Kasutusjuhend Eglo 97915 Lamp

Kas vajate oma Eglo 97915 Lamp’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 7 korduma kippuvaid küsimusi, 2 kommentaare ja sellel on 1 hääl, mille keskmine tootehinnang on 100/100. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

VEILEDNING FOR OPPSETT AV
KALENDER OG SNOOZE ALARM
FORKLARING AV INNSTILLINGSMODUSER
Innstilling av dato og tid
For å velge en innstillingsmodus trykkes knappen „SET“. Tast inn dato og tid. Trykk nok en gang på
„SET“ for å komme til neste innstillingsnivå. Du kan se nøyaktig sekvens av innstillingene nedenfor i
bildet: Time – minutt – år – måned – dag – tilbake.
Trykk på knappen“UP“ eller „DOWN“ for å endre verdiene som blinker.
Etter fullføring av første inntasting trykkes knappen „MODE“ eller vent i 60 sekunder for å komme
tilbake til innstillingsmodus I hjemme displayet. Lampen vil nå vise tiden.
For å velge mellom 24t og 12t format trykkes knappen „UP“.
Innstilling av snooze funksjon
For å legge til en ny alarm, trykk på knappen „MODE“ på baksiden av lampen.
Trykk på knappen „SET“ for å bytte mellom tidsinnstillingene. Du kan se den nøyaktige sekvensen av
innstilling nedenfor i grafikken: Time-minutt-snooze tid-alarm lyd-tilbake.
Trykk på knappen“UP“ eller „DOWN“ for å endre verdiene som blinker.
Trykk på knappen „UP“ eller „DOWN“ i alarmmodus for å aktivere eller deaktivere slumring eller
alarmfunksjon.
Alarmen vil ringe ett minutt, hvis det ikke er noen reaksjon i denne perioden, vil snooze-funksjonen
bli aktiv. Etter å ha fullført pausetiden, vil alarmen ringe igjen. Trykk på en hvilken som helst knapp
for å stoppe alarmlyden. Merk: Du kan endre temperaturenheten (° C eller ° F) i tidsmodus ved å
trykke på knappen „DOWN“.
Temperatur
Alarmklokke
Dato
Grader centigrader/ fahrenheit
Snooze funksjon
Time
Minutt
Dag i uken
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ ДЛЯ НАСТРОЙКИ КАЛЕНДАРЯ
И ПОВТОРЕНИЯ СИГНАЛА БУДИЛЬНИКА
ОБЪЯСНЕНИЕ РЕЖИМОВ УСТАНОВКИ
Настройка даты и времени
Для выбора одного из режимов установки нажмите кнопку «УСТАНОВИТЬ». Введите
дату и время. Снова нажмите «УСТАНОВИТЬ», чтобы перейти к следующему
режиму установки. На рисунке ниже представлена последовательность установок:
Часы – Минуты – Год – Месяц – День – Назад.
Нажимайте кнопку „UP“ или „DOWN“ для изменения мигающих значений.
После введения правильных данных нажмите кнопку «РЕЖИМ» или подождите
60 секунд, чтобы вернуться из режима настройки в режим отображения времени.
Теперь время будет отображено на дисплее.
Для переключения между 12-часовым и 24-часовым форматами нажмите кнопку «ВВЕРХ».
PНастройка функции повторения сигнала будильника
Для добавления нового сигнала нажмите кнопку „MODE“ на обратной стороне лампы.
Для переключения между настройками времени нажмите кнопку „SET“. Точную
последовательность настройки вы можете увидеть ниже на графике: часы-минуты-
дремота-будильник-звук-отбой.
Нажимайте кнопку „UP“ или „DOWN“ для изменения мигающих значений.
Нажмите кнопку „UP“ или „DOWN“ в режиме будильника, чтобы активировать или
деактивировать функцию дремоты или будильника.
Будильник будет звонить одну минуту, если в течение этого времени не будет
никакой реакции, функция дремоты станет активной. После окончания времени
дремоты будильник зазвонит снова. Нажмите любую кнопку, чтобы остановить звук
будильника. Примечание: Вы можете изменить единицы измерения температуры
C или ° F) в режиме времени, нажав кнопку „DOWN“.
Температ ура
Звонок б удильник а
Дата
Градусы Це льсия / Фаренг ейта
Функция п овторения сигнала б удильник а
Часы
Минуты
День не дели
KONFIGURACIJA POSTAVKI
KALENDARA I ODGODE ALARMA
OBJAŠNJENJE REŽIMA PODEŠAVANJA
Postavljanje datuma i vremena
Da biste izabrali jedan od režima podešavanja, pritisnite dugme „SET“. Unesite datum i vrijeme. Pri-
tisnite SET ponovo, da biste stigli do sljedećeg nina podešavanja. Možete vidjeti tan redoslijed
podešavanja na slici dolje: Sat – minuta – godina -mjesec – dan – natrag.
Pritisnite dugme „UP“ ili „DOWN“ da biste promenili bljeskanje vrednosti.
Nakon završetka tačnog unosa, pritisnite dugme „MODE“ ili sačekajte 60 sekundi da se vratite iz
režima podešavanja na početni displej. Lampa će sada pokazivati vrijeme.
Da biste izabrali između formata od 24h i od 12h pritisnite dugme „UP“.
Postavljanje funkcije odgode
