CZ
LV
EE
LT
UA
PŘÍPRAVA MANŽETY (obr.4)
1. Prosuňte okraj manžety o cca 5 cm do kovového kroužku, jak je uvedeno na obrázku.
2. Nasaďte si manžetu na levou ruku, přitom trubička by měla směřovat ke dlani. Když měření na levé ruce je komplikováné, dá
se měřit na pravé ruce. V takovém případě je třeba uvědomovat si, že se hodnoty mohou líšit o 5 až 10 mm rtuťového sloupce a
v některých případech dokonce i více.
3. Oviňte manžetu kolem ruky tak, aby se spodní okraj manžety nacházel ve vzdálenosti 2 až 3 cm od loketního ohybu.
Označení s nápisem „ARTERY“ musí se nacházet nad tepnou ruky.
4. Zapněte manžetu tak, aby se těsně přiléhala k ruce, ale nestahovala ji. Při příliš pevném nebo naopak příliš volném přiléhání
manžety může dojít k chybným výsledkům měření.
5. Na zapnuté manžetě označení „INDEX“ musí ukazovat oblast „NORMAL (25 až 36 cm)”. To znamená, že manžeta byla vybrána
správně a shoduje se s velikostí ruky. Když toto označení ukazuje oblast, která je označena jako
« »
, manžeta je malá a
ukazately měření budou zvýšené. Když označení ukazuje oblast „
“, manžeta je velká a ukazately měření budou snížené.
6. Když ruka má výraznou tvar kuželu, doporučuje se nasazovat manžetu po spirálu, jak je zobrazeno na obrázku.
7. Když si ovinete rukav oděvu a přitom sevříte ruku tak, že zabráníte toku krve, ukazately měřiče mohou neodpovídat Vašemu
krevnímu tlaku.
PROCEDURA POMIARU (obr.5)
1. Zasuňte konektor vzduchové hadičky do zásuvky pro připojení manžety. Před měřením se 3 až 5 krát hluboce nadechněte a
vydechněte, pak se uvolněte. Nepohybujte se a nenamáhejte si ruku během měření.
2. Zmáčkněte tlačítko
.
3. Na displeji se na krátkou dobu objeví všechny symboly, zazní dva krátké signály a přístroj začně automaticky nafoukávat
vzduch do manžety. První pumpování se zastaví na úrovni 190 mm rtuťového sloupce.
4. Po dosáhutí hodnoty 190 mm rtuťového sloupce v manžetě tlak postupně začne klesat. Hodnoty na displeji se začnou
snižovat. Pulz se indikuje blikajícím symbolem “
”.
JELIKOŽ KREVNÍ TLAK A PULZ SE MĚŘÍ BĚHEM VÝSTUPU VZDUCHU Z MANŽETY, SNAŽTE SE ZŮSTAT V NEPOHYBLIVÉM
STAVU A NEHÝBEJTE RUKOU BĚHEM MĚŘENÍ, A ROVNĚŽ NENAMÁHEJTE SVLAU RUKY.
5. Na koniec pomiaru rozlegnie się sygnał dźwiękowy, po czym urządzenie wypuści z mankietu całe powietrze, a na wyświetla-
czu pojawi się wynik pomiaru.
Blikající označení «
» připomíná, že pro uschování výsledků je nutno zvolit pamět 1 nebo 2 stisknutím příměřene M1 nebo
M2. Uschovat výsledky se dá před začátkem dalšího měření nebo před vypnutím přístroje.
Blikající označení
“
” které se objeví na displeji, oznámí o nepravidelném rytmu pulzu. Příčinou objevení indikátoru arytmie
se také může stát hýbání těla během měření. V případě pravidelném vyskytování “
” obráťe se Vašemu lékaři koordinujícímu
lékařskou péči.
Kromě číselné hodnoty tlaku se výsledek zároveň zobrazuje na stupnici WHO. Stupnice WHO je trojbarevná stupnice klasifi kace
naměřené hodnoty krevního tlaku v souladu s pokyny Světové zdravotnické organizace. Stupnice, která se nachází na displeji
zleva, umožňuje vyhodnotit naměřené číselné údaje podle klasifi kace: normální tlak, zvýšený tlak nebo jde o jeden ze stupňů
arteriální hypertenze.
6. Stiskněte tlačítko
– a měřič se vypne. Pro opakované měření zopakujte celý postup z této kapitoly ze začátku.
PRO NAMĚŘENÍ PŘESNÉHO VÝSLEDKU SE VYŽADUJE PŘESTÁVKA MEZI MĚŘENÍMI, ABY SE CYRKULACE KRVE VRÁTILA DO
PŮVODNÍHO STAVU. PROTO NEVYKONÁVEJTE OPAKOVANÉ MĚŘENÍ DŘÍVE, NEŽ ZA 3 MINUTY.
ÚDAJE V PAMĚTI SE BUDOU USCHOVÁVAT DOKONCE I KDYŽ USCHOVÁVEJTE PŘÍSTROJ BEZ BATERIÍ. VYMAZAT USCHOVANÉ
ÚDAJE SI MŮŽETE PO VYKONÁNÍ POSTUPU, KTERÝ JE POPSÁN V ČÁSTI „FUNKCE PAMĚTI“.
Když síťový zdroj není vypnut a přístroj se nepoužívá během 3 minut, dojde k automatickému vypnutí.
AUTOMATICKÉ DOFOUKNUTÍ
Když při měření původního tlaku nafouknutí manžety (190 mm rtuťového sloupce) není dostatečné a ruka se pohybuje,
přístroj zastaví měření a napumpuje manžetu až na další a vyšší úroveň nafouknutí. V přístroji je nastaveno 4 zafi xované
úrovně nafouknutí manžety: 190, 230, 270, 300 mm rtuťového sloupce.
Automatické dofouknutí manžety se opakuje, pokud měření neukončí úspěšně. Není to poruchou přístroje.
NUCENÉ SNIŽENÍ TLAKU V MANŽETĚ
Když během pumpování vzduchu do manžety nebo během měření (postupného snižování tlaku) potřebujete rychle snížit tlak
v manžetě, stiskněte tlačítko
. Přístroj prudce vypustí celý objem vzduchu z manžety a vypne se.
FUNKCE PAMĚTI (obr.6)
1. Výsledek každého měření (tlak a pulz) se automaticky zapisuje do paměti přístroje. S tím cílem hned po měření, ale
nepozději 3 minuty, zvolte si paměť М1 nebo М2 pro uložení údajů.
VÝSLEDEK MĚŘENÍ NEBUDE ULOŽEN PO HLÁŠENÍ O CHYBÁCH.
2.
V každé paměti měřiče může být uloženo do 90 hodnot měření a průměrná hodnota posledních 3 měření.
Když počet měření překročí 90, nejstarší údaje budou automaticky nahrazeny údaji novších měření.
3.
Prohlédnout si obsah paměti můžete stisknutím tlačítka M1 nebo M2. Při prvním stisknutí tlačítka М1 „ “ (nebo
М2 „
“)
se na obrazovce objeví průměrná hodnota z 3 posledních měření uložených do paměti М1 (nebo М2), která je
označena symbolem „А“ (obr. 17). Při opětovném stisknutí tlačítka M1 (nebo М2) se na obrazovce objeví indikátor zvolené
paměti М1 „
“ (nebo М2 „ “) a číslo buňky paměti, a za 1 sekundu se zobrazí její obsah (obr. 18). Při zobrazení obsahu
buňky paměti se datum a čas měření střídavě indikuje v dolním řádku displeje. Po každém stisknutí tlačítka M1 (nebo M2)
dochází k přestupu do další buňky paměti.
VYMAZÁNÍ PAMĚTI PŘÍSTROJE
Pro vymazání z paměti přístroje M1 (nebo M2) všech uložených tam výsledků měření je potřebné zmáčknout tlačítko M1 (nebo
M2) a udržovat ji déle, než 3 sekundy. Na displeji se zobrazí symboly “Clr” a dojde k vymazání zvloené paměti přístroje.
HLÁŠENÍ O CHYBÁCH
Indikace Případná příčina Způsoby odstranění
Manžeta je nesprávně nasazena nebo konek-
tor vzduchové hadičky nebyl těsně zasunut.
Měření se nedalo provést kvůli hýbání
rukou nebp rozhovoru během měření.
Ubezpečte si, že manžeta je nasazena správně a konektor je
zasunut těsně a poté si znovu zopakujte celý postup měření
.
Zopakujte měření s dodržením doporučení z tohoto
návodu k použití
Vybité baterie.
Vyměňte si všechny baterie a nahrazte novými
.
ÚDRŽBA, SKLADOVÁNÍ, OPRAVY A LIKVIDACE
1. Tento přístroj chraňte před zvýšenou vlhkostí, přímým slunečním zářením, nárazy, vibrací. PŘÍSTROJ NENÍ VODOTĚSNÝ!
2. Neuschovávejte a nepoužívejte přístroj v bezprostřední blízkosti topných přístrojů a otevřeného ohně.
3. Když se přístroj uschovával při nízké teplotě, před použitím nechte ho minimálně 1 hodinu při pokojové teplotě.
4. Když se přístroj delší dobu nepoužívá, vyjměte baterie. Vytečení baterií může vyvolat poruchu přístroje. USCHOVÁVEJTE
BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ!
