Kasutusjuhend JYSK Aulum Kohvilaud

Kas vajate oma JYSK Aulum Kohvilaud’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 2 korduma kippuvaid küsimusi, 1 kommentaar ja 1 hääl, mille keskmine tootehinnang on 0/100. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

D
L
æ
b
N
L
e
p
S
L
ä
s
p
F
L
u
m
N
L
e
b
F
V
m
P
P
z
a
C
P
a
d
H
A
ú
S
P
a
p
S
P
š
e
H
M
s
a
R
В
С
B
P
s
a
S
Pa
s
a
U
У
п
R
C
m
B
М
С
G
Δ
τ
ι
T
B
K
C
G
P
k
36020
0
D
K: VIGTIG I
N
æ
s hele manu
a
rug.
N
: VIKTIG IN
F
e
s hele bruks
a
å den for fre
m
S
: VIKTIG IN
F
ä
s bruksanvis
n
p
ara den för f
r
F
IN: TÄRKEIT
Ä
u
e käyttöohje
e
öhempää ta
r
N
L/B: BELAN
G
e
es de volledi
g
ewaar deze v
o
F
/B: INFORM
A
V
euillez lire att
e
m
anuel et cons
e
P
L: WAŻNE I
N
P
rzed użyciem
p
a
chować ją do
C
Z: DŮLE
Ž
IT
É
P
řed sestavení
m
by byl k
d
ispozici v příp
a
H
: FONTOS I
N
termék össze
s
tmutatót, és
g
S
K: D
Ô
LE
Ž
IT
É
P
redtým ako za
ponechajte si
oužitie v budú
c
S
LO: POMEM
B
P
red montažo/
u
e
potrebovali.
H
R: VA
Ž
NE O
B
M
olimo Vas pa
ž
a
čuvajte ih za
R
US: ВАЖНА
Я
В
нимательнои
п
С
ледуйтевсем
и
B
IH: VA
Ž
NE I
N
P
rije sklapanja
i
a
čuvajte ga za
S
RB: VA
Ž
NE I
N
Pa
žljivo pročita
j
a
čuvajte ga za
U
A: ВАЖЛИВ
А
У
важно прочи
т
осібника та з
б
R
O/MD: INFO
R
C
itiţi cu atenţie
m
anual şi păst
r
B
G: ВАЖНА И
М
оля, прочете
т
С
ледвайте стр
и
G
R: ΣΗΜΑΝΤΙ
Κ
Δ
ιαβάστε προσ
ε
ι
ς οδηγίες του
T
R: ÖNEMLİ B
B
u ürününmon
t
K
ılavuzuadıma
d
C
N:
重要信息!
/
或使用本
G
B/IRL: IMP
O
P
lease read the
k
eep it for furt
h
0
2
N
FORMATIO
N
a
len grundigt
i
F
ORMASJON!
a
nvisningen nø
y
m
tidig bruk.
F
ORMATION!
n
ingen i sin he
l
r
amtida refere
n
Ä
TIETOJA
e
t kokonaan e
n
r
vetta varten.
G
RIJKE INFO
R
g
e handleiding
o
or toekomstig
A
TIONS IMP
O
e
ntivement l'e
n
e
rvez-le pour
t
N
FORMACJE.
p
roduktu nale
ż
użytku w pr
z
INFORMACE
!
m
nebo použití
m
a
dě potřeby.
N
FORM
Á
CI
Ó
s
zerelésének
v
g
ondosan tarts
a
É
INFORM
Á
CI
E
čnete s montá
ho pre
c
nosti.
B
NE INFORM
A
u
porabo
izdelk
a
B
AVIJESTI!
ž
ljivo pročitajt
e
buduće potre
b
Я
ИНФОРМАЦ
И
п
олностьюпро
ч
и
нструкциямэ
т
N
FORMACIJE
!
i
/ili korištenja
buduću upot
re
N
FORMACIJ
E
j
te kompletan
p
kasniju upotr
e
А
ІНФОРМА
Ц
т
айте весь пос
і
б
ережіть його
д
R
MAŢII IMP
O
întregul man
u
r
aţi-l pentru co
n
НФОРМАЦИ
Я
т
е цялото рък
о
и
ктно ръково
д
Κ
ΕΣ
ΠΛΗΡΟ
Φ
ε
κτικά ολόκλη
ρ
εγχειριδίου κα
ι
İLGİLER!
t
ajını yapmaya
b
d
ımizleyinveda
h
品之前请通读
O
RTANT INF
O
entire manua
l
h
er reference.
N
!
i
gennem før s
a
y
e før du beg
y
l
het innan du
b
n
s.
n
nen tämän tu
o
R
MATIE!
zorgvuldig do
o
gebruik.
O
RTANTE
S
n
semble du m
a
t
oute consulta
t
ż
y dokładnie
z
a
z
yszłości.
!
m
výrobku si
p
v
agy használat
á
a
be a benne f
o
E
!
žou a/alebo p
o
A
CIJE!
a
pozorno pre
b
e
upute za upo
r
b
e.
И
Я!
ч
итайтеэтору
к
т
огоруководст
в
!
ovog proizvod
a
re
bu.
E
!
p
riručnik pre
n
e
bu.
Ц
ІЯ.
і
бник, перш н
д
ля подальш
о
O
RTANT
E
u
al înainte de
a
n
sultare ulteri
o
Я
!
о
водство вни
м
д
ството и го
п
Φ
ΟΡΙΕΣ!
ρ
ο το εγχειρίδι
ο
ι
κρατήστε τις
b
aşlamadanve
/
h
asonrabaşvu
r
严格
O
RMATION!
l
carefully bef
o
a
mling og/eller
y
nner å monte
r
b
örjar att mon
t
o
tteen kokoa
m
o
r voordat u d
i
a
nuel avant de
t
ion ultérieure.
a
poznać się ze
p
ečlivě přečtět
e
á
nak megkez
d
o
glaltakat.
o
užívaním toh
t
b
erite ta navo
d
r
abu prije sas
ta
к
оводство, пр
е
в
аисохраните
е
a
, pažljivo pro
č
n
ego što počn
e
іж збирати та
/
о
го використа
н
a
începe să mo
n
o
ară.
м
ателно, пред
и
п
азете за бъде
ο
πριν από τη
σ
για μελλοντικ
ή
/
veya ürünü k
u
r
ma
k
üzeresak
l
循手册说
o
re starting to
a
2-9
brug af dette
p
r
e og/eller bru
k
t
era och/eller
a
m
ista ja/tai kä
y
i
t product mon
commencer à
wskazówkami
e
celý návod.
d
ése előtt figye
t
o produktu si
p
d
ila za uporabo
ta
vljanja i/ili k
o
е
ждечемприс
ту
е
гонабудуще
ед
č
itajte cijeli pr
i
e
te da sklapate
/
чи використо
н
ня.
n
taţi şi/sau să
и
да започнет
е
щи справки.
σ
υναρμολόγησ
η
ή
αναφορά.
u
llanmadan ö
n
l
a
y
ın.
留手册供日后
参考
a
ssemble and
/
p
rodukt. Følg
m
k
e dette produ
a
nvända prod
u
y
ttöä. Noudata
teert en/of ge
b
monter et/ou
bezpieczeńst
w
Dodržujte dů
s
lmesen olvass
a
p
ozorne prečít
a
. Upoštevajte
n
o
rištenja ovog
p
ту
патьксборке
и
ед
лясправки.
i
ručnik. Pažlji
v
i/ili koristite
o
вувати цей п
р
utilizaţi acest
p
е
да сглобява
т
η
ή/και τη χρή
σ
n
celütfenkılavu
z
参考
/
or using this
p
m
anualen nøj
e
ktet. Følg bru
k
u
kten. Följ bru
k
käyttöohjeita
b
ruikt. Volg d
e
utiliser ce pro
d
w
a. Należy zap
o
s
ledně uveden
é
a
el a teljes ú
tm
a
jte celý návo
d
n
avodila in jih
p
roizvoda.
Str
o
и
лииспользов
а
v
o se pridržava
j
o
vaj proizvod.
D
р
одукт. Викон
а
p
rodus. Urma
ţ
т
е и/или изпо
л
σ
η του προϊόν
τ
z
untamamını
d
p
roduct. Follo
w
e
, og opbevar
d
k
sanvisningen
n
k
sanvisningen
tarkasti ja säil
y
e
handleiding z
o
d
uit.
Suivez ri
g
o
znać się z ins
é
pokyn
y
a ná
v
tm
utatót.
Ő
riz
z
d
. Návod dôsl
e
shranite, saj j
i
o
go se
p
ridrža
v
а
ниюэтогоизд
j
te uputstava
u
D
etaljno sledit
e
а
йте всі
інстр
у
ţ
i îndeaproape
л
звате този п
р
τ
ος. Ακολουθή
σ
d
ikkatliceokuy
u
w
the manual t
h
d
en til senere
n
øye, og ta va
noggrant och
y
tä ne
o
rgvuldig en
g
oureusement
trukcją obsług
i
v
od uschovejt
e
z
e meg az
e
dne dodržiava
j
i
h boste mord
a
v
ajte uputa i
елия.
u
priručniku i
e
priručnik i
у
кції цього
instru
c
ţ
iunile
d
р
одукт.
σ
τε προσεκτικ
ά
u
n.
h
oroughly and
re
le
i
i
e
,
j
te
a
d
in
ά
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 0.86 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest JYSK Aulum Kohvilaud, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega JYSK Aulum Kohvilaud rahul?
Jah Nr
0%
100%
1 hääl