Da biste dodali novi alarm pritisnite dugme „MODE“ na zadnjoj strani lampe.
Pritisnite dugme „SET“ da biste se prebacili između vremenskih postavki. Tačan redosled posta
-
vljanja možete videti u nastavku grafike: Jednočasovno odsjaj vremenskog alarma.
Pritisnite dugme „UP“ ili „DOWN“ da biste promenili bljeskanje vrednosti.
Pritisnite dugme „UP“ ili „DOWN“ u režimu alarma da biste aktivirali ili deaktivirali funkciju
snooze ili alarma.
Alarm će zazvoniti u jednom trenutku, ako nema reakcije u ovom vremenskom periodu funkci
-
ja dremka će aktivati. Nakon završetka vremena dremeža, alarm će ponovo zazvoniti. Pritisnite
bilo koje dugme da biste zaustavili zvuk alarma. Napomena: U vremenskom režimu možete da
promenite jedinicu temperature (° C ili ° F) tako što ćete pritisnuti dugme „DOWN“.
Temperatura
Zvono alarma
Datum
Stupanj Celzijusa/ Farenhajta
Funkcija odgode
Sat
Minuta
Dan u sedmici
BEDIENING VOOR KALENDER
EN SLUIMERALARMINSTELLING
VERKLARING VAN DE INSTELLINGSMODI
Datum- en tijdsinstelling
Om een van de instellingsmodi te selecteren, drukt u op de knop „SET“. Voer de datum en tijd in. Druk
opnieuw op „SET“ om naar de volgende instellingsmodus over te gaan. U kunt de precieze volgorde
van de instellingen in de onderstaande grafiek aflezen: uur - minuten - jaar - maand - dag - terug.
Druk op de toets „UP“ of „DOWN“ om de knipperende waarden te wijzigen.
Nadat u de correcte invoer hebt voltooid drukt u op de knop „MODE“ of wacht u 60 seconden
om van de instellingsmodus terug te keren naar het startscherm. De lamp zal nu de tijd weergeven.
Om te kiezen tussen het 24u- of 12u-formaat, drukt u op de knop „UP“.
Instelling sluimerfunctie:
Om een nieuw alarm toe te voegen drukt u op de toets „MODE“ op de achterkant van de lamp.
Druk op de knop „SET“ om te schakelen tussen de tijdinstellingen. U kunt de exacte volgorde van de
instellingen hieronder in de grafiek zien: Uur-minuten-sluimertijd-alarm-geluid-terug.
Druk op de toets „UP“ of „DOWN“ om de knipperende waarden te wijzigen.
Press the button „UP“ or „DOWN“ in alarm mode to activate or deactivate snooze or alarm function.
The alarm will ring one minute, if there is no reaction in this period of time the snooze function will
get active. After finishing the snooze time, the alarm will ring again. Press any button to stop the
alarm sound. Note: You can change the unit of temperature (° C or ° F) in the time mode by pressing
the button “DOWN”.
Temperatuur
Alarmbel
Datum
Graden Celsius / Fahrenheit
Sluimerfunctie
Uur
Minuut
Weekdag
OPERÁCIA PRE NASTAVENIE
KALENDÁRA A BUDÍKA
VYSVETLENIE REŽIMOV NASTAVENIA
Nastavenie dátumu a času
Ak chcete nastaviť jeden z režimov nastavenia, stlačte tlačidlo „SET“. Zadajte dátum a čas.
Znova stlačte SET, aby ste sa dostali do nasledujúceho režimu nastavenia. Môžete vidi
presný postup nastavenia nižšie graficky: Hodina – minúta – rok -mesiac – deň – späť.
Stlačením tlačidla „UP“ alebo „DOWN“ zmeníte blikajúce hodnoty.
Po ukončení správneho vstupu stlačte tlačidlo „MODE“ alebo počkajte 60 sekúnd pre
návrat z režimu nastavenia na východzie zobrazenie. Lampa teraz zobrazuje čas.
Ak chcete prepínať medzi formátom 24h a 12h, stlačte tlačidlo „UP“.
Nastavenie funkcie Snooze
Ak chcete pridať nový alarm, stlačte tlačidlo „MODE“ na zadnej strane svietidla.
Stlačením tlačidla „SET“ prepínate medzi časovými nastaveniami. Presnú postupnosť
nastavenia si môžete pozrieť nižšie na grafe: Hodiny-minúty-čas budenia-zvuk budí-
ka-odpočítavanie.
Stláčaním tlačidla „UP“ alebo „DOWN“ môžete meniť blikajúce hodnoty.
Stlačením tlačidla „UP“ alebo „DOWN“ v režime budíka aktivujete alebo deaktivujete funkciu
odloženia alebo budíka.
Budík bude zvoniť jednu minútu, ak v tomto čase nedôjde k žiadnej reakcii, aktivuje sa funkcia
odloženia budenia. Po uplynutí doby odloženia budíka bude budík zvoniť znova. Stlačením
ľubovoľného tlačidla zastavíte zvuk budíka. Poznámka: Jednotku teploty (° C alebo ° F) môžete
zmeniť v režime času stlačením tlačidla „DOWN“.
Teplota
Zvonček alarmu
Dátum
Stupeň celzia / fahrenheita
Funkcia Snooze
Hodina
Minúta
Deň v týždni
NASTAVITEV KOLEDARJA
IN ALARMA Z DREMEŽEM
POJASNITEV NAČINOV ZA NASTAVITEV
Nastavitev datuma in ure
Za izbiro enega od načinov za nastavitev pritisnite tipko »SET« (Nastavi). Nastavite datum in uro.