5. Chraňte přístroj před zašpiněním a prachem. Pro čištění přístroje používejte suchou měkkou tkaninu.
6. Nedovoluje se kontakt přístroje a jeho součástek s vodou, rozpouštědly, líhem, benzinem.
7. Chraňte manžetu před ostrými předměty a rovněž neroztahujte a nesvinujte manžetu.
8. Chraňte přístroj před mocnými nárazy a neházejte ho.
9. Přístroj nemá zařízení pro nastavení přesnosti měření. Zakazuje se samostatně otevírat elektronický blok. V přpadě
potřeby přístroj nechte opravit v specializovaných organizacech.
10. Po uplynutí stanovené délky živnosti potřebujete se pravidelně obrátit k odborníkům (specializované opravářské
podniky) pro kontrolu technického stavu přístroje.
11. Při likvidaci se přidržujte pravidel platných k tomuto času ve Vašem regionu. Zvláštní podmínky pro likvidaci tohoto
přístroje výrobcem nebyly stanoven.
12. Manžetu se dá podrobit mnohonásobnému hygienickému čištění. Dovoluje se čistit vnitřní stranu tkaninového povrchu
manžety (která má kontakt s rukou pacienta) pomocí vatového tamponu namočeného v 3 % roztoku peroxidu vodíku.
Při délším používání se dovoluje částečné odbarvování tkaninového povrchu manžety. Nedovoluje se prát manžetu nebo
žehlit horkou žehličkou.
PŘÍPADNÉ PROBLÉMY
PROBLÉM PŘÍPADNÁ PŘÍČINA ZPŮSOB ODSTRANĚNÍ
Se na dispeji neobjeví žádná
indikace
Vybité baterie.
Není dodržena polarita baterií.
Zašpinění kontaktů baterií.
Zdroj elektrické energie nepatří do
zásuvky
Vyměňte všechny baterie a nahrazte novými.
Správně umístěte baterie.
Otřete kontakty suchou tkaninou.
Zstrčte zdroj elektrické energie do zásuvky.
Pumpování se zastavuje a
znovu se opakuje.
Probíhá automatické dofouknutí pro
zabezpečení správných měření.
Možná, že jste mluvili nebo pohybovali
rukou během měření?
Viz. ”POSTUP MĚŘENÍ”.
Uklidněte se a zopakujte měření.
Hodnoty krevního tlaku
každý krát jsou různé.
Naměřené hodnoty jsou příliš
nízké (vysoké)
Možná, že jste mluvili nebo pohybovali
rukou během měření.
Měření probíhalo hned po fyzické zátěže?
Je třeba během měření se chovat klidně a
nemluvit.
Před opětovním měřením vyčkejte
maximálně 5 minut.
Hodnota tepové frekvence
je příliš vysoká (nebo příliš
nízká).
Manžeta se nenachází na úrovni srdce?
Jestli správně nasazena manžeta?
Není-li napjatá Vaše ruka?
Možná, že jste mluvili nebo pohybovali
rukou během měření.
Zaujměte si správnou polohu při měření.
Správně si nasaďte manžetu.
Uvolněte si před měřením.
Je třeba během měření se chovat klidně a
nemluvit.
Není možné vykonat větší
počet měření.
Použití nekvalitních baterií. Používejte si jen alkalické baterie od
známých výrobců.
V případě když se nehledě na vykonané shora popsané doporučení Vám nepodaří naměřit správné hodnoty, ukončete s
použitím přístroje a obráťte se na organizaci, která poskytuje technickou údržbu (adresa a telefonická čísla příslušných
organizací jsou uvedeny v záručním listě). Nesnažte se samostatně opravovat vnitřní mechanismus.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruční podmínky jsou uvedeny v záručním listě, který je předán kupujícímu při prodeji tohoto přístroje.
Adresy organizací, které provádějí záruční servis, jsou uvedeny v záručním listě.
Vyrobeno pod kontrolou a pro Little Doctor International (S) Pte.Ltd. (35 Selegie Road #09-02 Parklane Shopping Mall,
Singapore 188307, adresa pro korespondenci: Yishun Central P.O. Box 9293 Singapore 917699).
Výrobce: Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd. (No. 8, Tongxing Road Economic & Technical Development Area,
226010 Nantong, Jiangsu, People’s Republic of China).
Distributor v Evropské unii: Little Doctor Europe Sp. z o. o. (57G Zawila Street, 30-390 Kraków, Poland, phone: +48 12
2684746, 12 2684747, fax: +48 12 268 47 53, e-mail: biuro@littledoctor.pl)
Více informací najdete na www.littledoctor.sg
CZ
NÁZEV SOUČÁSTEK A KOMPONENTŮ (obr.1)
1
ELEKTRICKÝ BLOK.
9
TLAČÍTKO M2 (PAMĚŤ 2).
2
DISPLEJ Z TEKUTÝCH KRYSTALŮ LCD.
3
PŘÍPOJKA PRO ZÁSUVKU MANŽETY
10
TLAČÍTKO O/I (START/STOP).
11
TLAČÍTKO M1 (PAMĚŤ 1)
4
KONEKTOR VZDUCHOVÉ HADIČKY.
12
NAPÁJECÍ PRVKY
5
VZDUCHOVÁ HADIČKA.
13
ZÁRUČNÍ LIST.
6
MANŽETA.
14
NÁVOD K POUŽITÍ.
7
PŘÍPOJKA PRO ZAPOJENÍ ZDROJE ELEKTRICKÉHO NAPÁJENÍ.
15
TORBA.
8
ZDROJ ELEKTRICKÉHO ZÁSOBOVÁNÍ LD-N057 (PRO LD51A A LD51U PATŘÍ DO SOUPRAVY)
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Tento návod je určen k poskytování uživateli pomoci pro bezpečné a efektivní používání automatického digitálního
přístroje LCD na měření krevního tlaku a tepové frekvence, (řešení LD51, LD51A, LD51U) (dále v textu jen: PŘÍSTROJ).
Přístroj se smí používat v souladu s pravidly uvedenými v tomto návodu a nemůže se aplikovat pro účely, které nejsou
tady popsány. Je důležité přečíst a porozumět všemu, zvlášť se to týče části „Doporučení pro správné měření“.
POKYNY PRO POUŽITÍ
Přístroj je určen k měření systolického a diastolického krevního tlaku a zjišťování tepové frekvence u pacientů ve věku
od 15 let. Přístroje se doporučuje používat pacientům s nestabilním (proměnlivým) krevním tlakem resp. tzv. arteriální
hypertenzí za domácích podmínek jako dodatek k zdravotnickému dohledu.
POKYNY PRO POUŽITÍ
Měřič aplikuje oscylometrickou metodu měření krevního tlaku a tepové frekvence. Manžeta se umísťuje těsně kolem
paže a automaticky nafoukává. Citlivý prvek přístroje zachycuje slabé kmitání tlaku v manžetě, které se vyskytuje
rozšířením a kontrakcí ramenní tepny jako reakce na úder srdce. Rozkmit tlakových vln se měří, přetváří se do milimetrů
rtuťového sloupce a zobrazuje se na displeji v podobě číselného významu. Přístroj má paměť pro 90 buněk pro uschová-
ní výsledků měření. Dejte si pozor na to, že přístroj nemůže zabezpečit uvedenou přesnost měření, když se používá nebo
skladuje při jiné teplotě resp. vlhkosti, než jsou uvedeny v části “Technické vlastnosti” tohoto návodu. Upozorňujeme o
případných chybách při měření krevního tlaku pomocí tohoto přístroje u osob s výraznou arytmií. Poraďte se s Vaším
lékařem ohledně měření krevního tlaku u dítěte.
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Podmínky provozu
teplota, °C
relativní vlhkost, % Rh
od 10 až 40
85 a méně
Podmínky skladování a dopravy
teplota, °C
relativní vlhkost, Rh
od minus 20 až 50
85 a méně
SÍŤOVÝ ZDROJ LD-N057 (patří do soupravy LD51A a LD51U)
Výstupné nápětí, V
Maximální proud zatažení
Vstupní nápětí
Rozměry, mm
Hmotnost, kg
Konektor:
Polarita kontakrů
Vnitřní průměr, mm
Vnější průměr, mm
Délka kontaktu konektoru, mm
6 ± 5%
nie mniej niż 600 mA
~200-240 V, 50/60 Hz
64 x 70 x 43 mm
maximálně 0,3
«–» vnitřní
2.1 ± 0.1
5.5 ± 0.1
10 ± 0.5
Rozměry
Rozměr (elektronický blok), mm
Hmotnost (bez obalu, tašky, baterií
a síťového zdroje), g
129 x 105 x 61
424 (LD51, LD51A) /
422 (LD51U)
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Rok a měsíc výroby jsou uvede-
ny v továrním čísle po syblolu
“АA”. Tovární číslo se nachází v
spodní části přístroje.
Opisanie symboli
Výrobek druhu BF
Důležité: Přečtěte si návod
k použití
Třída ochrany II
Metoda měření oscilometrická s technologií
Fuzzy Algorithm
Indikátor z tekutých krystálů LCD
Rozpětí indikace tlaku
v manžetě
od 0 až 300 mm rtuťového
sloupce
Rozsah měření
tlaku v manžetě, mm
rtuťového sloupce
tepové frekvence,
1/min
od 40 až 260
od 40 až 160
Hranice dovolené
absolutní odchylky při
měření tlaku vzduchu v
kompresní manžetě je
±3
Hranice dovolené
relativní odchylky
při měření tepové
frekvence je
±5
Zvyšování tlaku automatické (vzduchová
pumpa)
Pokles tlaku při
měření automatický
Pamięć
2x90 pomiarów +średnia z
3 ostatnich
Typ síťového zdroje:
4 ks baterií AA (LR6) nebo síťový
zdroj, minimálně 600 mA
Maximální spotřebo-
vaná výkonnoost, W
3,6
Datum vydání teto smlouvypro použití uvedení na poslední stránce jako EXXXYYMM/NN kde YY-rok, MM-měsíc,NN-
číslo redakce. Technické chyrakteristiky se mohou měnit bez předběžného oznámení s cílem zlepšení provozních
vlastností a kvality výrobku.
