Kasutusjuhend Philips HD9132 Aurupott

Kas vajate oma Philips HD9132 Aurupott’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 1 korduma kippuv küsimus, 0 kommentaarid ja 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

7
1
1
1
OFF
0
10
20
30
40
50
60
25 min.
1
23
6
54
7
8
9
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD9132_EEU_UM_V1.0
3140 035 32131
3
4
1
1
5 6
1
2
3
2
3
1
2
1
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
k
1
2
3
OFF
0
10
20
30
40
50
60
2
(MAX)
(MAX)
400 g
400 g
250 g
(MAX)
(MAX)
13-15 min
16-18 min
10-12 min
250 ml
12-16 min
400 g
16-18 min
6-8
15 min
200g 300ml
40 min
250 g
30-35 min
HD9132
English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for
future reference.
Danger
• Never immerse the base in water or rinse it under the tap.
Warning
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
• Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure the plug is
insertedrmlyintothesocket.
• Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
• If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre
authorisedbyPhilipsorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoidahazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over
the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
• Neversteamfrozenmeat,poultryorseafood.Alwaysthawtheseingredientscompletely
before you steam them.
• Never use the food steamer without the drip tray, otherwise hot water splashes out of
the appliance.
• Only use steaming bowls 1, 2 and 3 and the XL steaming bowl in combination with the
original base.
• Keep the mains cord away from hot surfaces.
Caution
• Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not
specicallyrecommend.Ifyouusesuchaccessoriesorparts,yourguaranteebecomes
invalid.
• Do not expose the base of the appliance to high temperatures, hot gas, steam or damp
heat from other sources than the steamer itself. Do not place the food steamer on or
near an operating or still hot stove or cooker.
• Always make sure the appliance is off before you unplug it.
• Always unplug the appliance and let it cool down before you clean it.
• This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly
or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the
instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any
liability for damage caused.
• Placethefoodsteameronastable,horizontalandlevelsurfaceandmakesurethereis
at least 10cm free space around it to prevent overheating.
• While using steaming bowls 1, 2 and 3 with their removable bottoms, always make sure
the rim of the bottom points upwards and that the bottom locks into place (‘click’).
• Beware of the hot steam that comes out of the food steamer during steaming or when
you remove the lid.When you check food, always use kitchen utensils with long handles.
• Always remove the lid carefully and away from you. Let condensation drip off the lid
into the food steamer to avoid scalding.
• Always hold the steaming bowls by one of their handles when you stir hot food or
remove it from the bowls.
• Always hold the steaming bowls by their handles when the food is hot.
• Do not move the food steamer while it is operating.
• Do not reach over the food steamer while it is operating.
• Do not touch the hot surfaces of the appliance. Always use oven mitts when you
handle hot parts of the appliance.
• Do not place the appliance near or underneath objects that would be damaged by
steam, such as walls and cupboards.
• Donotoperatetheapplianceinthepresenceofexplosiveand/orammablefumes.
• Never connect the appliance to a timer switch or reote control system in order to
avoidahazardoussituation.
• There is a small sieve inside the water tank. If the sieve becomes detached, keep it out
of the reach of children to prevent them from swallowing it.
Automatic switch-off
The appliance switches off automatically after the set steaming time has elapsed.
Boil-dry protection
This food steamer is equipped with boil-dry protection. The boil-dry protection automatically
switches off the appliance if it is switched on when there is no water in the water tank or if
the water runs out during use. Let the food steamer cool down for 10 minutes before you
use it again.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform
yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic
products. The correct disposal of your old product helps prevent potentially
negative consequences on the environment and human health.
2 Electromagnetic fields (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to
usebasedonscienticevidenceavailabletoday.
3 Introduction
CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenetfromthesupport
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Forrecipestousewithyoursteamer,gotowww.philips.com/kitchen.
4 Overview
Lid
Steaming bowl 1
XL steaming bowl
Drip tray
Removable bottom
Flavorbooster
Steaming bowl 3
Water inlet
Removable bottom
Base with water tank
Steaming bowl 2
Steaming light
Removable bottom
Steaming time adjustment button
5 Before the first use
1
Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the
