Kasutusjuhend Philips HR1836 Mahlapress

Kas vajate oma Philips HR1836 Mahlapress’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 2 korduma kippuvaid küsimusi, 0 kommentaare ja sellel on 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

Traucējummeklēšana
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci.
Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai
sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī.
Problēma Risinājums
Ierīce nedarbojas. Ierīce ir aprīkota ar drošības sistēmu. Ja detaļas nav pareizi
uzstādītas, ierīce nedarbosies. Izslēdziet ierīci un pārbaudiet,
vai detaļas ir pareizi uzstādītas. Ja problēma joprojām pastāv,
sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centra darbiniekiem
savā valstī.
Ierīce pārstāj dar-
boties lietošanas
laikā.
Aiznesiet ierīci pie vietējā Philips izplatītāja vai sazinieties ar
Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Ierīces lietošanas
laikā sāk darboties
lēnāk.
Sasniegts iestrādātās mīkstuma tvertnes maksimālais tilpums.
Izslēdziet ierīci un izņemiet mīkstumu no iebūvētās mīkstuma
tvertnes.
Ierīce rada skaļu
troksni, izdala ne-
patīkamu smaku,
ir pārāk karsta, tai
pieskaroties, izdala
dūmus utt.
Pirmajās lietošanas reizēs jauna ierīce mēdz izdalīt nepatīkamu
smaku vai dūmus. Tas vairs neatkārtosies, kad ierīce būs lietota
vairākas reizes. Ierīce arī izdalīs nepatīkamu smaku vai dūmus,
ja apstrādājat pārāk daudz produktu, ja apstrādājat ļoti cietus
produktus (piem., puravus) vai ja ierīce darbojas pārāk ilgi.
Šādos gadījumos izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist 60 minū-
tes. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar Philips klientu
apkalpošanas centru savā valstī.
Ierīce ir bojāta. Sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Filtrs pieskaras
padevējcaurulei
vai apstrādes laikā
spēcīgi vibrē.
Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Pārbaudiet,
vai  ltrs ir atbilstoši ievietots sulas savācējā. Filtra apakšdaļas
iedobēm ir atbilstoši jāpieguļ vadības vārpstai. Pārbaudiet, vai
ltrs nav bojāts. Plaisas, plīsumi, brīvi berzējošs disks vai kāda
cita problēma vai izraisīt nepareizu darbību.
Ja  ltrā redzamas plaisas vai tas ir bojāts citā veidā, vairs neiz-
mantojiet ierīci. Sazinieties ar Philips servisa centru vai Philips
klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Filtrs ir bloķēts. Izslēdziet ierīci, iztīriet padevējcauruli un  ltru, un apstrādājiet
mazāku daudzumu.
Pirms apstrādes
- Ierīce darbojas tikai tad, ja visas detaļas ir pareizi uzstādītas un drošības aizspiedņi
ir slēgtā pozīcijā.
- Nomazgājiet augļus un/vai dārzeņus un, ja nepieciešams, sagrieziet tos gabaliņos,
kurus var ievietot padevējcaurulē.
- Pārliecinieties, vai sulas krūze ir novietota tieši zem snīpja.
- Pagrieziet kontroles pogu, lai ieslēgtu ierīci.
- Nespiediet bīdni pārāk spēcīgi, jo tas var ietekmēt gala rezultāta kvalitāti un pat
apturēt  ltru.
- Novietojiet bīdņa rievu vienā līnijā ar nelielo izvirzījumu atveres iekšpusē un virziet
bīdni atverē.
- Kad esat pārstrādājis visas sastāvdaļas vai iebūvētā mīkstuma tvertne ir pilna,
izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Uzgaidiet, līdz  ltrs beidz rotēt.
- Lai iztukšotu iebūvēto mīkstuma tvertni, noņemiet vāku, ltru un sulas savācēju.
- Lai nodrošinātu maksimāli garšīgu un svaigu sulu, pasniedziet to uzreiz pēc
pagatavošanas.
- Brīdinājums: nekad neievietojiet pirkstus vai priekšmetus atverē.
Pagatavošana
- Lai iegūtu maksimālo sulas daudzumu, vienmēr spiediet bīdni uz leju ļoti lēni.
- Izmantojiet svaigus augļus un dārzeņus, jo tajos ir vairāk sulas. Ananāsi, bietes,
seleriju kāti, āboli, gurķi, burkāni, spināti, melones, tomāti, granātāboli, apelsīni un
vīnogas ir īpaši piemēroti pārstrādei sulas spiedē.
- Sulu spiede nav piemērota ļoti cietu un/vai šķiedrainu vai ar cieti bagātu augļu vai
dārzeņu, piemēram, cukurniedru, pārstrādei.
- Sulu spiedē var pārstrādāt arī, piemēram, salātu lapas un lapu kātus.
- Izņemiet no ķiršiem, plūmēm, persikiem u.c. augļiem kauliņus. Sēklas un serdes no
tādiem augļiem kā melones, āboli un vīnogas nav jāizņem.
- Nav jānoņem plāna miza vai jāizņem kauliņi. Jāmizo tikai plānas neēdamās mizas,
piemēram, apelsīnu, ananāsu, kivi, meloņu un svaigu biešu.
- Spiežot ābolu sulu, atcerieties, ka ābolu sulas biezums ir atkarīgs no izmantojamo
ābolu šķirnes. Jo sulīgāki ir āboli, jo šķidrāka būs sula. Izvēlieties tādu ābolu šķirni,
no kuras var iegūt vēlamā biezuma sulu.