Výroba přístrojů se certifi kuje podle mezinárodního standardu ISO 13485.
Přístroje LD51, LD51a, LD51u odpovídají evropské směrnici MDD 93/42/ЕЕС, mezinárodním standardům, EN980.
Síťový zdroj LD-N057 odpovídá mezinárodnímu standardu EN 55022 Class A , stupeň ochrany proti úrazu elektrickým
proudem třída II, typ BF.
DOPORUČENÍ PRO SPRÁVNÉ MĚŘENÍ
1.Pro správné měření je nutno vědět, že KREVNÍ TLAK MÁ SKLON K PRODKÉMU KMITÁNÍ DOKONCE BĚHEM KRÁTKÝCH
ČASOVÝCH INTERVALŮ. Úroveň krevního tlaku záleží na mnohých faktorech. Obyčejně v létě je nižší než v zimě. Krevní tlak
se měří zárověň s atmosferickým tlakem, rovněž mají vliv fyzická zátěž, emoční vzruch, stres a stravovací režim. Značný vliv
mají užívané léčivé prostředky, alkoholické nápoje a kouření. U mnoha lidí dokonce samá procedura měření tlaku v poliklinici
vyvolává zvýšení ukazatelů. Proto se krevní tlak, který se měří za domácích podmínek, odlišuje od tlaku, měřeného v polikli-
nici. Jelikož se krevní tlak při nízkých teplotách zvyšuje, vykonávejte měření při pokojové teplotě (cca 20 °C). V případě když
se přístroj skladoval při nízké teplotě, před použitím nechte ho ležet minimálně 1 hodinu při pokojové teplotě, jinák se může
ukázat chybný výsledek. Během 24 hodin se rozdíl mezi ukazately u zdravých lidí může dosahovat 30 až 50 nn rtuťového
sloupce systolického (horního) tlaku a do 10 mm rtuťového sloupce diastolického (dolního) tlaku. Závislost krevního tlaku
na různých faktorech je individuální u každého člověka. Proto se doporučuje psát si speciální deník ukazatelů krevního tlaku.
VÝLUČNĚ DIPLOMOVANÝ LÉKAŘ NA ZÁKLADĚ ÚDAJŮ Z DENÍKU MŮŽE VYHODNOTIT TENDENCI ZMĚN VAŠEHO KREVNÍHO TLAKU.
2. W chorobach układu krążenia, jak i wielu innych, które wymagają monitorowania ciśnienia tętniczego, ważne jest
dokonywanie pomiarów w porach zaleconych przez lekarza. PAMIĘTAJ, ŻE DIAGNOSTYKA I JAKIEKOLWIEK LECZENIE NAD-
CIŚNIENIA TĘTNICZEGO MOGĄ BYĆ PRZEPROWADZANE TYLKO PRZEZ LEKARZA NA ZASADZIE WSKAŹNIKÓW NADCIŚNIENIA
TĘTNICZEGO, UZYSKANYCH BEZPOŚREDNIO PRZEZ LEKARZA. PRZYJMOWANIE LEKÓW I ZMIANY W ICH DOZOWANIU NALEŻY
UPRZEDNIO SKONSULTOWAĆ Z LEKARZEM.
3. V případě kardiovaskulárních onemocnění a řadu jiných chorob, při kterých se vyžaduje monitoring krevního tlaku, vy-
konávejte měření během časového rozmezí, která Vám určil Váš vlastní lékař. PAMATUJTE SI, ŽE DIAGNOSTIKU A JAKÉKOLIV
LÉČENÍ HYPERTONIE MŮŽE VYKONÁVAT JEN DIPLOMOVANÝ LÉKAŘ NA ZÁKLADĚ UKAZATELŮ KREVNÍHO TLAKU, KTERÉ SI
LÉKAŘ NAMĚŘIL SÁM. UŽÍVÁNÍ NEBO ZMĚNA DÁVEK UŽÍVANÝCH LÉČEBNÝCH PROSTŘEDKŮ SE DOVOLUJE VÝLUČNĚ PODLE
DOPORUČENÍ LÉKAŘE KOORDINUJÍCÍHO LÉKAŘSKOU PÉČI.
4. PRO NAMĚŘENÍ SPRÁVNÝCH UKAZATELŮ VAŠEHO KREVNÍHO TLAKU POMOCÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSTROJE JE NUTNO SI
ZABEZPEČIT KLID BĚHEM MĚŘENÍ. Měření krevního tlaku je nutno vykonávat v úplném klidu a pohodlí při pokojové teplo-
tě. Hodinu před měřením byste neměli nic jíst, 1,5 až 2 hodiny neměli byste kouřit, užívat si tonizující nápoje a alkohol.
5. Jistota měření krevního tlaku záleží na tom, jak se manžeta měřiče shoduje s rozměrem Vaše ruky. MANŽETA NESMÍ BÝT
MALOU RESP. NAOPAK VELKOU.
6. Opakovaná měření se vykonávají s interválem 3 minuty, aby se cyrkulace krve vrátila do původního stavu. Jednak
osoby, které trpí výraznou aterosklerózou, z důvodů značného snížení elastičnosti cév, potřebují větší časový interval mezi
měřením (10 až 15 minut). To se rovněž týče pacientů, kteří dlouhou dobu trpí cukrovkou. Pro přesnější určení krevního
tlaku se doporučuje vykonávat řadu z 3–ch postupných měřeních a používat průměrnou hodnotu výsledků měření
.
ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ PŘÍSTROJE
UMÍSTĚNÍ BATERIÍ (obr.2)
1. Odstraňte viko přehrádky na baterie a vložte 4 kusy typu АА, jak je uvedeno ve schémě, která je uvnitř komory.
Ubezpečte si, že polarita je dodržena. Odstranění vika přehrádky na baterie se provádí bez zjevných úsilí (obr. 2).
2. Uzavřete viko přehrádky na baterie.
Baterie dodávané v soupravě jsou určeny pro kontrolu správnosti přístroje při prodeji a jejich živnost může být kratší,
než u doporučovaných baterií
• Vyměňte všechny baterie, když se na displeji stále zobrazuje indikátor výměny baterií “ ”, resp. na displeji není
žádná indikace. Indikátor výměny baterií neukazuje úroveň vybíjení.
• Při výměně baterií vyměňujte všechny baterie zároveň. Nepoužívejte sppotřebované baterie.
• Když se přístroj nepoužívá delší dobu, vyjměte baterie z přístroje.
• Nenechávejte spotřebbované baterie v přístroji.
PROVOZ PŘÍSTROJE SE SÍŤOVÝM ZDROJEM
Výrobce doporučuje používat stabilizovaný zdroj elektrické energie LD-N057 u přístroje LD51A a LD51U patří do souboru).
Zásobník pro stabilizovaný zdroj elektrické energie se nachází z pravé strany přístroje.
Po ukončení měření vypněte přístroj stisknutím tlačítka, vyjměte vidlici zásobovacího zdroje ze síťové zásuvky a odpojte si
konektor zásobovacího zdroje od přístroje. Po zakończeniu pomiaru urządzenie należy wyłączyć naciskając przycisk, wyjąć
wtyczkę z gniazdka i odłączyć zasilacz od urządzenia.
Aby se nevymazala nastavení data a času, během používání přístroje neodstraňujte nabíjecí prvky.
NASTAVENÍ DATA A ČASU
1. Pro vypnutí režimu indikace data a času je nutno stisknout a udržovat tlačítko
déle než 5 sekund.
2. Když režim indikace data a času je zapnut, pro nastavení kalendáře a hodin je třeba udržujíc tlačítko M1 stisknout tlačítko
. Dále začne blikat ROK. Pomocí tlačítek М1/М2 se dá zmenšit/zvětšit jeho hodnotu. Volba dalšího parametru pro
nastavení v posloupnosti MĚSÍC – DEN – ČAS – MINUTA se vykonává stisknutím tlačítka
. Pro zvýšení/snížení hodnoty
používejte tlačítka М1/М2.
3. JKdyž se v režimu nastavení kalendáře a hodin nevykonávají žádné činnosti déle, něž 1 minutu, přístroj se automaticky
přepne do režimu indikace data a času. Přitom se uplatní všechny změny, které byly zadány.
4. Pro vypnutí režimu indikace data a času je třeba stisknout a udržovat tlačítko
déle, než 5 sekund.
Po výměně baterií režim indikace data a času bude vždy zapnut. Tovární nastavení režimu hodin – zapnuto.
Při vypnutí režimu indikace data a času se běžné hodnoty hodin a kalendáře vymažou a výsledky měření se budou
uschovávat bez data a času. Když přístroj nevykonává měření, za zapnutého režimu indikace data a času se na displeji
zobrazují běžné hodnoty data a času.
SPRÁVNÁ POLOHA PŘI MĚŘENÍ
(obr.3)
1. Posaďte se ke stolu tak, aby se během měření krevního tlaku Vaše ruka opírala o jeho povrch. Ubezpečte se, že místo
umístění manžety na paži je téměř na stejné výšce se srcem, a že předpaží svobodně leží na stolu a nepohybuje se.
