Kasutusjuhend Glazov Nature 90 Narivoodi

Kas vajate oma Glazov Nature 90 Narivoodi’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 4 korduma kippuvaid küsimusi, 0 kommentaare ja sellel on 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

2
Español
¡ATENCIÓN!
Información importante. Estúdiela con atención antes de
usar el artículo.
• Emplee el artículo sólo para el uso previsto.
• Ensamble el el artículo sólamente de acuerdo con las
instrucciones adjuntas.
• El artículo puede volcarse y causar lesiones graves.
Fíjelo a la pared. Para jarlo a la pared use los soportes
adecuados para el material de las paredes de su casa. Si
no está seguro de qué tipo de jación es adecuada para
el material de sus paredes, consulte a un especialista o a
una tienda especializada.
Al usar puertas y cajones, no aplique esfuerzos
excesivos.
• Se recomienda que la reparación de los mecanismos de
transformación se realice por especialistas calicados.
• Tenga cuidado al manipular piezas de vidrio. Evite las
cargas de choque. A causa de los bordes dañados y
arañazos en la supercie, el vidrio puede agrietarse
repentinamente y (o) romperse.
Русский
ВНИМАНИЕ!
Важная информация. Внимательно изучите её перед
эксплуатацией изделия.
• Используйте изделие только по прямому назначению.
• Сборку изделия производите только в полном
соответствии с прилагаемой инструкцией.
• Изделие может опрокинуться и нанести тяжёлые
телесные повреждения. Прикрепите его к стене. Для
крепления к стене используйте крепёж, подходящий
для материала стен Вашего дома. Если Вы не
уверены какой тип крепления подходит для
материала стен, обратитесь к специалисту или в
специализированный магазин.
• При эксплуатации дверей и выдвижных ящиков не
прилагайте чрезмерных усилий.
• Рекомендуется ремонт механизмов трансформации
доверить квалифицированным специалистам.
• Будьте осторожны при обращении с деталями из
стекла. Избегайте ударных нагрузок. Из-за
поврежденных краев и царапин на поверхности,
стекло может внезапно треснуть и (или) разбиться.
English
ATTENTION!
Important information. Read it carefully before using the
product.
• Use the product for its intended purpose only.
Assemble the product only in full accordance with the
attached instructions.
• The product may tip over and cause serious bodily injury.
Attach it to the wall. In order to attach it to the wall, use
fasteners suitable for the walling material at home. Should
you be in doubt about the type of fasteners suitable for
the walling material, contact a specialist or a specialized
store.
• Do not apply excessive force, when using doors and
drawers.
• It is recommended to entrust the repair of transformation
mechanisms to qualied professionals.
• Be careful, when handling glass parts. Avoid shock loads.
Due to the damaged edges and scratches on the surface,
the glass may suddenly crack and (or) break.
Deutsch
ACHTUNG!
Wichtige Informationen. Lesen Sie sie sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt verwenden.
• Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen
Anwendungszweck.
• Montieren Sie das Produkt nur unter Beachtung der
beiliegenden Anleitung.
• Das Produkt kann umkippen und schwere Verletzungen
verursachen. Befestigen Sie es an der Wand.
Verwenden Sie zur Befestigung an der Wand eine für das
Wandmaterial Ihres Hauses geeignete Wandhalterung.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Art der
Befestigung für Wandmaterial geeignet ist, wenden Sie
sich an einen Spezialisten oder einen Fachhändler.
• Legen Sie beim Betrieb von Türen und Schubladen keine
übermäßige Kraft an.
• Es wird empfohlen, die Umwandlungsmechanismen von
Fachleuten reparieren zu lassen.
• Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Glasteilen.
Vermeiden Sie die Stoßbelastungen. Beschädigte
Kanten und Kratzer auf der Oberfläche können dazu
führen, dass das Glas plötzlich splittert und/oder
zerbricht.
Français
ATTENTION !
Informations importantes. Examinez-les attentivement
avant d'utiliser l'article.
• Utilisez l'article uniquement aux ns prévues.
Assemblez l'article uniquement conformément aux
instructions fournies.
• Le produit peut se renserver en provoquant des
blessures graves. Fixez-le au mur. Pour la xation au
mur, utilisez des attaches adaptées au matériau mural de
votre maison. Si vous n'êtes pas sûr du type d'attaches
appropriées pour le matériau mural, contactez un
spécialiste ou un magasin spécialisé.
• Lorsque vous utilisez des portes et des tiroirs, ne faites
pas d'eorts excessifs.
• Il est recommandé de coner la réparation des
mécanismes de transformation à des spécialistes
qualifiés.
• Faites attention lorsque vous manipulez des pièces en
verre. Évitez les charges de choc. En raison des bords
endommagés et des rayures sur la surface le verre peut
se ssurer et / ou se briser soudainement.
Italiano
ATTENZIONE!
Informazioni importanti. Leggere attentamente prima di
utilizzare il prodotto.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per i ni previsti dal
produttore.
• Eseguire l'assemblaggio del prodotto solo in piena
conformità al manuale allegato.
• Il prodotto potrebbe capovolgersi e causare gravi lesioni.
Fissare il mobile al muro Per ssare il mobile al muro,
utilizzare degli elementi di ssaggio adatti al materiale dei
muri della casa. In caso di dubbi nel scegliere gli elementi
di ssaggio adatti per il materiale dei muri, rivolgiti a uno
specialista oppure a un negozio specializzato.
• Utilizzando le ante e i cassetti, non esercitare
sollecitazioni eccessive.
Adare la riparazione dei meccanismi di trasformazione
solo a personale qualicato.
• Prestare la dovuta attenzione quando si maneggiano le
parti in vetro. Evitare gli urti. In caso di estremità
danneggiate o gra il vetro può rompersi
improvvisamente e/o formare crepe.
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 6.23 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Glazov Nature 90 Narivoodi, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Glazov Nature 90 Narivoodi rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Glazov Nature 90 Narivoodi kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Glazov Nature 90 Narivoodi jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Glazov. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Glazov Nature 90 Narivoodi kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Glazov
Mudel Nature 90
Kategooria Narivoodid
Faili tüüp PDF
Faili suurus 6.23 MB

Kõik Glazov Narivoodid kasutusjuhendid
Veel Narivoodid käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Glazov Nature 90 Narivoodi kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Mis on madratsi minimaalne paksus? Kontrollitud

Igasuguste madratsite puhul on soovitatav olla vähemalt 16 cm paksused, et tagada piisav mugavus.

Sellest oli abi (104) Loe rohkem

Kui palju ruumi peaks olema minu narivoodi ülemise madratsi ülaosa ja lae vahel? Kontrollitud

Optimaalse liikumisvabaduse tagamiseks on kõige parem jätta ülemise madratsi ülaosa ja lae vahele vähemalt 75 sentimeetrit.

Sellest oli abi (81) Loe rohkem

Millist hooldust minu narivoodi vajab? Kontrollitud

Narivoodi eluea pikendamiseks ja lapse turvalisuse tagamiseks on hea aeg -ajalt kõiki polte kontrollida ja vajadusel pingutada.

Sellest oli abi (59) Loe rohkem

Mis vahe on puidust ja metallist voodiraamil? Kontrollitud

Puidust voodiraamid on tavaliselt vastupidavamad kui metallist voodiraamid. See tähendab, et metallist voodiraamiga tuleb tugevust sagedamini kontrollida ja kruvisid tihedamini pingutada.

Sellest oli abi (49) Loe rohkem
Kasutusjuhend Glazov Nature 90 Narivoodi

Seotud tooted

Seotud kategooriad