Ponovno pritisnite tipko SET, da preklopite na naslednji način za nastavitev. Spodaj je navedeno točno
zaporedje nastavitev: ura – minute – leto – mesec – dan – nazaj.
Pritisnite gumb „UP“ ali „DOWN“, da spremenite utripajoče vrednosti.
Po zakljenem vnosu pritisnite tipko »MODE« (Način) ali pa počakajte 60 sekund, da prikaz preklopi
iz načina nastavljanja na domači zaslon. Svetilka bo zdaj prikazala čas.
Za izbiro med 12- ali 24-urnim prikazom pritisnite tipko »UP«.
Nastavitev dremeža
Za dodajanje novega alarma pritisnite gumb „MODE“ na zadnji strani svetilke.
Za preklapljanje med časovnimi nastavitvami pritisnite gumb „SET“. Natančno zaporedje
nastavitev si lahko ogledate na spodnji grafiki: Ura - minuta - čas dremeža - zvok alarma - nazaj.
Pritisnite gumb „UP“ ali „DOWN“, da spremenite utripajoče vrednosti.
V načinu alarma pritisnite gumb „UP“ ali „DOWN“, da aktivirate ali deaktivirate funkcijo dre-
meža ali alarma.
Alarm bo zvonil eno minuto, če se v tem času ne odzovete, bo aktivirana funkcija dremeža. Po
izteku časa dremeža bo alarm ponovno zazvonil. Če želite ustaviti zvok alarma, pritisnite kateri
koli gumb. Opomba: Enoto temperature (° C ali ° F) lahko v časovnem načinu spremenite s
pritiskom na gumb „DOWN“.
Temperatura
Zvonjenje alarma
Datum
Stopinj Celzija/Fahrenheit
Dremež
Ura
Minuta
Dan v tednu
ANVÄNDNING AV KALENDER OCH
SNOOZE ALARMINSTÄLLNING
FÖRKLARING AV INSTÄLLNINGSLÄGEN
Inställning av datum och tid
För att välja ett av inställningslägena, tryck på knappen ”SET”. Ange datum och tid. Tryck på ”SET”
igen för att komma till nästa inställningsläge. Du kan se den exakta inställningsordningen i grafiken
nedan: Timme – minut – år -månad – dag – tillbaka.
Tryck på knappen „UP“ eller „DOWN“ för att ändra de värden som blinkar.
När du har avslutat rätt inmatning, trycker du på knappen „MODE“ eller väntar i 60 sekunder för att
komma tillbaka från inställningsläget till hemdisplayen. Lampan visar nu tiden.
För att välja mellan 24h och 12h format, tryck på knappen ”UP”.
Inställning av snooze funktion
För att lägga till ett nytt larm trycker du på knappen „MODE“ på lampans baksida.
Tryck på knappen „SET“ för att växla mellan tidsinställningarna. Du kan se den exakta sekvensen för
inställningen nedan i diagrammet: Timme-minut-snooze-tid-alarm-ljud-tillbaka.
Tryck på knappen „UP“ eller „DOWN“ för att ändra de blinkande värdena.
Tryck på knappen „UP“ eller „DOWN“ i larmläge för att aktivera eller inaktivera snooze- eller larm-
funktionen.
Larmet ringer i en minut, om ingen reaktion sker under denna tidsperiod aktiveras snooze-funktio-
nen. När snooze-tiden är slut ringer larmet igen. Tryck på en valfri knapp för att stoppa larmljudet.
Anmärkning: Du kan ändra temperaturenhet (° C eller ° F) i tidsläget genom att trycka på knappen
„DOWN“.
Temperatur
Alarmklocka
Datum
Grader Celsius/ Fahrenheit
Snooze funktion
Timme
Minut
Veckodag
TAKVIM VE ALARM ERTELEME
AYAR MODLARI HAKKINDA AÇIKLAMA
Tarih ve Zaman ayarı
Ayar modlarından birini seçmek için „AYARLA“ düğmesine basın. Tarih ve zamanı girin. Ardından bir
sonraki ayar moduna ulaşmak için yeniden AYARLA‘ya basın. Aşağıdaki görselde ayar sıralamasını
tam olarak görebilirsiniz: Saat - dakika - yıl - ay - gün - geri.
Yanıp sönen değerleri değiştirmek için „YUKARI“ veya „AŞAĞI“ düğmesine basın.
Doğru veri girişini tamamladıktan sonra „MOD“ düğmesine basın ya da ayar modundan ana ekrana
dönmek için 60 saniye boyunca bekleyin. Lamba artık zamanı gösterecektir.
24 saatlik ve 12 saatlik formatlardan birini seçmek için „YUKARI“ düğmesine basın.
Uyku özelliğini ayarlama
Yeni bir alarm eklemek için lambanın arka tarafındaki „MODE“ düğmesine basın.
Saat ayarları arasında geçiş yapmak için „SET“ düğmesine basın. Aşağıdaki ayarın tam
sırasını grakte görebilirsiniz: Saat dakika erteleme zaman alarmı sound-back.
Yanıp sönen değerleri değiştirmek için „YUT“ veya „AD“ düğmesine basın.
Erteleme veya alarm işlevini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için alarm modunda
„YUKARI“ veya „AÇIK“ düğmesine basın.
Alarm bir dakika çalar, bu süre içinde reaksiyon olmazsa erteleme işlevi aktif hale gelecektir.
Erteleme süresini bitirdikten sonra alarm tekrar çalacaktır. Alarm sesini durdurmak için her-
hangi bir düğmeye basın. Not: „AKIT“ düğmesine basarak zaman modunda sıcaklık birimini