applianceforthersttime(seechapter‘Cleaningandmaintenance’).
2
Wipe the inside of the water tank with a damp cloth.
6 Using the appliance
Tip
Puttheapplianceonastable,horizontalandlevelsurface.
Fillthewatertankwithwateruptothemaximumlevelwithafullwatertank,thesteamercansteam
approximately 1 hour.
Onlyllthewatertankwithwater.Neverputseasoning,oil,orothersubstancesinthewatertank.
Note
Foodinthetopbowltakesusuallyalittlelongertosteamthanfoodinthelowerbowls.
Ifyouusegroundherbsandspices,rinsethedriptraytowettheavorbooster.Thispreventsground
herbsorspicesfromfallingthroughtheopeningsoftheavorbooster.Ifdesired,putdriedorfresh
herbsorspicesontheavorboostertoaddextraavortothefoodtobesteamed.
Steaming food (Fig.3 and Fig.6)
Put the food to be steamed in one or more steaming bowls and/or in the XL steaming bowl.
You can use the bowl for melting chocolate/butter and cooking rice.
Steaming egg (Fig.4)
Put the egg holders to steam eggs conveniently.
Note
Use a needle to make a small hole on the bottom of the egg before placed on the egg holder.
Makesureyouplacethebowlproperlyandtheydonotwobble.
Steaming bowls (Fig.5)
You do not have to use all 3 steaming bowls.
Thesteamingbowlsarenumbered.Youcanndthenumberontheirhandles.Thetop
steaming bowl is No. 3. The middle steaming bowl is No.2, and the bottom steaming bowl is
No.1.
Only stack the steaming bowls in the following order: steaming bowl 1, steaming bowl 2,
steaming bowl 3.
Note
If you use steaming bowls 2 and 3 with their removable bottoms (when using XL steaming bowl),
always make sure the rim of the bottom points upwards and that the bottom locks into place when
you hear a click.
7 Cleaning and maintenance (Fig.7)
Note
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to
clean the appliance.
If the vinegar starts to boil over the edge of the base, unplug the appliance and reduce the amount
of vinegar.
Caution
Do not clean the base in the dishwasher.
If the sieve in the water tank becomes detached, keep it out of the reach of children to prevent
them from swallowing it.
Never immerse the base in water, nor rinse it under the tap.
Descaling
You have to descale the appliance after it has been used for 15 hours. It is important that
you descale the food steamer regularly to maintain optimal performance and to extend the
lifetime of the appliance.
1
Fillthewatertankwithwhitevinegar(8%aceticacid)uptothemaximumlevel.
Note
Do not use any other kind of descaler.
2
Put the drip tray, steaming bowls, and lid on top of the steamer.
3
Turn the steaming time adjustment knob to set a steaming time of 25 minutes.
4
Let the vinegar cool down completely and empty the water tank. Rinse the water tank
with cold water several times.
Note
Repeat the procedure if there is still some scale in the water tank.
8 Storage
1
Makesureallpartsarecleananddrybeforeyoustoretheappliance(seechapter
“Cleaning and maintenance”).
2
Place the bottoms in steaming bowls 2 and 3.
3
Place steaming bowl 3 on the drip tray.
4
Place steaming bowl 2 in teaming bowl 3. Place steaming bowl 1 in steaming bowl 2.
5
Place the XL steaming bowl on the other steaming bowls.
6
Place the lid on the XL steaming bowl.
7
To store the mains cord, push it into the cord storage compartment in the base.
9 Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
http://www.philips.com/ or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you
nditsphonenumberintheworldwideguaranteeleaet).IfthereisnoConsumerCare
Center in your country, go to your local Philips dealer.
EN User manual
BG Ръководствозапотребителя
CS Příručkaprouživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisničkipriručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Қолданушыныңнұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotājarokasgrāmata
PL Instrukcjaobsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководствопользователя
SK Príručkaužívateľa
SL Uporabniškipriročnik
SR Korisničkipriručnik
UK Посібниккористувача
1/3
HD9132_EEU_UM_V1.0_A2x3_1030.indd 1 10/31/2012 9:54:45 AM
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 3.2 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Philips HD9132 Aurupott, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Philips HD9132 Aurupott rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Philips HD9132 Aurupott kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Philips HD9132 Aurupott jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Philips. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Philips HD9132 Aurupott kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Philips
Mudel HD9132
Kategooria Aurupotid
Faili tüüp PDF
Faili suurus 3.2 MB

Kõik Philips Aurupotid kasutusjuhendid
Veel Aurupotid käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Philips HD9132 Aurupott kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Kuidas valmistada aurupliidis riisi? Kontrollitud

See on võimalik, kui panna riis kaussi ja asetada kauss aurupliiti. Mõnel mudelil on sobiv kauss. Küpsetusaeg võib kaubamärgi ja mudeli järgi erineda.

Sellest oli abi (351) Loe rohkem
Kasutusjuhend Philips HD9132 Aurupott

Seotud tooted

Seotud kategooriad