2. Můžete si měřit tlak ležíc na zadech. Dívejte se na strop, zabezpečte si klid a nepohybujte se během celé doby měření.
Určitě si přesvědčte, že místo měření je téměř na stéjné výšce se srdcem.
LD51, LD51A, LD51U
PLUŽIVATELSKÝ NÁVOD K DIGITÁLNÍMU TONOMETRU LD51, LD51A, LD51U
BGNAUDOJIMO INSTRUKCIJA. SKAITMENINIO KRAUJOSPŪDŽIO MATUOKLIO LD51,
BGLD51A, LD51U
CZ
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA. ASINSSPIEDIENA MĒRĪTĀJS LD51, LD51A, LD51U
HUKASUTUSJUHEND VERERÕHU- JA PULSISAGEDUSE- DIGITAALNE MÕÕTJA LD51,
LD51A, LD51U
ROІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. ПРИЛАД ДЛЯ ВИМІРЮВАННЯ АРТЕРІАЛЬНОГО
ТИСКУ ТАЧАСТОТИ ПУЛЬСУ ЦИФРОВИЙ LD LD51, LD51A, LD51U
obr.1 pav. 1 zīm. 1 1. pilt мал. 1
NÁZEV SOUČÁSTEK A KOMPONENTŮ OSADE JA KOOSTISOSADE NIMETUS
PAGRINDINĖS DALYS IR KOMPONENTAI
НАЗВАНИЯ НА ЧАСТИ И КОМПОНЕНТИ
DETAĻAS UN SASTĀVDAĻAS
obr.2 pav. 2 zīm. 2 2. pilt мал. 2
UMÍSTĚNÍ BATERIÍ PATAREIDE PAIGALDAMINE
MAITINIMO ELEMENTŲ KEITIMAS УСТАНОВКА ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ
BATERIJU IEVIETOŠANA
obr.3 pav. 3 zīm. 3 3. pilt мал. 3
SPRÁVNÁ POLOHA PŘI MĚŘENÍ
PRZYJĘCIE POZYCJI UMOŻLIWIAJĄCEJ POMIAR
TAISYKLINGA MATAVIMO POZA ПРАВИЛЬНА ПОЗА ПРИ ВИМІРЮВАННІ
PAREIZĀ POZĪCIJA MĒRĪJUMU LAIKĀ
obr.4 pav. 4 zīm. 4 4. pilt мал. 4
PŘÍPRAVA MANŽETY MANSETI ETTEVALMISTAMINE
RANKOVĖS UŽDĖJIMAS ПІДГОТОВКА МАНЖЕТИ
ANŠETES SAGATAVOŠANA
2~3cm
obr.5 pav. 5 zīm. 5 5. pilt мал. 5
PROCEDURA POMIARU MÕÕTMISVIIS
MATAVIMO PROCEDŪRA ПОРЯДОК ВИМІРЮВАННЯ
MĒRĪJUMU PROCEDŪRA
M
D
M
D
1. 2. 3.
obr.6 pav. 6 zīm. 6 6. pilt мал. 6
FUNKCE PAMĚTI MÄLUFUNKTSIOON
ATMINTIES FUNKCIJA ФУНКЦІЯ ПАМ’ЯТІ
ATMIŅAS FUNKCIJA
1. 2.
LT
PAGRINDINĖS DALYS IR KOMPONENTAI (pav.1)
1
ELEKTRONINIS PRIETAISO BLOKAS.
9
MYGTUKAS M2 (ATMINTIS 2).
2
LCD EKRANAS.
3
RANKOVĖS PRIJUNGIMO LIZDAS
10
MYGTUKAS (MAITINIMO ĮJUNGIMAS/
IŠJUNGIMAS).
4
RANKOVĖS JUNGTIS.
11
MYGTUKAS M1 (ATMINTIS 1)
5
RANKOVĖS ŽARNELĖ.
12
MAITINIMO ELEMENTAI
6
RANKOVĖ.
13
GARANTINIS LAPAS.
7
MAITINIMO PRIJUNGIMO LIZDAS.
14
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA.
8
LD-N057 MAITINIMO BLOKAS (YRA LD51A IR LD51U MODELIŲ
KOMPLEKTUOSE).
15
KREPŠYS.
BENDROJI INFORMACIJA
Ši instrukcija yra skirta paaiškinti vartotojams kaip saugiai ir efektyviai naudotis automatiniu LD51 (t.p. LD51A ir LD51U)
modelio (toliau tekste: PRIETAISAS) kraujospūdžio ir pulso matuokliu. Šis prietaisas privalo būti naudojamas pagal šioje
instrukcijoje aprašytas taisykles. Nevalia prietaiso naudoti kitiems, instrukcijoje nepaminėtiems tikslams. Privaloma
perskaityti ir suprasti visą naudojimo instrukciją, atkreipiant ypatingą dėmesį į skyrių “Rekomendacijos teisingam
matavimui”.
PASKIRTIS
Prietaisas yra skirtas sistolinio ir diastolinio kraujo spaudimo, bei pulso matavimui asmenims nuo 15 metų. Kraujospū-
džio matuoklio naudojimas yra rekomenduojamas kaip pagalbinė medicininės priežiūros priemonė namų sąlygomis
pacientams, turintiems nestabilų (nepastovų) kraujo spaudimą ar arterinę hipertenziją. Rankovė yra pritaikyta 25-36
cm apimties žastui.
VEIKIMO PRINCIPAS
Prietaisas veikia oscilometrinio kraujo spaudimo matavimo principu. Rankovė yra apvyniojama apie žastą ir automa-
tiškai pripučiama. Rankovėje įtaisytas jutiklis fi ksuoja subtilius kraujo spaudimo svyravimus, kuriuos sukelia žasto
arterijos plėtimasis ir susitraukimas, priklausomai nuo širdies plakimo. Matuojama spaudimo bangų amplitudė yra
perskaičiuojama į gyvsidabrio stulpelio aukštį, kuris yra parodomas LCD ekrane skaitmeninėje išraiškoje. Prietaisas
turi dvi atmintis ir galimybę išsaugoti po 90 matavimo rezultatų kiekvienoje iš jų . Atsiminkite, jog įrenginį privaloma
laikyti ir naudoti atitinkamomis oro temperatūros bei drėgnumo sąlygomis, kurios yra aprašytos instrukcijos skyriuje
“Techninės charakteristikos”. Perspėjame, jog matavimų rezultatai gali būti netikslūs, asmenims su širdies stimuliato-
riais, širdies aritmija, kraujagyslių susiaurėjimu, diabetu ar kepenų sutrikimais. Prieš matuodami kraujospūdį vaikams,
pasitarkite su gydytoju.
TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS
Prietaiso eksploatavimo sąlygos
Temperatūra, °C
Santykinė oro drėgmė, % Rh
Nuo 10 iki 40
85 ir mažiau
Sandėliavimo ir transportavimo sąlygos
Temperatūra, °C
Santykinė oro drėgmė, % Rh
Nuo –20 iki 50
85 ir mažiau
Maitinimo šaltinis: LD-N057 (LD51A ir LD51U komplekte
Išėjimo įtampa, V
Maksimali apkrovos srovė
Įėjimo įtampa
Gabaritai, mm
Svoris, kg
Kištukas:
Poliariškumas
Vnitřní průměr, mm
Vnější průměr, mm
Ilgis, mm
6 ± 5%
nie mniej niż 600 mA
~200-240 V, 50/60 Hz
64 x 70 x 43 mm
maximálně 0,3
«–» vidinis
2.1 ± 0.1
5.5 ± 0.1
10 ± 0.5
Gabaritai
Korpusas, mm
Svoris (be įpakavimo, krepšio,
baterijos ir pakrovėjo), g
129 x 105 x 61
424 (LD51, LD51A) / 422 (LD51U)
Pagaminimo data
Pateikta ant apatinės įrenginio
korpuso dalies, serijiniame
numeryje, po simbolio «AA»
Simbolių reikšmė
BF tipo įrenginys
Dėmesio! Susipažinkite su
instrukcija
II apsaugos klasė
Matavimo metodas Oscilometrinis su Fuzzy
Algorithm funkcija
Ekranas LCD ekranas
Ekrane rodomo
spaudimo rankovėje
diapazonas, mm Hg
Nuo 0 iki 300
Matavimo diapa-
zonas:
Spaudimo rankovė-
je, mmHg
Pulso dažnis, 1/min
Nuo 40 iki 260
Nuo 40 iki 160
Oro spaudimo kom-
presinėje rankovėje
matavimo paklaidos
riba, mmHg
±3
Pulso dažnio
matavimo paklaidos
riba, %
±5
Pumpavimas Automatinis (oro pompa)
Oro nuleidimas mata-
vimo proceso metu
Automatinis
Atmintis
2x90 matavimų + 3 paskuti-
nių vidurkis
Elektros energijos
tiekimo tipas
4 AA maitinio elementai (LR6)
arba išorinis maitinimo šalti-
nis, ne mažiau nei 600 mA
Maitinimo įtampa, V
3,6
Šios Eksploatavimo instrukcijos redagavimodata nurodyta paskutiniame puslapyje, kaip EXXX/YYMM/NN, kur YY –
metai, ММ –mėnuo, NN – redagavimo numeris.
Prietaisų gamyba yra sertifi kuota pagal tarptautinį ISO 13485 standartą. Prietaisas atitinka ES Tarybos gairių
MDD93/42/EEC reikalavimus, tarptautinius standartus, EN980, EN1041, EN1060-1, EN1060-3, EN10601-1-2, ISO 14971.