(° C veya ° F) değiştirebilirsiniz.
Sıcaklık
Alarm zili
Tarih
Santigrat/fahrenhayt derece
Uyku özelli
Saat
Dakika
Hafta
KROKI OBSŁUGI W CELU NASTAWIENIA
KALENDARZA I FUNKCJI DRZEMKI
OBJAŚNIENIE TRYBÓW NASTAWIANIA
Nastawianie daty i godziny
Aby wybrać jeden z trybów nastawiania, należy nacisnąć przycisk „SET”. Wprowadzdatę i godzinę.
Ponownie nacisnąć przycisk „SET”, aby przejść do następnego trybu nastawiania. Na poniższej ilus-
tracji widoczna jest dokładna kolejność nastawiania: Godzina – Minuta – Rok – Miesc – Dzień – z
powrotem.
Naciśnij przycisk „W GÓRĘ“ lub „W DÓŁ“, aby zmienić migające wartości.
Po zakończeniu wprowadzania prawidłowych wartości nacisnąć przycisk „MODE” lub odczek
60 sekund, aby przejść z trybu nastawiania do wskazania początkowego. Lampka wskazuje teraz
godzi.
Nacisnąć przycisk „UP”, aby wybrformat 24-godzinny lub 12-godzinny.
Nastawianie funkcji drzemki
Aby dodać nowy alarm, należy nacisnąć przycisk „MODE“ z tyłu lampy.
Aby przełączać się między ustawieniami czasu, należy nacisnąć przycisk „SET“. Dokładną sek
-
wencję ustawień można zobaczyć na poniższej grafice: Godzina-minuta-czas drzemki-alarm
dźwiękowy-powrót.
Naciśnij przycisk „UP“ lub „DOWN“, aby zmienić migające wartości. W trybie alarmu naciśnij
przycisk „UP“ lub „DOWN“, aby włączyć lub wyłączyć funkcję drzemki lub alarmu.
Alarm będzie dzwonił przez jedną minutę, jeśli w tym czasie nie nastąpi żadna reakcja, uak
-
tywni się funkcja drzemki. Po zakończeniu czasu drzemki alarm zadzwoni ponownie. Naciśnij
dowolny przycisk, aby wyłączyć dźwięk alarmu. Uwaga: W trybie czasowym można zmienić
jednostkę temperatury (° C lub ° F), naciskając przycisk „DOWN“.
Temperatura
Dzwonek alarmu
Data
Stopnie Celsjusza / Fahrenheita
Funkcja drzemki
Godzina
Minuta
Dzień tygodnia
PASSOS PARA CONFIGURAR O CALENDÁRIO E A
FUNÇÃO DE REPETIÇÃO DE ALARME
EXPLICAÇÃO DOS MODOS DE CONFIGURAÇÃO
Configurar a data e a hora
Para selecionar um modo de configuração, pressione a tecla “SET”. Introduza a data e a hora. Volte
a pressionar a tecla “SET” para passar para o modo de configuração seguinte. Pode ver a ordem de
configuração exata no gráfico abaixo: Horas – Minutos – Ano – Mês – Dia – Para trás.
Prima o botão „UP“ ou „DOWN“ para alterar os valores a piscar.
Depois de ter feito a configuração adequada, pressione a tecla “MODE” ou espere 60 segundos, para
sair do modo de configuração e ir para o visor inicial. O candeeiro mostra agora as horas.
Pressione a tecla “UP”, para alterar o formato das horas de “24 horas” para “12 horas” e vice-versa.
Configurar a função de repetição de alarme
Para acrescentar um novo alarme prima o botão „MODE“ na parte de trás da lâmpada.
Premir o botão „SET“ para alternar entre as definições de tempo. Pode ver a sequência exacta de
definição abaixo no gráfico: Hora minuto-soze-alarme do tempo de retorno do som do alarme.
Pressionar o botão „UP“ ou „DOWN“ para alterar os valores a piscar.
Prima o botão „UP“ ou „DOWN“ no modo de alarme para activar ou desactivar a soneca ou função
de alarme.
O alarme tocará um minuto, se não houver reacção neste período de tempo, a função de soneca ficará
activa. Depois de terminar o tempo de soneca, o alarme tocará novamente. Premir qualquer botão
para parar o som do alarme. Nota: Pode alterar a unidade de temperatura (° C ou ° F) no modo de
tempo, premindo o botão „DOWN“.
Temperatura
Alarme
Data
Graus Celsius/Fahrenheit
Função de repetição do alarme
Hora
Minuto
Dia da semana
НАЛАШТУВАННЯ КАЛЕНДАРЯ І ФУНКЦІЇ
ПОВТОРНОГО СИГНАЛУ БУДИЛЬНИКА
ПОЯСНЕННЯ РЕЖИМІВ НАЛАШТУВАННЯ
Налаштування дати і часу
Для вибору режиму налаштування натисніть на кнопку «SET» (ВСТАНОВИТИ).
Встановіть дату і час. Повторно натисніть на кнопку «SET» (ВСТАНОВИТИ) для
переходу до наступного режиму налаштування. Точна послідовність налаштування
відображена на наступній схемі: години – хвилини – рік – місяць – день – назад.
Натисніть кнопку „UP“ або „DOWN“, щоб змінити миготливі значення.
Якщо введення правильне, натисніть на кнопку «MODE» (РЕЖИМ) або зачекайте 60 секунд для
повернення з режиму налаштування до початкової індикації. Тепер індикатор відображає час.
Натисніть на кнопку «UP» (ВГОРУ) для вибору між 24-годинним і 12-годинним форматом.
Налаштування повторного сигналу будильника
Щоб додати нову тривогу, натисніть кнопку «MODE» на задній панелі лампи.
