Kasutusjuhend Furniture to Go Angel (96x96x191) Riidekapp

Kas vajate oma Furniture to Go Angel (96x96x191) Riidekapp’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 0 korduma kippuvaid küsimusi, 0 kommentaare ja sellel on 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

PL.
UWAGA!Mebelnależytrwale
zamocować do ściany,abyuniknąć
ryzykazwiązanegoz
przewróceniemsię mebla.
Wpaczceniema śrubmocujących,
ponieważ rodzajmocowanianależy
odpowiedniodobrać dorodzaju
ściany.Dobierzwłaściwedo
Twojegorodzaju ściany.
SK.
POZOR!Nábytokmusíbyť trvalo
pripevnenýkstenetak,abysa
zamedzilorizikuprevrátenia.
Balíkneobsahujeupevňovacie
skrutky,pretožetypupevnenia
jetrebavybrať podľatypusteny.
VybertetypvhodnýpreVašustenu.
FR.
Sélectionnezlesfixationsadaptées
aumur.
ATTENTION!Cemeubledoitêtre
fixéenpermanenceaumurpour
éviterlesrisquesdechute.Lesvis
defixationnesontpaslivréescar
letypedefixationdoitêtrechoisi
enfonctiondutypedemur.
HU.
FIGYELEM!Rögzítseabútorokat
afalhoz,hogyelkerüljeabútor
felborulásánakkockázatát.
Akészletbennemtalálhatók
rögzítőcsavarok,mivelarögzítés
típusaafaltípusátólfügg.
Válasszakiafaltípusának
megfelelő kötőelemeket.
HR.
NAPOMENA!Namještajmorabiti
trajnopričvršćenzazid,kakobise
izbjegaorizikodnjegovaprevrtanja.
Upaketunemavijakazapričvršćivanje,
jersevrstamontažemoraprilagoditi
vrstizida.Odaberitepravuvrstu
premaVašojvrstizida.
SLO.
POZOR!Pohištvotrajnopritrditena
steno,dapreprečitetveganje,dase
prevrne.Vpaketunipritrdilnihvijakov,
sajjetrebanačinpritrditveustrezno
izbratigledenavrstostene.Izberite
način,kijeustrezenzavašosteno.
I.
ATTENZIONE!Ilmobiledeveessere
permanentementefissatoallaparete
perevitareirischiderivantidaun
ribaltamentodelmobile.Laconfezione
nonincludelevitidifissaggio,in
quantoiltipodifissaggiodeveessere
sceltoinbasealtipodiparete.
Utilizzarevitiappropriateinbaseal
materialedellaparete.
RU.
ПРИМЕЧАНИЕ! Этумебель
необходимовсегдаприкреплять
кстене, чтобыизбежатьрисков,
связанныхспереворотоммебели.
Впакетенеткрепежныхвинтов,
потомучтотипкреплениядолжен
бытьвыбранвсоответствиистипом
стены. Выберите, пожалуйста,
правильныe винтыквашейстене.
CZ.
POZOR!Nábytekjenutnépevně
připevnitkezdi,abychomsevyhnuli
rizikuspojenémusjehopřevrhnutím.
Součástíbalenínejsoupřipevňovací
šrouby,protožezpůsobypřipevě
jenutnézvolitpodledruhustěny.
VybertesprávnýproVáš typstěny.
CN.
!" #$%&'()*+,-./0
123456789
:;67<=&'>?+@ABCD
EFGH@+ABIJKL@67<=
.
D.
ACHTUNG!UmallemitdemUmkippen
desMöbelsverbundenenRisiken
auszuschließen,mussdasMöbelfest
anderWandverankertwerden.
BeschlägefürdieWandbefestigung
sindnichtbeigepackt,dadiesevon
derjeweiligenWandbeschaffenheit
abhängigsind.Bittesolche
Befestigungschlägewählen,diefür
dieheimischenWändegeeignetsind.
E.
ción,yaquese
debeelegireltipodefijaciónadecuado
paraeltipodepared.Elijaelapropiado
parasutipodepared.
¡ATENCIÓN!Elmuebledebeser
fijadopermanentementealapared
paraevitarelriesgorelacionadocon
elvuelcodelmueble.Enelpaquete
nohaytornillosdefija
EN.
WARNING!Topreventthisfurniture
fromtrippingover,fixittothewall
permanently.Fixingdevicesarenot
includedsincedifferentwall
materialsrequiredifferenttypesof
fixingdevices.Pleasemakesure
youchosethecorrectonesforyour
typeofwall.
!
ANGEL21 2/22
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 0 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Furniture to Go Angel (96x96x191) Riidekapp, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Furniture to Go Angel (96x96x191) Riidekapp rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Furniture to Go Angel (96x96x191) Riidekapp kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Furniture to Go Angel (96x96x191) Riidekapp jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Furniture to Go. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Furniture to Go Angel (96x96x191) Riidekapp kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Furniture to Go
Mudel Angel (96x96x191)
Kategooria Riidekapid
Faili tüüp PDF
Faili suurus 0 MB

Kõik Furniture to Go Riidekapid kasutusjuhendid
Veel Riidekapid käsiraamatuid

Seotud tooted

Seotud kategooriad