Maitinimo šaltinis LD-N057 atitinka tarptautinius EN 55022 Class A standartus. Apsaugos nuo elektros srovės poveikio
lygis: II klasė, BF tipas.
REKOMENDACIJOS TEISINGAM MATAVIMUI
1.Norėdami teisingai atlikti matavimus, atsiminkite, jog KRAUJO SPAUDIMAS GALI SMARKIAI SVYRUOTI NET TRUMPUOSE
LAIKO INTERVALUOSE. Kraujo spaudimas priklauso nuo daugelio veiksnių. Dažniausiai kraujo spaudimas yra žemesnis vasarą
o aukštesnis žiemą. Kraujospūdžio lygis priklauso nuo atmosferos slėgio, fi zinio krūvio, emocinio susijaudinimo, streso bei
matinimosi režimo . Vaistai, alkoholis bei rūkalai taip turi didelę įtaką. Matavimai klinikoje kartais gali sukelti kraujospūdžio
padidėjimą. Todėl matavimas namie gali labai skirtis nuo matavimo klinikoje. Kadangi žema temperatūra sukelia kraujospū-
džio padidėjimą, matavimai turi būti atliekami kambario temperatūroje (apie 20°C). Tuo atveju, jei prietaisas buvo laikomas
žemoje temperatūroje, prieš naudojimą privaloma jį bent valandą palaikyti kambario temperatūroje. Kitu atveju, matavimai
gali būti netikslūs. Sveikiems asmenims skirtingu paros metu išmatuotas sistolinis (viršutinis) spaudimas gali skirtis nuo 30
iki 50 mm Hg, o diastolinis (žemutinis) spaudimas – iki 10 mm Hg. Kraujospūdžio lygio priklausomybė nuo skirtingų veiksnių
kiekvienam asmeniui yra individuali. Būtent todėl yra svarbu daryti kraujospūdžio rodmenų įrašus. REMIANTIS ŠIAIS ĮRAŠAIS,
TIK GYDYTOJAS GALI IŠTIRTI JŪSŲ KRAUJOSPŪDŽIO POKYČIŲ TENDENCIJAS.
2. Širdies ir kraujagyslių, bei daugelio kitų ligų atveju, kurių metu būtina stebėti kraujospūdį, yra svarbu atlikti matavimus
Jus gydančio gydytojo nurodytomis valandomis. ATSIMINKITE, JOG ARTERINĘ HIPERTENZIJĄ GALI GYDYTI TIK GYDYTOJAS,
REMDAMASIS JO PAČIO GAUTAIS ARTERINIO KRAUJOSPŪDŽIO REZULTATAIS. DĖL VAISTŲ VARTOJIMO IR JŲ DOZAVIMO
POKYČIŲ PASITARKITE SU GYDYTOJU.
3. Tokių ligų, kaip aterosklerozės, silpno pulso bei rimtų širdies ritmo sutrikimų atveju, kraujospūdžio matavimas gali būti
apsunkintas. TOKIAIS ATVEJAIS PRIVALOMA PASITARTI SU GYDYTOJU DĖL GERIAUSIO MATAVIMO METODO.
4.TAM, KAD TEISINGAI ATLIKTI KRAUJOSPŪDŽIO MATAVIMUS, PROCESO METU REKOMENDUOJAMA TYLĖTI. Kraujospūdžio
matavimas turi būti atliekamas pacientui patogioje pozoje, kambario temperatūroje. Valandą prieš matavimą nevalgykite.
o 1,5 - 2 valandas prieš matavimą negerkite gazuotų gėrimų ir nevartokite alkoholio, atsiribokite nuo rūkalų.
5. Taisyklingas kraujospūdžio matavimas priklauso nuo tinkamo rankovės dyžio parinkimo, priklausomai nuo Jūsų žasto
apimties. RANKOVĖ PRIVALO BŪTI NEI PER MAŽA, NEI PER DIDELĖ.
6. Pakartotinai matuoti galima po trijų minučių. Tai reikalinga tam, kad atsistatytų kraujo cirkuliacija. Asterosklerozės
ir kitų širdies ir kraujagyslių ligų atveju, šis laiko tarpas privalo būti dar ilgesnis – nuo 10 iki 15 minučių. Tai liečia taip
pat asmenis, ilgą laiką sergančius cukriniu diabetu. Tam, kad nustatyti tikslesnį kraujospūdį, rekomenduojame atlikti
matavimus tris kartus ir vertinti jų vidurkį
.
PRIETAISO MAITINIMO ŠALTINIAI
MAITINIMO ELEMENTŲ KEITIMAS (pav.2)
1. Remdamiesi vidinėje dalyje pateikta instrukcija, atidarykite dangtelį ir įdėkite 4 AA tipo maitinimo elementus. Įsitikin-
kite, jog maitinimo elementų poliariškumas yra teisingas. Dangtelio atidarymas nereikalauja didelės jėgos panaudojimo.
2. Uždarykite dangtelį.
Kartu su prietaisu pateikti maitinimo elementai yra skirti tam, kad patikrinti, ar kraujospūdžio matuoklis veikia
taisyklingai. Šių maitinimo elementų įkrovos lygis yra žymiai žemesnis negu naujų.
• Pakeiskite maitinimo elementus tuomet, kai ekrane pastoviai dega baterijos keitimo simbolis “ ”, arba kai nedega
jokie simboliai. Baterijos keitimo simbolis nerodo įkrovos lygio.
• Keisdami maitinimo elementus, keiskite juos visus. Nerekomenduojame naudoti senų maitinimo elementų.
• Jeigu planuojate ilgesnį laiką nesinaudoti prietaisu, išimkite iš jo maitinimo elementus.
• Nepalikite įrenginyje išsikrovusių maitinimo elementų.
PROVOZ PŘÍSTROJE SE SÍŤOVÝM ZDROJEM
Gamintojas rekomenduoja naudoti stabilizuotą maitinimo šaltinį LD-N057 (yra prietaisų LD51A ir LD51U komplekte).
Lizdas pajungti stabilizuotą maitinimo šaltinį yra dešinėje prietaiso pusėje.
Pabaigus matavimus, išjunkite prietaisą paspausdami mygtuką
, išimkite kištuką iš lizdo ir atjunkite maitinimo šaltinį
nuo prietaiso.
Tam, kad išvengti laiko ir datos persistatymo, naudodamiesi išoriniu maitinimo šaltiniu neišiminėkite iš įrenginio
maitinimo elementų.
DATOS IR LAIKO NUSTATYMAS
1. Norėdami įjungti laiko ir datos rodymo režimą, paspauskite ir laikykite
mygtuką 5 sekundes.
2. Norint nustatyti datą ir laiką, esant įjungtam datos ir laiko rodymo režimui reikia nuspausti mygtuką M1 ir jį laikant
paspausti mygtuką
. Dále začne blikat ROK. Pomocí tlačítek М1/М2 se dá zmenšit/zvětšit jeho hodnotu. Volba dalšího
parametru pro nastavení v posloupnosti MĚSÍC – DEN – ČAS – MINUTA se vykonává stisknutím tlačítka
. Reikšmės
padidinimui/sumažinimui, naudokite mygtukus M1/M2.
3. Esant įjungtam datos ir laiko nustatymo režimui ir ilgiau kaip minutę neatliekant jokių veiksmų, prietaisas automatiškai
įjungs datos ir laiko rodymo funkciją ir išsaugos visus įvestus pakeitimus.
4. Norėdami išjungti datos ir laiko rodymo režimą, paspauskite ir laikykite
mygtuką ilgiau nei 5 sekundes.
Pakeitus maitinimo elementus, datos ir laiko rodymo režimas visada išsijungia. Pagal gamyklinius nustatymus, laikro-
džio funkcija yra išjungta. Datos ir laiko rodymo režimo išjungimo atveju, įvestos einamosios datos ir laiko reikšmės bus
ištrintos, o matavimų rezultatai bus įrašyti be datos ir laiko. Jeigu įrenginys nėra naudojamas, o datos ir laiko rodymo
funkcija yra įjungta, ekrane matysite einamąją datą ir laiką.
TAISYKLINGA MATAVIMO POZA
(pav.3)
1. Atsisėskite prie stalo taip, kad arterinio kraujospūdžio matavimo metu ranka laisvai gulėtų ant stalo paviršiaus. Įsitikinki-
te, kad vieta, ant kurios yra uždėta matuoklio rankovė, yra maždaug tokiame pačiame aukštyje, kaip ir jūsų širdis.
2. Matavimą taip pat galima atlikti gulint ant nugaros. Žiūrėkite į lubas, likite ramūs ir nejudėkite proceso metu. Būtinai
įsitikinkite, jog rankovė yra tame pačiame aukštyje, kaip ir jūsų širdis.
RANKOVĖS UŽDĖJIMAS (pav.4)
1. Išplėskite rankovę taip, kad metalinis žiedas būtų nutolęs 5 cm atstumu nuo lipnios kontaktinės juosto.
2.
Įkiškite kairę ranką taip, kad žarnelė būtų nukreipta į delno pusę. Jei matavimas ant kairės rankos nėra įmanomas,
galima jį atlikti ir ant dešinės rankos. Atsiminkite, jog šiuo atveju parodymai gali skirtis 5-10 mmHg.
3. Apvyniokite rankovę taip, kad jos apatinis kraštas būtų 2-3 cm atstumu nuo alkūnės sąnario vidinės pusės. Žarnelė ir
užrašas “ARTERY” (ARTERIJA) privalo būti virš arterijos.
