Kasutusjuhend ECG IV 2920 Slim Pliidiplaat

Kas vajate oma ECG IV 2920 Slim Pliidiplaat’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 3 korduma kippuvaid küsimusi, 0 kommentaare ja sellel on 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

OVLÁDACÍ PANEL ADISPLEJ / OVLÁDACÍ PANEL ADISPLEJ / PANEL STEROWANIA
ORAZ WYŚWIETLACZ / KIJELZŐS MŰKÖDTETŐ PANEL / BEDIENFELD UND DISPLAY /
CONTROL PANEL AND DISPLAY
12345
6
7
8
9
0
CZ
1. Tlačítko zapnutí / vypnutí
2. Přepínač funkcí: nastave
stupně výkonu ateploty
3. Tlačítka „+“ a„-“ pro nastave
požadovaných hodnot výkonu,
teploty ačasu
4. Časovač
5. Bezpečnostní zámek
ovládacího panelu
6. LED displej
7. Zobrazení stupně výkonu
8. Zobrazení nastavené teploty
9. Zobrazení časovače
automatického vypnutí
10. Zobrazení nastave
bezpečnostního zámku
Upozornění: Nedokejte se varné
desky rukama, po vaření je stále
horká amusí vychladnout! Mohlo by
dojít kpopálení zbytkovým teplem,
které bylo přeneseno ze zahřátého
dna nádoby na varnou desku.
SK
1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
2. Prepínač funkcií: nastavenie
stupňa výkonu ateploty
3. Tlačidlá „+“ a„−“ na nastavenie
požadovaných hodnôt výkonu,
teploty ačasu
4. Časovač
5. Bezpečnostná zámka
ovládacieho panelu
6. LED displej
7. Zobrazenie stupňa výkonu
8. Zobrazenie nastavenej teploty
9. Zobrazenie časovača
automatického vypnutia
10. Zobrazenie nastavenia
bezpečnostnej zámky
Upozornenie: Nedotýkajte sa
varnej dosky rukami, po varení je
stále horúca amusí vychladnúť!
Mohlo by dôjsť kpopáleniu
zvyškovým teplom, ktoré bolo
prenesené zo zahriateho dna
nádoby na varnú dosku.
PL
1. Przycisk włączenia/wyłączenia
2. Przełącznik funkcji: regulacja
poziomu mocy itemperatury
3. Przyciski „+“ i„-“ do ustawienia
wymaganej mocy, temperatury
iczasu
4. Programator
5. Blokada bezpieczeństwa
panelu sterowania
6. Wyświetlacz LED
7. Wyświetlenie stopnia mocy
8. Wyświetlenie ustawionej
temperatury
9. Wyświetlanie licznika
automatycznego wyłączenia
10. Wyświetlanie ustawień blokady
bezpieczeństwa
Ostrzeżenie: Nie należy dotykać
yty grzewczej rękami, po
gotowaniu będzie przez pewien
czas gorąca imusi ostygnąć!
Mogłoby dojść do poparzenia od
ciepła resztkowego, które zostało
przeniesione zrozgrzanego dna
naczynia na płytę grzewczą.
HU
1. Be- és kikapcsoló gomb
2. Funkciókapcsoló: teljesítmény
és hőmérséklet beállítás
3. „+” és „-” gombok akívánt
teljesítmény, hőmérséklet és
idő beállításához
4. Időkapcsoló
5. Működtető panel biztonsági zár
6. LED kijelző
7. Teljesítményfokozat kijelzése
8. Beállított hőmérséklet
megjelenítése
9. Automatikus kikapcsolási idő
funkció kijelző
10. Bekapcsolt biztonsági zár
kijelző
Figyelmeztetés! Afőzőlapot
akezével ne érintse meg, afőzés
után az erősen felmelegszik és égési
sérülést okozhat! Aforró felület
(az edény alja által afőzőlapra
visszasugárzott hő) égési
sérüléseket okozhat.
DE
1. Ein-/Ausschalttaste
2. Funktionsknopf: Leistungs-
und Temperaturstufen
3. Tasten „+“ und „-“ zur
Einstellung der gewünschten
Leistungs-, Temperatur- und
Zeitwerte
4. Timer
5. Sicherheitsschloss des
Bedienfelds
6. LED-Display
7. Anzeige der Leistungsstufe
8. Anzeige der eingestellten
Temperatur
9. Anzeige des Timers zur
automatischen Abschaltung
10. Anzeige der Einstellung des
Sicherheitsschlosses
Hinweis: Kochplatte niemals
mit den Händen berühren, da
diese nach dem Kochen heiß ist
und zunächst abkühlen muss!
Es könnte zu einer Verbrennung
durch Restrme kommen, die
vom erhitzten Gefäßboden auf die
Kochplatte übertragen wurde.
GB
1. On/O button
2. Functions switch: setting
power level and temperature
3. +” And “-” buttons for
setting the required power,
temperature and time values
4. O timer
5. Control panel security lock
6. LED display
7. Power level display
8. Display of temperature setting
9. Display of automatic shuto
timer
10. Display setting of the safety
lock
Warning: Do not touch the cooktop
with your hands, it is still hot after
cooking and must cool! This could
cause burns from residual heat
that has been transferred from the
heated bottom of the pot to the
cooktop.
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 1.22 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest ECG IV 2920 Slim Pliidiplaat, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega ECG IV 2920 Slim Pliidiplaat rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate ECG IV 2920 Slim Pliidiplaat kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie ECG IV 2920 Slim Pliidiplaat jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega ECG. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma ECG IV 2920 Slim Pliidiplaat kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk ECG
Mudel IV 2920 Slim
Kategooria Pliidiplaadid
Faili tüüp PDF
Faili suurus 1.22 MB

Kõik ECG Pliidiplaadid kasutusjuhendid
Veel Pliidiplaadid käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused ECG IV 2920 Slim Pliidiplaat kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Milliseid panne saab induktsioonpliidil kasutada? Kontrollitud

Üldiselt saab induktsioonpliidil kasutada kõiki magnetilisi panne. Peaaegu kõik uued pannid sobivad induktsiooniks.

Sellest oli abi (1364) Loe rohkem

Minu pliidiplaadil on toitepistik, mis ei sobi tavalisse pistikupessa, mida ma peaksin tegema? Kontrollitud

Paljudel elektripliitidel (nii keraamilistel kui ka induktsioonpliitidel) on erinev pistik. Seda seetõttu, et need seadmed vajavad palju energiat. Laske seadme paigaldada professionaalil.

Sellest oli abi (1284) Loe rohkem

Miks minu süüde teeb klõpsatavat heli? Kontrollitud

Kui pliiti on puhastatud rohke veega, võisid nupud märjaks saada, käivitades süüte. Laske nuppudel kuivada. Kui probleem püsib, võtke ühendust tootjaga.

Sellest oli abi (1090) Loe rohkem
Kasutusjuhend ECG IV 2920 Slim Pliidiplaat

Seotud tooted

Seotud kategooriad