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate JYSK Aulum Kohvilaud kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

taranu octavian 19-12-2020
Kasutusjuhend on vale, see on kohvilaud, mitte õhtusöök

vastus | Sellest oli abi (0) (Google'i tõlgitud)

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie JYSK Aulum Kohvilaud jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega JYSK. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma JYSK Aulum Kohvilaud kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk JYSK
Mudel Aulum
Kategooria Kohvilauad
Faili tüüp PDF
Faili suurus 0.86 MB

Kõik JYSK Kohvilauad kasutusjuhendid
Veel Kohvilauad käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused JYSK Aulum Kohvilaud kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Mis on parim viis minu JYSKi toote demonteerimiseks? Kontrollitud

JYSK väidab, et parim viis nende toodete demonteerimiseks on tagurpidi juhiste järgimine.

Sellest oli abi (1230) Loe rohkem

Tahan oma JYSKi tootelt eemaldada puidust tüübli, kuid ei saa seda välja. Mida peaksin tegema? Kontrollitud

Tüübli eemaldamiseks on kõige parem kasutada tangide paari ja kasutada kerget survet. Ärge pigistage liiga tugevasti, vastasel juhul kaotab tüübel haarde.

Sellest oli abi (288) Loe rohkem
Kasutusjuhend JYSK Aulum Kohvilaud

Seotud tooted

Seotud kategooriad