Kasutusjuhend Gorenje DVG6545AXUK Köögi õhupuhasti

Kas vajate oma Gorenje DVG6545AXUK Köögi õhupuhasti’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 2 korduma kippuvad küsimused, 1 kommentaar ja 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

Part 1.
Робота у закритому
режимі/поглинача з використанням
вуглецевих фільтрів (без
підключення до вентиляції)
Sluten cirkulation/köksfläkt med
kolfilter (utan anslutning till
ventilation)
Funcionamiento en el modo cerrado/del
absorbedor con el uso de filtros de
carbono (sin conexión al conducto de
evacuación)
Delo v zaprtem / absorber z ogljikovi
filtri (brez povezave s prezračevanjem)
činnosť uzavretým ssobom
recirkulačný odsávač s akvnym
uhkovým filtrom (bez napojenia na
vetranie)
Rad u zatvorenom sistemu/ nape sa
korištenjem ugljenih filtera (bez
priključivanja na ventilaciju)
Рад у затвореном систему/ уградни
aспиратор уз употребу угљених
филтера (без прикључивања на
вентилацију)
Работа в закрытом
режиме/уловителя с использованием
угольных фильтров (без
подключения к вентиляции)
Funcţionare în mod închis/ absorbţie,
cu utilizarea filtrelor de cărbune (fără
branşare la sistemul de ventilare)
Trabalho no modo fechado/absorvedor
com o uso de filtros de carvão (sem a
conexão à ventilão)
Lukket modus/resirkulering via
kullfiltre (uten tilkobling til
ventilasjon)
Werking in gesloten
modus/circulatiekap met gebruik van
koolfilters (zonder aansluiting op
ventilatie).
Funcţionarea în mod închis/absorbitor
cu folosirea filtrelor de carbon (fără
conectare la ventilaţie)
Режим на работа со затворен
апсорбер кој користи јаглени филтри
(неповрзан со канал за вентилација)
Darbas uždaroje/absorbavimo
sistemoje su aktyviosios anglies filtrais
(be pajungimo prie ventiliacijos)
Darbojas recirkulācijas rīmā/tvaika
nosūcējs ar ogles filtriem (bez
pieslēguma ventilācijai)
Funzionamento modo chiuso/aspiratore
con l'uso dei filtri a carbone (senza
collegamento all'impianto di
ventilazione)
Zárt/keringtető üzemmódú működés
szénszűrők használatával (a
szellőzéshez való csatlakoztatás néll)
Der geschlossene Betrieb (Umluft) der
Dunstabzugshaube unter Einsatz der
Aktivkohlefilter (ohne Anschluss an
den Abluftkanal)
Travail en mode fermé/hotte avec des
filtres carboniques (sans
communication avec linstallation
daération)
Tuuletustoiminnon ollessa kiinni
/liesituulettimessa käytetään
hiilisuodattimia
(ilman kytkemistä ilmanvaihtoon)
Töö suletud režiimil/ringleva õhu
režiimil söefiltrite kasutamisega
(ventilatsiooniga ühendamata)
Closed/absorber mode operation using
carbon filters (with no connection to
the ventilation duct)
Lukket / recirculation funktion med
kulfiltre i brug (ingen forbindelse til
ventilationssystem)
Činnost v uzavřeném módu / pohlcovač
s použitím uhkových filtrů (bez
zapojení na ventilaci)
Работа в затворен режим/адсорбер с
използване на въглеродни филтри
(без подключване към вентилация)
Rаd u zаtvоrеnоm sistеmu/ ugrаdni
aspirаtоr uz upоtrеbu ugljеnih filtеrа
(bеz priključivаnjа nа vеntilаciјu)
Праца ў закрытым
рэжыме/пахлаляльніка з
выкарыстаннем вугальных фільтраў
(без падключэння да вентыляцыі)
Praca w trybie
zamkniętym/pochłaniacza z użyciem
filtrów węglowych (bez podłączenia do
wentylacji)
Karbon filtre kullanılarak kapalı/çekiş
modu (havalandırma kanalına bağlantı
yapılmaksızın)
Part 2.
Праца ў закрытым
рэжыме/пахлаляльніка з
выкарыстаннем вугальных фільтраў
(без падключэння да вентыляцыі)
Öppen cirkulation/spiskåpa (med
anslutning till imkanal)
Funcionamiento en el modo /de la
extractora (con conexión al conducto
de evacuación)
Delo na prostem / ekstrakt (s
priključitvo na prezračevalni dimnik)
činnosť otvoreným spôsobom
odsávač s odťahom (pripojený na
vetraciu šachtu)
Rad u otvorenom sistemu/ napa (sa
priključivanjem na ventilacijski
dimnjak)
Рад у отвореном систему/ зидни
аспиратор (прикључивање на
вентилациони димњак)
Работа в открытом режиме/вытяжка
(с подключением к вентиляционной
трубе)
Funcţionare în mod deschis/ hotă (cu
branşare la sistemul de ventilare)
Trabalho no modo aberto/coifa (com a
conexão à chaminé de ventilão)
Åpen modus/ventilator (med tilkobling
til ventilasjonskanal)
Werking in geopende modus/afzuigkap
(met aansluiting op
ventilatieschoorsteen)
Funcţionarea în mod deschis
deschis/hotă (cu conectare la coşul de
ventilaţie)
Режим на работа со отворен
аспиратор (поврзан со канал за
вентилација)
Darbas atviroje/ventiliacijos sistemoje
(su pajungimu prie ventiliacijos
kamino)
Darbojas ventilācijas rīmā/ nosūcējs
(ar pieslēgšanu ventilācijas šahtai)
Funzionamento modo aperto/cappa
(con il collegamento al camino di
ventilazione)
Nyílt/elszí üzemmódú működés (a
szellőzőkéményhez csatlakoztatva)
Der offene Betrieb (Abluft) (mit
Anschluss an den Schornstein)
Travail en mode ouvert/hotte (en
communication avec la cheminée de
ventilation)
Tuuletustoiminnon ollessa
auki/liesituuletin (kytkeminen
poistoilmakanavaan)
Töö avatud režiimil /äratõmbe režiimil
(ventilatsiooniga ühendatult)
3
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 1.24 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Gorenje DVG6545AXUK Köögi õhupuhasti, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Gorenje DVG6545AXUK Köögi õhupuhasti rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Gorenje DVG6545AXUK Köögi õhupuhasti kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Monica Östergren 17-07-2019
Oleme väga rahul oma ventilaatoriga, mis asub meie puhkemajas. Nüüd on see peaaegu 10 aastat vana, kuid talvel ei kasutata seda nii sageli. (Samas on meil alati hooldussoojus majas ca 13C.) Nüüd on olnud väike müra nagu läheks miski natuke kõvaks. Minu küsimus on, kas võib tekkida vajadus midagi sees määrida või kinni keerata? Kas võib olla oht, et mootor "lõhkub" vms?