Натисніть кнопку „SET“, щоб переключитися між налаштуваннями часу. Ви можете побачити точну
послідовність налаштування нижче на графіку: Година-хвилина-відкладення часу-тривога звук
назад.
Натисніть кнопку „UP“ або „DOWN“, щоб змінити миготливі значення.
Натисніть кнопку „UP“ або „DOWN“ в режимі тривоги, щоб активувати або деактивувати функцію
відкладення або тривоги.
Будильник буде дзвонити одну хвилину, якщо в цей проміжок часу не буде реакції, функція
відкладення активізується. Після закінчення часу відкладення будильник задзвонить знову.
Натисніть будь-яку кнопку, щоб зупинити звук будильника. Примітка: Ви можете змінити одиницю
температури C або ° F) в режимі часу, натиснувши кнопку „DOWN“.
Температура
Символ будильника
Дата
Градуси Цельсія/Фаренгейта
Функція повторного сигналу будильника
Години
Хвилини
День тижня
日历和睡眠功能的设置步骤
设置模式说明
设置日期和时间
要选择其中一种设置模式,请按“SET”按钮。输入日期和时间。再次按
SET 进入下一个设置模式。您可以在下图中看到详细的设置顺序:小时 -
分钟 - 年 - 月 - 日 – 返回。
按“向上“或“向下“按钮以更改闪烁的值。
确输入后,按下“MODE”按钮或等待60秒钟,从设置模式返回到主屏
幕。指示灯现在显示时间。
按“UP”按钮选择24小时制和12小时制。
设置贪睡功能
要添加新的闹钟,请按灯背面的“MODE“按钮。
按“设置“按钮在时间设置之间切换。您可以在下图中看到确切的设置顺
序:小时-分钟-贪睡-时间-闹钟回声。
按“向上“或“向下“按钮以更改闪烁的值。
在报警模式下按下“向上“或“向下“按钮以激活或停用贪睡或报警功能。
警报将响一分钟,如果在此期间没有反应,贪睡功能将激活。 完成贪睡时
间后,闹钟将再次响起。按任意按钮以停止闹钟声音。注意:您可以通过按
下“向下“按钮在时间模式下更改温度单位(°C或°F)
温度
闹钟
日期
摄氏度/华氏度
贪睡功能
小时
分钟
星期
RSNL
NO RUSK
SI
SE
TR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΝΑΒΟΛΗΣ
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΡΥΘΜΙΣΗΣ
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας
Για την επιλογή μιας λειτουργίας ρύθμισης, πιέστε το πλήκτρο «SET». Καταχωρίστε την
ημερομηνία και την ώρα. Πιέστε ξανά το πλήκτρο «SET», για να μεταβείτε στην επόμενη
λειτουργία ρύθμισης. Η σειρά ρύθμισης παρουσιάζεται λεπτομερώς στην επόμενη εικόνα:
Ώρα – Λεπτό – Έτος – Μήνας – Ημέρα – πίσω.
Πατήστε το κουμπί „UP“ ή „DOWN“ για να αλλάξετε τις τιμές που αναβοσβήνουν.
Μόλις επιβεβαιώσετε ότι η καταχώρηση είναι σωστή, πιέστε το πλήκτρο «MODE» ή
περιμένετε 60 δευτερόλεπτα, ώστε να επιστρέψετε από τη λειτουργία ρύθμισης στην
αρχική οθόνη. Η λάμπα δείχνει πλέον την ώρα.
Πιέστε το πλήκτρο «UP» για την εναλλαγή μεταξύ της 24ωρης και της 12ωρης μορφής ώρας.
Ρύθμιση της λειτουργίας αναβολής
Για να προσθέσετε έναν νέο συναγερμό πατήστε το κουμπί „MODE“ στην πίσω πλευρά
της λυχνίας.
Πατήστε το κουμπί „SET“ για να μεταβείτε μεταξύ των ρυθμίσεων ώρας. Μπορείτε να δείτε
την ακριβή ακολουθία των ρυθμίσεων παρακάτω στο γράφημα: Ώρα-λεπτό-ώρας-ώρας
ηρεμίας-ήχος συναγερμού-πίσω.
Πατήστε το κουμπί „UP“ ή „DOWN“ για να αλλάξετε τις τιμές που αναβοσβήνουν.
Πατήστε το κουμπί „UP“ ή „DOWN“ στη λειτουργία συναγερμού για να ενεργοποιήσετε ή
να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία snooze ή συναγερμού.
Ο συναγερμός θα χτυπήσει ένα λεπτό, εάν δεν υπάρξει αντίδραση σε αυτό το χρονικό
διάστημα, η λειτουργία snooze θα ενεργοποιηθεί. Μετά το πέρας του χρόνου αναστολής,
ο συναγερμός θα χτυπήσει ξανά. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να σταματήσετε τον
ήχο του συναγερμού. Σημείωση: Μπορείτε να αλλάξετε τη μονάδα της θερμοκρασίας (° C
ή ° F) στη λειτουργία χρόνου πατώντας το κουμπί „DOWN“.
Θερμοκρασία
Ξυπνητήρι
Ημερομηνία
Βαθμοί Κελ σίου/Φαρενάιτ
Λειτουργία αναβο λής
Ώρα
Λεπτό
Ημέρα
EL
PL
PT
ETAPAS PARA A CONFIGURAÇÃO DE
CALENDÁRIO E FUNÇÃO SONECA
EXPLICAÇÃO DOS MODOS DE CONFIGURAÇÃO
Configuração de data e hora
Para selecionar um dos modos de configuração, por favor pressione o botão „SET“. Insira
a data e a hora. Pressione SET novamente para ir para o modo de configuração seguinte.
Poderá então ver a ordem exata de configuração no gráfico abaixo: horas - minutos - ano
- mês - dia - voltar.
Apăsați butonul „UP“ sau „DOWN“ pentru a modifica valorile care clipesc.
Após efetuar a entrada correta, pressione o botão „MODE“ ou aguarde 60 segundos para
voltar ao modo de configuração para a exibição inicial. A lâmpada exibe agora as horas.
Pressione o botão „UP“ para a opção entre o formato de 24 horas e o formato de 12 horas
Configuração da Função Soneca
Pentru a adăuga o nouă alarmă, apăsați butonul „MODE“ de pe partea din
spate a lămpii.
Apăsați butonul „SET“ pentru a comuta între setările de timp. Puteți vedea
secvența exactă de setare mai jos, în graficul de mai jos: Oră-minut-snooze-
timp-alarmă sunet-back.