4. Rankovė lipnios kontaktinės juostos pagalba turi būti užfi ksuota taip, kad ji standžiai apgaubtų žastą, tačiau jo
nesuveržtų. Per daug standus arba per daug laisvas apvyniojimas gali tapti neteisingų matavimų priežastimi
.
5. Užfi ksuotos rankovės žymė (rodyklė) INDEX privalo būti nukreipta į užrašo NORMAL sritį. Tai reiškia, jog rankovė
parinkta teisingai ir yra tinkama žasto apimčiai. Jei rodyklė yra nukreipta į kairią pusę nuo ženklo «
», tai reiškia, jog
rankovė yra per maža ir parodymai bus truputį aukštesni nei iš tiesų. Jei rodyklė yra nukreipta į dešine nuo ženklo „
“,
tai reiškia, jog rankovė yra per didelė ir parodymai bus truputį žemesni nei iš tiesų.
6. Jei jūsų ranka yra stambi ir žastas aiškiai kūgiškos formos, rankovę apvyniokite spirališkai, kaip parodyta paveikslėlyje.
7. Per standžiai susukta drabužių rankovė virš matuoklio rankovės gali suspausti jūsų ranką ir trukdyti kraujo cirkuliacijai.
Tai iškreiptų kraujospūdžio matavimo rezultatus.
MATAVIMO PROCEDŪRA (pav.5)
1. Prijunkite rankovės jungtį prie tam skirto matuoklio lizdo. Prieš matuodami atsipalaiduokite, kelis kartus giliai įkvėpkite.
Nejudėkite, atpalaiduokite ranką ir nekalbėkite.
2. Paspauskite mygtuką
.
3. Akimirksniui ekrane įsižiebs visi ženklai, du kartus išgirsite trumpą signalą ir prietaisas pradės automatiškai pumpuoti
rankovę. Pumpavimas pasibaigs įrenginiui pasiekus 190 mmHg ribą.
4. Pasiekus 190 mmHg lygį, spaudimas rankovėje pradės slūgti, o parodymai ekrane pradės mažėti. Pulsas yra žymimas
mirksinčiu ženklu “
”.
KADANGI PULSAS IR KRAUJOSPŪDIS YRA MATUOJAMI ORO IŠLEIDIMO IŠ RANKOVĖS METU, TUO METU STENKITĖS
NEJUDĖTI, NEJUDINKITE RANKOS IR LAIKYKITE JĄ ATPALAIDUOTĄ.
5. Matavimo pabaigoje pasigirs garso signalas, iš rankovės bus išleistas likęs oras ir ekrane pasirodys tyrimo rezultatas.
Mirksintis ženklas «
» primena, jog tam, kad išsaugoti rezultatus, privalote pasirinkti atmintį 1 arba 2, paspausdami
atitinkamai ženklą M1 arba M2. Rezultatą galite išsaugoti prieš pradėdami naujus matavimus, arba prieš išjungdami prietaisą.
Ekrane mirksintis ženklas
“
” informuoja apie neritmišką pulsą. Šis ženklas gali pasirodyti ir tuo atveju, jei matavimo metu
judėsite. Jeigu ženklas “
” įsižiebia periodiškai, pasikonsultuokite su savo gydytoju.
Matavimo rezultatai yra rodomi taip pat ir Pasaulio Sveikatos Organizacijos skalėje. kuri yra kairėje ekrano pusėje. Tai trijų spalvų
arterinio kraujospūdžio rezultatų klasifi kacijos skalė, leidžianti palyginti gautus rezultatus pagal šią klasifi kaciją: normalus
kraujospūdis, padidintas kraujospūdis arba vienas iš hipertenzijos laipsnių.
6. Paspaudę
įjungsite įrenginį. Norėdami dar kartą atlikti matavimus, pakartotinai atlikite šiame instrukcijos skyriuje
aprašytus veiksmus. TAM, KAD GAUTI TIKSLIUS REZULTATUS, BŪTINA TARP MATAVIMŲ DARYTI PERTRAUKAS. SVARBU ATSTATYTI
KRAUJO CIRKULIACIJĄ, TODĖL PAKARTOTINIUS TYRIMUS REKOMENDUOJAME ATLIKTI NE ANKSČIAU KAIP PO TRIJŲ MINUČIŲ NUO
PASKUTINIO MATAVIMO. Jei po matavimų jokie veiksmai su prietaisu neatliekami, jis automatiškai išsijungs po trijų minučių.
AUTOMATINIS PUMPAVIMAS
Jeigu pradinis rankovės pumpavimas (190 mmHg) nėra pakankamas arba pumpavimo metu sujudinsite ranką,
įrenginys pripūs rankovę iki sekančio, aukštesnio lygio. Kraujospūdžio matuoklis turi 4 fi ksuotus pripūtimo lygius: 190,
230, 270, 300 mmHg.
Automatinis rankovės pumpavimas yra kartojamas iki tol, kol matavimas pasibaigs sėkmingai. Tai nėra prietaiso defektas.
PRIVERSTINIS ORO IŠLEIDIMAS IŠ RANKOVĖS
Jei rankovės pumpavimo arba matavimo metu (lėto oro išleidimo metu) prireiktų greitai išleisti iš rankovės orą, paspaus-
kite
mygtuką. Įrenginys greitai išleis orą ir išsijungs.
ATMINTIES FUNKCIJA (pav.6)
1.Kiekvieno matavimo rezultatai (kraujospūdis, pulsas, laikas ir data) gali būti įrašyti įrenginio atmintyje. Šiam tikslui
privaloma trijų minučių laikotarpyje po matavimo pabaigos pasirinkti atmintį M1 arba M2 ir išsaugoti rezultatą.
ESANT PRANEŠIMUI APIE KLAIDĄ MATAVIMŲ REZULTATAI NEBUS IŠSAUGOTI
.
2. Kiekvienoje prietaiso atmintyje galima išsaugoti iki 90 matavimų rezultatų bei trijų paskutinių matavimų vidurkį. Kai
matavimų skaičius viršija 90, seniausieji automatiškai pakeičiami naujų matavimų rezultatais
.
3.
Tai, kas įrašyta prietaiso atmintyje galima peržiūrėti paspaudus mygtukus М1 „ “ (arba М2 „ “). Po pirmo mygtuko
М1 „
“ (arba М2 „ “) paspaudimo ekrane pasirodys trijų paskutinių matavimų įrašytų М1 „ “ (arba М2 „ “) atmintyje
vidurkis, pažymėtas raide «А» (pav. 17). Po pakartotino mygtuko М1 „
“ (arba М2 „ “) paspaudimo ekrane pasirodys
pasirinktos atminties М1 „
“ (arba М2 „ “) ženklas ir atmintyje išsaugoto rezultato eilės numeris, o po 1 sekundes
pasirodys jo turinys
.
Atmintyje saugomo rezultato rodymo metu, matavimo data ir laikas pakaitomis yra rodomi apatinėje ekrano dalyje.
Kiekvienas mygtuko M1/M2 paspaudimas įjungia sekantį atmintyje saugomą rezultatą.
PRANEŠIMAI APIE KLAIDAS
Tam, kad iš prietaiso atminties pašalinti visus matavimų rezultatus, paspauskite ir laikykite mygtuką M1 (arba M2) ilgiau kaip
3 sekundes. Ekrane pasirodys ženklas «Clr» ir įrenginio atmintis bus išvalyta.
PRANEŠIMAI APIE KLAIDAS
Simbolis Tikėtina priežastis Pašalinimo būdas
Neteisingai uždėta rankovė arba silpnai
prijungta rankovės žarnelė.
Matavimai negali būti atlikti jeigu
judinsite ranką arba kalbėsite matavimo
proceso metu.
Įsitikinkite, jog rankovę teisingai prijungėte prie kraujospū-
džio matuoklio ir pakartotinai atlikite matavimo procedūrą.
Pakartotinai atlikite matavimus vadovaudamiesi instrukci-
joje pateiktomis rekomendacijomis.
Maitinimo elementai yra išsikrovę.
Pakeiskite visus maitinimo elementus naujais.
PRIEŽIŪRA, SANDĖLIAVIMAS, TAISYMAS BEI UTILIZACIJA
1. Kraujospūdžio matuoklį laikykite atokiau nuo drėgmės, tiesioginių saulės spindulių, saugokite nuo smūgių ir vibracijos.
PRIETAISAS NĖRA ATSPARUS VANDENIUI!
2.Nelaikykite ir nenaudokite prietaiso šalia šildytuvų ir ugnies.
3.Jeigu įrenginys ilgesnį laiką buvo laikomas žemoje temperatūroje, prieš atlikdami matavimus, bent valandai palikite
prietaisą kambario temperatūroje.
4.Jei ilgesnį laiką neplanuojate naudoti įrenginio, išimkite iš jo maitinimo elementus. Maitinimo elementų išsiliejimas gali
pažeisti prietaisą. MAITINIMO ELEMENTUS LAIKYKITE VAIKAMS NEPASIEKIAMOJE VIETOJE.
5.Laikykite prietaisą toliau nuo dulkių. Valydami prietaisą, naudokite sausą, minkštą šluostę.
6.Saugokite prietaisą ir jo dalis nuo vandens, tirpiklių, alkoholio ir benzino.
7.Saugokite kraujospūdžio matuoklio rankovę nuo aštrių daiktų. Netempkite ir nemėginkite sutrumpinti rankovės.