vastus | Sellest oli abi (0) (Google'i tõlgitud)

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Gorenje DVG6545AXUK Köögi õhupuhasti jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Gorenje. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Gorenje DVG6545AXUK Köögi õhupuhasti kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Gorenje
Mudel DVG6545AXUK
Kategooria Köögi õhupuhastid
Faili tüüp PDF
Faili suurus 1.24 MB

Kõik Gorenje Köögi õhupuhastid kasutusjuhendid
Veel Köögi õhupuhastid käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Gorenje DVG6545AXUK Köögi õhupuhasti kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Kui suur peaks olema minu õhupuhasti ja pliidiplaadi vaheline kaugus? Kontrollitud

Sõltuvalt tootemargist võib see olla natuke, kuid üldiselt tuleb õhupuhasti paigutada vähemalt 65 sentimeetrit gaasipliidi kohale ja vähemalt 50 sentimeetrit elektri- või induktsioonpliidi kohale. See on tuleohutuse parandamiseks

Sellest oli abi (1215) Loe rohkem

Kas mul on vaja õhupuhasti mootoriga või ilma? Kontrollitud

Mootoriga pliidikatted on mõeldud õhu liigutamiseks otse õue. Ilma mootorita õhupuhasti on mõeldud juhul, kui on olemas tsentraalne ventilatsioonisüsteem. Ärge kunagi ühendage mootoriga õhupuhasti kesksesse ventilatsioonisüsteemi!

Sellest oli abi (635) Loe rohkem
Kasutusjuhend Gorenje DVG6545AXUK Köögi õhupuhasti

Seotud tooted

Seotud kategooriad