Apăsați butonul „UP“ sau „DOWN“ pentru a modifica valorile care clipesc.
Apăsați butonul „UP“ sau „DOWN“ în modul alarmă pentru a activa sau dezactiva
funcția de amânare sau alarmă.
Alarma va suna timp de un minut, dacă nu există nicio reacție în această perioadă
de timp, funcția snooze va deveni activă. După terminarea perioadei de snooze,
alarma va suna din nou. Apăsați orice buton pentru a opri sunetul alarmei. Notă:
Puteți schimba unitatea de măsură a temperaturii (° C sau ° F) în modul timp apăsând
butonul „DOWN“.
Temperatura
Som do alarme
Data
Graus Celsius/Fahrenheit
Função soneca
Horas
Minutos
Dia da semana
RO
UA
ZH
Temperatur
Alarmglocke
Datum
Grad Celsius/Fahrenheit
Schlummerfunktion
Stunde
Minute
Wochentag
Temperatur
Alarmglocke
Datum
Grad Celsius/Fahrenheit
Schlummerfunktion
Stunde
Minute
Wochentag
Temperatur
Alarmglocke
Datum
Grad Celsius/Fahrenheit
Schlummerfunktion
Stunde
Minute
Wochentag
تاوططﺿتادادإمﯾوﺗﻟاﻔﯾظووةوﻔﻐا
ﺢﯾﺿوﺗتﯾﻌﺿوتادادﻋا
طﺑﺿﯾرﺗﻟاتوﻟاو
رﯾﺗﺧدﺣأتﯾﻌﺿو،تادادﻹاطﺿاﻠﻋحﺗﻔاSET.“لﺧداﯾرﺗﻟا.تﻗوﻟاوطﺿانﻣدﯾدﺟﻠﻋSET،ﻲﻛلﺗﻧﺗﻟإﯾﻌﺿو
تادادﻹا.ﺔاكﻛﻣﯾعطاﻠﻋبﺗرﺗﻟاددﺣاتادادﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑادأ-ﯾﻗد-ﻧﺳ-رﮭﺷ-مو-.ةدو
ﻲﻛموﻘﺗرﯾﯾﻐﺗﺑمو،عوﻷاطﺿاﻠﻋحﺗﻔاUPوأDOWN
دﻧﻋكﺗﻧانﻣلﺎﺧدإلﺧدﻣا،ﯾﺣﺻﻟاطﺿاﻠﻋحﻟاMODEوأرظﻧا60،ﯾﻧﺎﻲﻛدونﻣﯾﻌﺿوتادادﻹاﻟإﺷﺎ
.ءدﺑﻟانﻵا ُ رﮭظحﺑﺻﻣا.توﻟا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاUP،ﻲﻛرﺗﺧنﯾﺑقﻧﺗ24وأقﻧﺗ12.
طﺑﺿﯾظوةوﻐﻟا
ﻲﻛفﯾﺿﺗ
ً
ﺑﻧ،ا
ً
دﯾدﺟطﺿاﻠﻋحﺗﻔاMODEدوﺟوﻣاﻲﻓﺷﺎ.ءدﺑﻟا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاSET،لﯾدﺑﺗﻠنﯾﺑتادادإ.تﻗوﻟاكﻛﻣﯾعطاﻠﻋبﯾﺗرﺗﻟاددﺣﻣاتادادﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑادأ-
ﯾﻗد-ﻧﺳ-رﮭﺷ-مو-.ةدو
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاUPوأDOWNنﻣلﺟأرﯾﯾﻐمﯾﻗ.توﻟا
طﺿاﻠﻋﺗﻔاحUPوأDOWNﻲﻓﯾﻌﺿو،ﮫﺑﻟانﻣلﺟألﯾﻌوأءﺎإلﯾﻌﯾظوةوﻔﻐاوأﯾظو.ﺑﻧﻣا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔانﻣ،دﯾدﻲﻛلﺗﻧﺗﻟإﯾظوا،اوھﺿوﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑﻟا.هﺎدأ
نرﯾﺳﺑﻧﻣاةد.ﺔداذإمﻟمﺗﯾلﻼكﻠﺗةدامﯾﻘاي،ءارإﻧﺈمﺗﯾﺳلﯾﻌﯾظو.ةوﻔﻐادﻌءﺎﺿﻘﻧاتﻗوةوﻔﻐانرﯾﺳﺑﻧﺗاةرﻣ
.ىرﺧأﻲﻛمﺗﯾفإ،ﮫﺑﻟامﻗطﺿﻟﻠﻋSET
ةرارﺣﻟا
Temperatur
سرﯾﺑﻧﺗﻟا
Alarmglocke
ﯾرﺗﻟا
Datum
ﺔﺟردﺔﯾوﺋﻣ/تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ
Grad Celsius/Fahrenheit
ﺔﻔﯾظوةوا
Schlummerfunktion
ﺔﻋ
Stunde
ﺔﻘﯾﻗد
Minute
موعوا
Wochentag
تاوططﺿتادادإمﯾوﺗﻟاﻔﯾظووةوﻔﻐا
ﺢﯾﺿوﺗتﯾﻌﺿوتادادﻋا
طﺑﺿﯾرﺗﻟاتوﻟاو
رﯾﺗﺧدﺣأتﯾﻌﺿو،تادادﻹاطﺿاﻠﻋحﺗﻔاSET.“لﺧداﯾرﺗﻟا.تﻗوﻟاوطﺿانﻣدﯾدﺟﻠﻋSET،ﻲﻛلﺗﻧﺗﻟإﯾﻌﺿو
تادادﻹا.ﺔاكﻛﻣﯾعطاﻠﻋبﺗرﺗﻟاددﺣاتادادﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑادأ-ﯾﻗد-ﻧﺳ-رﮭﺷ-مو-.ةدو
ﻲﻛموﻘﺗرﯾﯾﻐﺗﺑمو،عوﻷاطﺿاﻠﻋحﺗﻔاUPوأDOWN
دﻧﻋكﺗﻧانﻣلﺎﺧدإلﺧدﻣا،ﯾﺣﺻﻟاطﺿاﻠﻋحﻟاMODEوأرظﻧا60،ﯾﻧﺎﻲﻛدونﻣﯾﻌﺿوتادادﻹاﻟإﺷﺎ
.ءدﺑﻟانﻵا ُ رﮭظحﺑﺻﻣا.توﻟا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاUP،ﻲﻛرﺗﺧنﯾﺑقﻧﺗ24وأقﻧﺗ12.
طﺑﺿﯾظوةوﻐﻟا
ﻲﻛفﯾﺿﺗ
ً
ﺑﻧ،ا
ً
دﯾدﺟطﺿاﻠﻋحﺗﻔاMODEدوﺟوﻣاﻲﻓﺷﺎ.ءدﺑﻟا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاSET،لﯾدﺑﺗﻠنﯾﺑتادادإ.تﻗوﻟاكﻛﻣﯾعطاﻠﻋبﯾﺗرﺗﻟاددﺣﻣاتادادﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑادأ-
ﯾﻗد-ﻧﺳ-رﮭﺷ-مو-.ةدو
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاUPوأDOWNنﻣلﺟأرﯾﯾﻐمﯾﻗ.توﻟا
طﺿاﻠﻋﺗﻔاحUPوأDOWNﻲﻓﯾﻌﺿو،ﮫﺑﻟانﻣلﺟألﯾﻌوأءﺎإلﯾﻌﯾظوةوﻔﻐاوأﯾظو.ﺑﻧﻣا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔانﻣ،دﯾدﻲﻛلﺗﻧﺗﻟإﯾظوا،اوھﺿوﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑﻟا.هﺎدأ
نرﯾﺳﺑﻧﻣاةد.ﺔداذإمﻟمﺗﯾلﻼكﻠﺗةدامﯾﻘاي،ءارإﻧﺈمﺗﯾﺳلﯾﻌﯾظو.ةوﻔﻐادﻌءﺎﺿﻘﻧاتﻗوةوﻔﻐانرﯾﺳﺑﻧﺗاةرﻣ
.ىرﺧأﻲﻛمﺗﯾفإ،ﮫﺑﻟامﻗطﺿﻟﻠﻋSET
ةرارﺣﻟا
Temperatur
سرﯾﺑﻧﺗﻟا
Alarmglocke
ﯾرﺗﻟا
Datum
ﺔﺟردﯾوﺋﻣ/تﯾﺎﻧر
Grad Celsius/Fahrenheit
ﺔﻔﯾظوةوﻔﻐﻟا
Schlummerfunktion
ﺔﻋ
Stunde
ﺔﻘﯾﻗد
Minute
موعوا
Wochentag
تاوططﺿتادادإمﯾوﺗﻟاﻔﯾظووةوﻔﻐا
ﺢﯾﺿوﺗتﯾﻌﺿوتادادﻋا
طﺑﺿﯾرﺗﻟاتوﻟاو
رﯾﺗﺧدﺣأتﯾﻌﺿو،تادادﻹاطﺿاﻠﻋحﺗﻔاSET.“لﺧداﯾرﺗﻟا.تﻗوﻟاوطﺿانﻣدﯾدﺟﻠﻋSET،ﻲﻛلﺗﻧﺗﻟإﯾﻌﺿو
تادادﻹا.ﺔاكﻛﻣﯾعطاﻠﻋبﺗرﺗﻟاددﺣاتادادﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑادأ-ﯾﻗد-ﻧﺳ-رﮭﺷ-مو-.ةدو
ﻲﻛموﻘﺗرﯾﯾﻐﺗﺑمو،عوﻷاطﺿاﻠﻋحﺗﻔاUPوأDOWN
دﻧﻋكﺗﻧانﻣلﺎﺧدإلﺧدﻣا،ﯾﺣﺻﻟاطﺿاﻠﻋحﻟاMODEوأرظﻧا60،ﯾﻧﺎﻲﻛدونﻣﯾﻌﺿوتادادﻹاﻟإﺷﺎ
.ءدﺑﻟانﻵا ُ رﮭظحﺑﺻﻣا.توﻟا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاUP،ﻲﻛرﺗﺧنﯾﺑقﻧﺗ24وأقﻧﺗ12.
طﺑﺿﯾظوةوﻐﻟا
ﻲﻛفﯾﺿﺗ
ً
ﺑﻧ،ا
ً
دﯾدﺟطﺿاﻠﻋحﺗﻔاMODEدوﺟوﻣاﻲﻓﺷﺎ.ءدﺑﻟا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاSET،لﯾدﺑﺗﻠنﯾﺑتادادإ.تﻗوﻟاكﻛﻣﯾعطاﻠﻋبﯾﺗرﺗﻟاددﺣﻣاتادادﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑادأ-
ﯾﻗد-ﻧﺳ-رﮭﺷ-مو-.ةدو
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاUPوأDOWNنﻣلﺟأرﯾﯾﻐمﯾﻗ.توﻟا