8.Saugokite matuoklį nuo kritimo ir smūgių.
9.Prietaise nėra elementų, įgalinančių reguliuoti matavimo tikslumą. Savarankiškai atidarinėti elektroninį bloką draudžia-
ma. Iškilus matuoklio taisymo būtinybei, kreipkitės į specializuotus aptarnavimo punktus.
10.Pasibaigus numatytam prietaiso naudojimo laikui, rekomenduojama reguliariai tikrinti kraujospūdžio matuoklio
techninę būklę specializuotame aptarnavimo punkte.
11.Įrenginio utilizacija yra atliekama pagal taisykles, galiojančias jūsų šalyje. Gamintojas nenumato specialių taisyklių
utilizavimui.
12. Rankovė gali būti valoma daug kartų. Jos vidinę pusę (liečiančią paciento ranką) valykite tamponėliu, sudrėkintu
3-procentiniame vandenilio peroksido tirpale. Ilgalaikis šio tirpalo naudojimas gali sukelti dalinį rankovės spalvos
nublukimą. Rankovės negalima skalbti ir lyginti.
13. Prieš naudodami išorinio maitinimo šaltinį įsitikinkite, ar laidas nėra pažeistas.
GEDIMŲ DIAGNOSTIKA
GEDIMAS TIKĖTINA PRIEŽASTIS PAŠALINIMO BŪDAS
Paspaudus
mygtuką,
ekrane nepasirodo jokie
simboliai ar skaičiai
Išsikrovę maitinimo elementai.
Klaidingai įstatyti maitinimo elementai,
neteisingas poliariškumas.
Nešvarūs maitinimo elementų
prijungimo kontaktai.
Išorinis maitinimo šaltinis nėra
prijungtas prie elektros lizdo.
Pakeiskite visus maitinimo elementus
naujais.
Teisingai įstatykite maitinimo elementus.
Nutrinkite kontaktus sausa šluoste.
Prijunkite išorinį maitinimo šaltinį prie
elektros lizdo.
Rankovės pumpavimas yra
automatiškai nutraukiamas
ir atnaujinamas.
Siekiant užtikrinti tikslius rezultatus
vyksta automatiškas pumpavimas.
Galimai matavimo metu kalbėjote arba
judinote ranką?
Susipažinkite su skyriumi “MATAVIMO
PROCEDŪRA”.
Nusiraminkite ir pakartokite procesą pagal
rekomendacijas.
Kraujospūdžio matavimo
rezultatai kaskart skirtingi.
Pateikiami rezultatai yra per
žemi/aukšti.
Ar rankovė yra širdies aukštyje?
Ar rankovę uždėjote teisingai?
Ar jūsų ranka nėra įtempta?
Galimai matavimo metu kalbėjote arba
judinote ranką?
Privalote užimti taisyklingą matavimo pozą.
Taisyklingai uždėkite rankovę ant rankos.
Atsipalaiduokite.
Matavimo metu nekalbėkite ir nejudėkite.
Pulsas yra per aukštas/per
žemas.
Galimai matavimo metu kalbėjote arba
judinote ranką?
Gal matavote kraujospūdį iškart po
fi zinio krūvio?
Matavimo metu nekalbėkite ir nejudėkite.
Pakartokite procesą po 5 minučių.
Daugiau matavimų atlikti
neįmanoma.
Maitinimo elementai yra žemos kokybės
arba išsikrovę.
Naudokite tiktai patikimų gamintojų
šarminius maitinimo elementus.
Prietaisas pats išsijungia. Elektros tiekimas yra automatiškai
nutraukiamas.
Tai nėra gedimas. Prietaisas automatiškai
išsijungia po trijų minučių neveiklumo.
Jei šie patarimai jums nepadėjo ir jums vis tiek nepavyksta teisingai atlikti matavimų, nustokite naudotis įrenginiu
ir susisiekite su specializuotu aptarnavimo punktu, kurių adresai pateikti garantiniame lape. Jokiu atveju netaisykite
įrenginio savarankiškai.
GARANTIJOS SĄLYGOS
Garantiniai įsipareigojimai nurodyti garantiniame talone, kuris pateikiamas pirkėjui šio prietaiso pardavimo metu.
Garantinį aptarnavimą atliekančių įmonių adresai nurodyti garantiniame talone.
Pagaminta kontroliuojant Little Doctor International (S) Pte. Ltd. (35 Selegie Road #09-02 Parklane Shopping Mall,
Singapore 188307,pašto adresas: Yishun Central P.O. Box 9293 Singapore 917699) ir pagal jos užsakymą.
Gamintojas: Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd. (No. 8, Tongxing Road Economic & Technical Development Area,
226010 Nantong, Jiangsu, People’s Republic of China).
Distributorius Europos Sąjungoje: Little Doctor Europe Sp. z o. o. (57G Zawila Street, 30-390 Krokuva, Lenkija, telefonas:
+48 12 2684746, 12 2684747, faksas: +48 12 268 47 53, el. paštas: biuro@littledoctor.pl)
Detali informacija svetainėje: www.littledoctor.sg
LV
DETAĻAS UN SASTĀVDAĻAS (zīm.1)
1
GALVENĀ IERĪCE.
9
M2(ATMIŅA2).
2
LCD.
10
POGA
IESLĒGT/IZSLĒGT.
3
AUGŠDELMAS MANŠETES PIESLĒGŠANĀS VIETA.
11
M1(ATMIŅA1).
4
GAISA SPRAUDNE.
12
BATERIJAS.
5
GAISA VADS.
13
GARANTIJAS TALONS.
6
AUGŠDELMA MANŠETE.
14
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA.
7
BAROŠANAS AVOTA PIESLĒGŠANAS VIETA.
15
GLABĀŠANAS FUTLĀRIS.
8
ADAPTERIS LD-N057 (IETILPST LD51A UN LD51U KOMPEKTĀ).
VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA
Šī lietošanas instrukcija ir izstrādāta, lai palīdzētu lietotājam droši un efektīvi darboties ar automātisko digitālo ierīci
LD (modifi kācijām LD51, LD51A, LD51U) (turpmāk - «Ierīce»), lai izmērītu asinsspiedienu un sirdsdarbības frekvenci.
Izmantojiet šo Ierīci ievērojot noteikumus, kas aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Darbiniet ierīci tikai kā paredzēts. Neizman-
tojiet ierīci citiem mērķiem. Lasīt un sapraties visas instrukcijas, īpaši ieteikumus par pareizo mērīšanu.
LIETOŠANAS INDIKĀCIJAS
Izmantojiet šo Ierīci, lai noteikt Jūsu sistolisko un diastolisko asinsspiedienu un sirdsdarbības frekvenci pacientiem vecu-
mā no 15 gadiem. Šī ierīce ir ieteicama lietošanai cilvēkiem ar nestabilu asinsspiedienu vai zināmu arteriālo hipertensiju
mājās, kā papildus medicīnisko uzraudzību.
DARBĪBAS PRINCIPS
Šī ierīce izmanto oscilometrisko mērīšanas metodi ar Fuzzy algoritmu asinsspiediena un pulsa mērīšanai. Aptiniet
manšeti ap augšdelmu un tā sāks automātiski piepūsties. Ierīces jutīgie elementi jūt vājo spiediena oscilāciju manšetē,
paplašina to, balstoties uz pleca artērijas kontrakcijām, atbildot uz katru sirdspukstu. Pumpēšana tiek pārtraukta kad
manšete ir pietiekoši uzpumpēta, lai noteikt diastolisko un sistolisko spiedienu (mēra spiediena viļņu amplitūdu, pār-
vērš Hg staba milimetros un parāda uz displeja skaitļos), pēc tam gaiss tiek izvadīts no manšetes. Atcerieties, ka ierīce
neuzrādīs minēto mērījuma precizitāti, ja tā tiek izmantota vai uzglabāta atšķirīgā no lietošanas instrukcijā minētās
temperatūras vai mitruma. Mēs brīdinām par iespējamām kļūdām asinsspiediena mērījumos ar šo ierīci cilvēkiem ar
izteikto sirds aritmiju. Konsultējaties ar ārstu par asinsspiediena mērīšanu Jūsu bērnam.
TEHNISKIE DATI
Uzglabāšanas un transportēšanas nosacījumi
Temperatūra, °C
Relatīvais gaisa mitrums,%
No -20 līdz 50
85 un zemāk
Adapteris LD-N057(Ietilpst LD51A un LD51U komplektācijā)
Izejas spriegums
Max strāvas slodze
Ieejas spriegums
Izmēri, mm
Svars, g
Dakša:
Polaritātes termināls
Iekšējais diametrs, mm
Ārējais diametrs, mm
Kontakta garums, mm
6 V ± 5%
nie mniej niż 600 mA
~200-240 V, 50/60 Hz
64 x 70 x 43 mm
Ne vairāk par 0,3 kg
«–» iekšējais
2.1 ± 0.1
5.5 ± 0.1
10 ± 0.5
Izmēri
Izmērs (elektroniskais bloks), mm
Svars (bez iepakojuma, futlāra,
baterijām un adaptera), g
129 x 105 x 61
424 (LD51, LD51A) /
422 (LD51U)
Izgatavošanas gads
Izgatavošanas gads un
mēnesis ir atrodams ierīces
apakšā, sērijas numurā aiz
burtie A
Simboli
BF tips
Svarīgi: izlasiet instrukciju
II Tips
Mērīšanas metode Oscilometriskā ar Fuzzy
algoritmu
Displejs LCD
Spiediena indikatora diapa-
zons manšetē, mmHg
No 0 līdz 300
Mērījumu diapazons:
spiediens manšetē, mmHg
pulss, 1/min
de la 40 până la 260
de la 40 până la 160
Pieļaujamā absolūtā
mērījumu kļūda:
Spiediens manšetē, mmHg
Pulsa mērīšana,%
±3
±5
Uzpūšana Automātiskā
Izpūšana mērījumu laikā Automātiskā
Atmiņa
2x90 + vidējā vērtība
Enerģijas avots, V 6
Energoapgādes veids
4 “AA” tipa baterijas (LR6)
vai adapteris, ar strāvas
lielumu ne mazāk par
600 mA
Max jaudas patēriņš, W
3,6
Darbības apstākļi
Temperatūra, °C
Relatīvais gaisa mitrums,%
No 10 līdz 40
85 un zemāk
Šīs ekspluatācijas instrukcijas rediģēšanas datums norādīts beidzamajā lappusē šādā veidā: EXXX/YYMM/NN, kur YY –
gads, ММ – mēnesis un NN – rediģēšanas kārtas numurs.
