili tüüp PDF
Faili suurus 1.56 MB

Kõik Besto Päästevestid kasutusjuhendid
Veel Päästevestid käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Besto 300N Päästevest kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Kui tihti peaksin päästevesti vahetama? Kontrollitud

Päästevesti eluiga sõltub sellistest teguritest nagu vesti tüüp, kasutussagedus ja hoiutingimused. Oluline on regulaarselt kontrollida oma päästevesti kulumise või kahjustuste suhtes. Vahtmaterjalist päästevestid aja jooksul riknevad, seega on soovitatav neid vahetada iga 5-10 aasta tagant, täispuhutavad päästevestid aga iga 3-5 aasta järel või siis, kui tootja soovitab.

Sellest oli abi (6) Loe rohkem
Kasutusjuhend Besto 300N Päästevest

Seotud tooted

Seotud kategooriad