طﺿاﻠﻋﺗﻔاحUPوأDOWNﻲﻓﯾﻌﺿو،ﮫﺑﻟانﻣلﺟألﯾﻌوأءﺎإلﯾﻌﯾظوةوﻔﻐاوأﯾظو.ﺑﻧﻣا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔانﻣ،دﯾدﻲﻛلﺗﻧﺗﻟإﯾظوا،اوھﺿوﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑﻟا.هﺎدأ
نرﯾﺳﺑﻧﻣاةد.ﺔداذإمﻟمﺗﯾلﻼكﻠﺗةدامﯾﻘاي،ءارإﻧﺈمﺗﯾﺳلﯾﻌﯾظو.ةوﻔﻐادﻌءﺎﺿﻘﻧاتﻗوةوﻔﻐانرﯾﺳﺑﻧﺗاةرﻣ
.ىرﺧأﻲﻛمﺗﯾفإ،ﮫﺑﻟامﻗطﺿﻟﻠﻋSET
ةرارﺣﻟا
Temperatur
سرﯾﺑﻧﺗﻟا
Alarmglocke
ﯾرﺗﻟا
Datum
ﺔﺟردﯾوﺋﻣ/تﯾﺎﻧر
Grad Celsius/Fahrenheit
ﺔﻔﯾظوةوا
Schlummerfunktion
ﺔﻋﺎﺳ
Stunde
ﺔﻘﯾﻗد
Minute
موعوا
Wochentag
تاوططﺿتادادإمﯾوﺗﻟاﻔﯾظووةوﻔﻐا
ﺢﯾﺿوﺗتﯾﻌﺿوتادادﻋا
طﺑﺿﯾرﺗﻟاتوﻟاو
رﯾﺗﺧدﺣأتﯾﻌﺿو،تادادﻹاطﺿاﻠﻋحﺗﻔاSET.“لﺧداﯾرﺗﻟا.تﻗوﻟاوطﺿانﻣدﯾدﺟﻠﻋSET،ﻲﻛلﺗﻧﺗﻟإﯾﻌﺿو
تادادﻹا.ﺔاكﻛﻣﯾعطاﻠﻋبﺗرﺗﻟاددﺣاتادادﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑادأ-ﯾﻗد-ﻧﺳ-رﮭﺷ-مو-.ةدو
ﻲﻛموﻘﺗرﯾﯾﻐﺗﺑمو،عوﻷاطﺿاﻠﻋحﺗﻔاUPوأDOWN
دﻧﻋكﺗﻧانﻣلﺎﺧدإلﺧدﻣا،ﯾﺣﺻﻟاطﺿاﻠﻋحﻟاMODEوأرظﻧا60،ﯾﻧﺎﻲﻛدونﻣﯾﻌﺿوتادادﻹاﻟإﺷﺎ
.ءدﺑﻟانﻵا ُ رﮭظحﺑﺻﻣا.توﻟا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاUP،ﻲﻛرﺗﺧنﯾﺑقﻧﺗ24وأقﻧﺗ12.
طﺑﺿﯾظوةوﻐﻟا
ﻲﻛفﯾﺿﺗ
ً
ﺑﻧ،ا
ً
دﯾدﺟطﺿاﻠﻋحﺗﻔاMODEدوﺟوﻣاﻲﻓﺷﺎ.ءدﺑﻟا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاSET،لﯾدﺑﺗﻠنﯾﺑتادادإ.تﻗوﻟاكﻛﻣﯾعطاﻠﻋبﯾﺗرﺗﻟاددﺣﻣاتادادﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑادأ-
ﯾﻗد-ﻧﺳ-رﮭﺷ-مو-.ةدو
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاUPوأDOWNنﻣلﺟأرﯾﯾﻐمﯾﻗ.توﻟا
طﺿاﻠﻋﺗﻔاحUPوأDOWNﻲﻓﯾﻌﺿو،ﮫﺑﻟانﻣلﺟألﯾﻌوأءﺎإلﯾﻌﯾظوةوﻔﻐاوأﯾظو.ﺑﻧﻣا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔانﻣ،دﯾدﻲﻛلﺗﻧﺗﻟإﯾظوا،اوھﺿوﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑﻟا.هﺎدأ
نرﯾﺳﺑﻧﻣاةد.ﺔداذإمﻟمﺗﯾلﻼكﻠﺗةدامﯾﻘاي،ءارإﻧﺈمﺗﯾﺳلﯾﻌﯾظو.ةوﻔﻐادﻌءﺎﺿﻘﻧاتﻗوةوﻔﻐانرﯾﺳﺑﻧﺗاةرﻣ
.ىرﺧأﻲﻛمﺗﯾفإ،ﮫﺑﻟامﻗطﺿﻟﻠﻋSET
ةرارﺣﻟا
Temperatur
سرﯾﺑﻧﺗﻟا
Alarmglocke
ﯾرﺗﻟا
Datum
ﺔﺟردﯾوﺋﻣ/تﯾﺎﻧر
Grad Celsius/Fahrenheit
ﺔﻔﯾظوةوا
Schlummerfunktion
ﺔﻋ
Stunde
ﺔﻘﯾﻗد
Minute
موعوا
Wochentag
تاوططﺿتادادإمﯾوﺗﻟاﻔﯾظووةوﻔﻐا
ﺢﯾﺿوﺗتﯾﻌﺿوتادادﻋا
طﺑﺿﯾرﺗﻟاتوﻟاو
رﯾﺗﺧدﺣأتﯾﻌﺿو،تادادﻹاطﺿاﻠﻋحﺗﻔاSET.“لﺧداﯾرﺗﻟا.تﻗوﻟاوطﺿانﻣدﯾدﺟﻠﻋSET،ﻲﻛلﺗﻧﺗﻟإﯾﻌﺿو
تادادﻹا.ﺔاكﻛﻣﯾعطاﻠﻋبﺗرﺗﻟاددﺣاتادادﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑادأ-ﯾﻗد-ﻧﺳ-رﮭﺷ-مو-.ةدو
ﻲﻛموﻘﺗرﯾﯾﻐﺗﺑمو،عوﻷاطﺿاﻠﻋحﺗﻔاUPوأDOWN
دﻧﻋكﺗﻧانﻣلﺎﺧدإلﺧدﻣا،ﯾﺣﺻﻟاطﺿاﻠﻋحﻟاMODEوأرظﻧا60،ﯾﻧﺎﻲﻛدونﻣﯾﻌﺿوتادادﻹاﻟإﺷﺎ
.ءدﺑﻟانﻵا ُ رﮭظحﺑﺻﻣا.توﻟا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاUP،ﻲﻛرﺗﺧنﯾﺑقﻧﺗ24وأقﻧﺗ12.
طﺑﺿﯾظوةوﻐﻟا
ﻲﻛفﯾﺿﺗ
ً
ﺑﻧ،ا
ً
دﯾدﺟطﺿاﻠﻋحﺗﻔاMODEدوﺟوﻣاﻲﻓﺷﺎ.ءدﺑﻟا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاSET،لﯾدﺑﺗﻠنﯾﺑتادادإ.تﻗوﻟاكﻛﻣﯾعطاﻠﻋبﯾﺗرﺗﻟاددﺣﻣاتادادﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑادأ-
ﯾﻗد-ﻧﺳ-رﮭﺷ-مو-.ةدو
طﺿاﻠﻋحﺗﻔاUPوأDOWNنﻣلﺟأرﯾﯾﻐمﯾﻗ.توﻟا
طﺿاﻠﻋﺗﻔاحUPوأDOWNﻲﻓﯾﻌﺿو،ﮫﺑﻟانﻣلﺟألﯾﻌوأءﺎإلﯾﻌﯾظوةوﻔﻐاوأﯾظو.ﺑﻧﻣا
طﺿاﻠﻋحﺗﻔانﻣ،دﯾدﻲﻛلﺗﻧﺗﻟإﯾظوا،اوھﺿوﻲﻓمرﻟاﻧﺎﯾﺑﻟا.هﺎدأ
نرﯾﺳﺑﻧﻣاةد.ﺔداذإمﻟمﺗﯾلﻼكﻠﺗةدامﯾﻘاي،ءارإﻧﺈمﺗﯾﺳلﯾﻌﯾظو.ةوﻔﻐادﻌءﺎﺿﻘﻧاتﻗوةوﻔﻐانرﯾﺳﺑﻧﺗاةرﻣ
.ىرﺧأﻲﻛمﺗﯾفإ،ﮫﺑﻟامﻗطﺿﻟﻠﻋSET
ةرارﺣﻟا
Temperatur
سرﯾﺑﻧﺗﻟا
Alarmglocke
ﯾرﺗﻟا
Datum
ﺔﺟردﯾوﺋﻣ/تﯾﺎﻧر
Grad Celsius/Fahrenheit
ﺔﻔﯾظوةوا
Schlummerfunktion
ﺔﻋ
Stunde
ﺔﻘﯾﻗد
Minute
موﯾعوﺑﺳﻷا
Wochentag
AR
عملية للتقويم و
إعداد إنذار الغفوة
شرح أوضاع الإعداد
إعداد التاريخ والوقت
لتحديد أحد أوضاع الإعداد ، اضغط على الزر „SET“. أدخل التاريخ والوقت. اضغط على SET مرة أخرى
للوصول إلى وضع الإعداد التالي. يمكنك الاطلاع على التسلسل الدقيق للإعداد أدناه في الرسم: ساعة-
دقيقة-سنة-شهر-يوم-عودة. اضغط على الزر“UP“ أو „DOWN“ لتغيير القيم الوامضة.
بعد الانتهاء من الإدخال الصحيح ، اضغط على الزر „MODE“ أو انتظر لمدة 60 ثانية للعودة من وضع
الإعداد إلى الشاشة الرئيسية. سيعرض المصباح الآن الوقت.
للاختيار بين تنسيق 24 ساعة و 12 ساعة ، اضغط على الزر „UP“.
إعداد وظيفة الغفوة
لإضافة منبه جديد ، اضغط على الزر „MODE“ على الجانب الخلفي من المصباح.
اضغط على الزر „SET“ للتبديل بين إعدادات الوقت. يمكنك رؤية التسلسل الدقيق للإعداد أدناه في
الرسم: ساعة دقيقة - غفوة - وقت التنبيه - استعادة الصوت.
اضغط على الزر“UP“ أو „DOWN“ لتغيير القيم الوامضة.
اضغط على الزر „UP“ أو „DOWN“ في وضع التنبيه لتنشيط أو إلغاء تنشيط وظيفة الغفوة أو
التنبيه.
سوف يرن المنبه دقيقة واحدة ، إذا لم يكن هناك رد فعل في هذه الفترة الزمنية ، فستنشط وظيفة
الغفوة. بعد الانتهاء من وقت الغفوة ، سوف يرن المنبه مرة أخرى. اضغط على أي زر لإيقاف صوت
المنبه. ملاحظة: يمكنك تغيير وحدة درجة الحرارة (° C أو ° F) في وضع الوقت عن طريق الضغط على
الزر „DOWN“.
TUE
1/16
MONTH DATE DAY
10
12
24
C
8
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 5.23 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Eglo 97915 Lamp, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Eglo 97915 Lamp rahul?
Jah Nr
100%
0%
1 hääl