Šīs ierīces ražošana ir sertifi cēta atbilstoši starptautiskajam standartam ISO 13485.
Vienības LD51, LD51A, LD51U atbilst Eiropas Direktīva MDD 93/42 / ЕЕС, starptautiskiem standartiem, EN980, EN1041,
EN1060-1, EN1060-3, EN10601-1-2, ISO 14971 prasībām.
Adapteris LD-N057 atbilst starptautiskajam standartam EN 55022 A klase, aizsardzības līmeni pret elektriskās strāvas
triecienu: II tipa, tips BF.
IETEIKUMI PAREIZĀM MĒRĪJUMAM
1.Pareizai mērīšanai, Jums vajag zināt, ka asinsspiediens VAR KRASI SVĀRSTĪTIES pat īsā laika intervālos. Asinsspiediens
ir atkarīgs no daudziem faktoriem. Parasti tas ir zemāk vasarā un augstāk ziemā. Asinsspiediens mainās kopā ar
atmosfēras spiedienu, ir atkarīgs no fi ziskās slodzes, emocionāla satraukuma, stresa un uztura režīma. Zāles, alkohols
un smēķēšana izraisa nozīmīgu efektu. Pat asinsspiediena mērīšana poliklīnikā uzrāda augstāko asinsspiedienu
daudziem cilvēkiem, līdz ar to asinsspiediena mērījums mājās bieži atšķīrās no cipariem, kas saņemti poliklīnikā. Tā
kā asinsspiedienam, ir tendence uzkāpt pie zemām temperatūrām, mērījumus jāveic iekštelpu temperatūrā (aptuveni
20 ° C). Ja ierīce palika uz ilgu laiku vietā, kur ir zema temperatūra, pirms mērīšanas, nolieciet to vismaz uz 1 stundu
iekštelpu temperatūrā, pretējā gadījumā mērījuma rezultāti var būt neprecīzi. Dienas laikā mērījumu rezultātu starpība
veselam cilvēkam var būt līdz 30-50 mmHg sistoliskām spiedienam un līdz 10 mmHg diastoliskām spiedienam. Asins
spiediena atkarība no dažādiem faktoriem individuālā katrai personai. Līdz ar to ir ieteicams saglabāt īpašu grāmatu ar
asins spiediena rādītājiem. TIKAI SERTIFICĒTS ĀRSTS, izmantojot JŪSU PIERAKSTUS spēj analizēt asinsspiediena izmaiņu
tendences.
2. Pie sirds-asinsvadu un dažām citām slimībām, kas prasa asinsspiediena monitoringu, to jāveic noteiktajās stundās, ko
Jums ir noteicis ārsts. ATCERIETIES, ka jebkuru diagnostiku un ārstēšanu var veikt tikai sertifi cēts ārsts, PAMATOJOTIES uz
viņa iegūtiem asinsspiediena mērījumiem. Zāļu lietošanu un to devu var noteikt tikai Jūsu ārsts.
3. Pie šādiem traucējumiem, kā ateroskleroze, vājš pulss, ka arī pacientiem ar ievērojamiem sirds ritma traucējumiem
var būt grūti precīzi izmērīt asinsspiedienu. Šādos gadījumos, konsultējaties ar savu ārstu par elektroniskās ierīces
piemērošanu.
4. Klusējiet mērījumu laikā, lai iegūtu precīzu asinsspiediena rezultātu. Mēriet Jūsu spiedienu klusumā un komfortablos
apstākļos pie iekštelpu temperatūras. Neēdiet stundu pirms mērījuma, nesmēķējiet, nelietojiet tonizējošus līdzekļus,
alkoholu 1,5-2 stundas pirms mērījuma.
5. Asinsspiediena mērījumu precizitāte ir atkarīga no tā, vai manšete atbilst rokas izmēram. Manšetei nedrīkst būt pārāk
mazai vai pārāk lielai.
6. Uzgaidiet 3 minūtes starp mērījumiem, lai atjaunot asins cirkulāciju. Cilvēkiem ar izteiktu aterosklerozi, ievērojamas
asinsvadu elasticitātes zaudējumu dēļ var būt nepieciešams palielināt gaidīšanas laiku starp mērījumiem (10-15
minūtes). Tas attiecas arī uz diabēta pacientiem. Lai iegūtu precīzāku mērījumu, ieteicams veikt virkni no 3 secīgiem
mērījumiem un izmantot vidējo vērtību.
BAROŠANAS BLOKS
BATERIJU IEVIETOŠANA (zim.2)
1. Atveriet bateriju nodalījumu un ievietojiet 4 «AA» izmēra baterijas atbilstoši polaritātei, atzīmētai nodalījuma iekšpu-
sē. Nepielietojiet daudz spēka, lai noņemt vāciņu no bateriju nodalījuma.
2. Aizveriet nodalījuma vāciņu.
Baterijas, kas ietilpst komplektācijā kalpo funkcionalitātes pārbaudei pirkuma brīdī un nevar nodrošināt standarta
darbības ilgumu.
• Nomainiet visas baterijas kad uz ekrāna parādās indikators “ ”, vai, kad uz ekrāna nav tādas norādes. Indikators
neparāda izlādes līmeni.
• Nomainiet visas četras baterijas vienlaicīgi.
• Ja plānojāt neizmantot ierīci ilgāku laiku, izņemiet baterijas
• Neatstājiet izlādētās baterijas nodalījumā.
IERĪCES IZMANTOŠANA AR BAROŠANAS AVOTU
Ražotājs iesaka izmantot stabilizēto elektrobarošanas avotu LD-N057 (ierīcēm LD51A un LD51U ietilpst komplektā).
Stabilizētās elektrobarošanas avota ligzda atrodas ierīces labajā pusē.
Lai izmantotu ierīci ar barošanas avotu (EPS), iespraudiet avota dakšu ierīcē un ievietojiet adapteru elektrotīkla
kontaktligzdai, nospiediet pogu
.
Mērījumu beigās, izslēdziet ierīci, spiežot pogu
zņemiet kontaktdakšu no strāvas kontaktligzdas un atvienojiet avota
dakšu no ierīces.
Lai izvairītos no datuma un laika dzēšanas, neņemiet ārā baterijas, izmantojot ierīci ar barošanas avotu.
DATUMA UN LAIKA UZSTĀDĪJUMI
1. Lai pārslēgtos uz datuma un laika iestatījumu režīmu, ir nepieciešams nospiest un turēt pogu
vairāk nekā 5
sekundes.
2. Kad datuma un laika iestatījumu režīms ir ieslēgts, lai uzstādītu datumu un laiku, ir nepieciešams, turot pogu M1,
atspiest pogu
. Parametri mirgos. Palielināt izvēlēto parametru var spiežot pogu M2, uz samazināt - spiežot pogu M1.
Pāriet uz iestatījumu nākamo parametru, gads / mēnesis / stundas /min, ir iespējams, spiežot pogu
.
3. Ja vienas minūtes laikā netiek veiktas nekādas darbības, ierīce neatkarīgi pāries uz norādīto datumu un laiku. Šajā
gadījumā stāsies visas izmaiņas, kas jau tika veiktas.
4. Lai izslēgt datuma un laika iestatījumu režīmu, ir nepieciešams nospiest un turēt pogu
vairāk nekā 5 sekundes.
Pēc bateriju nomaiņas, datuma un laika režīms ir izslēgts. Rūpnīcas pulksteņa uzstatījumi ir izslēgti. Kad notiek bateriju
nomaiņa, datums un laiks anulējās, mērījumu rezultāti parādīsies bez datuma un laika. Ja netika veikti mērījumi, kamēr
datuma un laika režīms bija ieslēgts, displejs rādīs pašreizējo datumu un laiku.
PAREIZĀ POZĪCIJA MĒRĪJUMU LAIKĀ (zīm.3)
1. Apsēdieties pie galda tā, lai asinsspiediena mērīšanas laikā roka balstās uz tā virsmas. Pārliecinieties, ka manšete
atrodas aptuveni sirds līmenī un jūsu rokas atrodas brīvi uz galda, un nekustās.
2. Jūs varat izmērīt asinsspiedienu guļot uz muguras. Skatāties uz griestiem, nerunājiet un nepārvietojaties mērīšanas
laikā. Pārliecinieties, ka manšete atrodas sirds līmenī
.
Liituge selle toote teemalise vestlusega
Siin saate jagada, mida arvate Little Doctor LD-51 Vererõhumõõtja kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.