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Eglo 97915 Lamp kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Susi Müller 18-01-2023
Kuidas saan selle lambi äratuse tühistada, et see ei heliseks? Mul on probleem, et lamp heliseb (muusika).

vastus | Sellest oli abi (0) (Google'i tõlgitud)
dreze anne marie 10-01-2024
kas saan kellaaega, kuupäeva näitava sihverplaadi valgustust vähendada...? Kas ma saan selle ööseks välja lülitada? AITÄH

vastus | Sellest oli abi (0) (Google'i tõlgitud)

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Eglo 97915 Lamp jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Eglo. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Eglo 97915 Lamp kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Eglo
Mudel 97915
Kategooria Lambid
Faili tüüp PDF
Faili suurus 5.23 MB

Kõik Eglo Lambid kasutusjuhendid
Veel Lambid käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Eglo 97915 Lamp kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Kas kõik LED -valgustid on hämardatavad? Kontrollitud

Ei, mitte kõik LED -tuled ei ole hämardatavad. See on märgitud pakendile või valgusele ise.

Sellest oli abi (462) Loe rohkem

Panin lampi uue tule, kuid see ei sütti, miks see nii on? Kontrollitud

Mõned lambid on ette nähtud teatud võimsusega valgusallikate jaoks. Kui sisestatakse valgusallikas, mis vajab suuremat võimsust, kui lamp suudab pakkuda, ei pruugi valgus sisse lülituda. Kui lamp annab palju suuremat võimsust kui valgusallikas, võib valgusallikas läbi põleda.

Sellest oli abi (314) Loe rohkem

Miks on valguse värv oluline? Kontrollitud

Üldiselt on kahte tüüpi valgust, sooja valgust ja külma valgust. Külm valgus hoiab sind terava ja ärkvel. Soe valgus mõjub lõõgastavalt. Valguse soojust mõõdetakse kelvinites ja see on märgitud lambi enda pakendile.

Sellest oli abi (255) Loe rohkem

Mis on luumen? Kontrollitud

Luumen on allikas kiirgava nähtava valguse koguhulga mõõtühik.

Sellest oli abi (190) Loe rohkem

Millised kruvialused on olemas? Kontrollitud

Kogu maailmas on palju pistikupesasid, kuid enamasti kasutatakse neid, mis põhinevad Edisoni kruvil, mis on tähistatud tähega E. Enamikus riikides on kruvialused E27 ja E14 standardsed. Ameerika Ühendriikides on standardid E26, E17, E12 ja E10.

Sellest oli abi (142) Loe rohkem

Mida vatt minu lambi kohta ütleb? Kontrollitud

Vatt on elektritarbimise mõõtühik. Lambid, mis toodavad rohkem valgust, tarbivad tavaliselt rohkem vatti, kuid valgustugevuse võrdlemiseks peaksite alati kasutama luumenit.

Sellest oli abi (113) Loe rohkem

Mis on LED? Kontrollitud

LED tähistab valgusdioodi. Juhtides võimsust pooljuhti õiges suunas, kiirgab valgust.

Sellest oli abi (97) Loe rohkem
Kasutusjuhend Eglo 97915 Lamp