- Ja vēlaties pārstrādāt citrusaugļus sulas spiedē, nomizojiet tos un izņemiet arī balto
serdi. Baltā serde sulai piešķir rūgtu garšu.
- Augļi, kas satur cieti, piemēram, banāni, papaijas, avokado, vīģes un mango, nav
piemēroti apstrādei sulas spiedē. Lai apstrādātu šos augļus, izmantojiet pārtikas
kombainu, blenderi vai bāra blenderi.
Pasniegšana
- Izdzeriet sulu uzreiz pēc tās pagatavošanas. Ja tā kādu laiku ir pakļauta gaisa
iedarbībai, sula zaudēs savu garšu un uzturvērtību.
- Ābolu sula ļoti ātri kļūst brūna. Lai palēninātu šo procesu, pievienojiet nedaudz
citronu sulas.
- Pasniedzot aukstus dzērienus, pievienojiet dažus ledus gabaliņus.
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome .
Tento odšťavovač bol navrhnutý tak, aby poskytoval maximálne množstvo šťavy
a zároveň minimalizoval námahu pri čistení. Bol vyvinutý špeciálne tak, aby Vám
bezpečne umožnil spracovať rôzne druhy surovín a širokú škálu receptov.
Opis zariadenia (Obr. 1)
1 Piest
2 Lievik na bobule (len pre modely HR1837/HR1833)
3 Dávkovacia trubica
4 V e k o
5 Filter
6 Nádoba na zachytenie šťavy s výpustom
7 Vstavaná nádoba na dužinu
8 Bezpečnostná svorka
9 Ovládací regulátor
10 Priečinok na odkladanie kábla
11 Hnací hriadeľ
12 Pohonná jednotka
13 Nádoba na šťavu
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité
informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
- Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani inej
kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
- Pohonnú jednotku neumývajte v umývačke na riad.
V a r o v a n i e
- Pred pripojením zariadenia do siete sa presvedčite,
či napätie uvedené na zariadení, je rovnaké ako
napätie v miestnej sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel
alebo iné súčiastky poškodené.
-
Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál
spoločnosti Philips, servisného strediska autorizovaného
spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou
kvali káciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za
predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
- Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a
jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
- Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
- Ak vo  ltri objavíte praskliny alebo ak je  lter
poškodený, zariadenie prestaňte používať a obráťte
sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Philips ohľadom výmeny.
- Kým zariadenie pracuje, nikdy nesiahajte
do dávkovacej trubice prstami ani žiadnymi
predmetmi. Na tento účel používajte výhradne piest.
- Nedotýkajte sa malých rezných čepelí v základni  ltra.
Sú veľmi ostré.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 78 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Výstraha
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Keď zariadenie prenášate, nikdy ho nedržte za
bezpečnostné svorky.
- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely,
ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila.
Ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete,
záruka stratí platnosť.
- Aby bolo zariadenie na doske stola položené pevne
a stabilne, spodnú časť zariadenia a dosku stola
udržujte vždy čisté.
- Pred zapnutím zariadenia sa uistite, že sú všetky
súčiastky správne zložené.
-
Zariadenie používajte iba v prípade, ak sú uzamknuté
bezpečnostné svorky.
- Bezpečnostné svorky odomknite, až keď zariadenie
vypnete a  lter sa prestane otáčať.
- Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
- Ak nechávate zariadenie bez dozoru alebo ak ho
skladáte, rozkladáte alebo čistíte, najskôr zariadenie
odpojte zo siete.
- Toto zariadenie je určené na používanie
v domácnostiach a na podobných miestach, ako sú
farmy, penzióny a ubytovne typu „bed and breakfast“,
kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách
a na iných druhoch pracovísk. Je tiež určené na
používanie zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných
druhoch ubytovacích zariadení.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Fakty o ovocí a zelenine
V závislosti od použitých surovín môžete pripraviť až 1,5 litra šťavy bez
vyprázdňovania vstavanej nádoby na dužinu. Pri odšťavovaní tvrdých surovín,
ako napr. mrkvy alebo cvikly, závisí maximálne množstvo šťavy, ktorá sa dá
získať, od kvality surovín.
Upozornenie: Keď vstavaná nádoba na dužinu dosiahne svoju maximálnu
kapacitu, dužina sa dostane do nádoby na zachytenie šťavy a na vnútornú
stranu veka.
Ak preplníte vstavanú nádobu na dužinu, zariadenie počas prevádzky
spomaľuje. V takom prípade zariadenie vypnite a zo vstavanej nádoby na
dužinu odstráňte nahromadenú dužinu.
Recepty
Pomarančovo-mrkvovo-zázvorový džús
Zloženie:
- 1 kg mrkvy
- 20 g zázvoru
- 4 pomaranče
- 1 polievková lyžica olivového oleja
- 1 veľká vetvička čerstvej mäty (voliteľná ozdoba)
1 Pomaranče ošúpte.
2 Mrkvy, zázvor a pomaranče spracujte v odšťavovači.
Upozornenie: Toto zariadenie dokáže spracovať zázvor (nakrájaný na kúsky
3 x 3 cm) za 1 minútu.
3 Do šťavy pridajte polievkovú lyžicu olivového oleja a niekoľko
kociek ľadu.
4 Dôkladne premiešajte.
5 Šťavu nalejte do pohára.
Tip: Do pohára môžete ako ozdobu pridať vetvičku čerstvej mäty.
Objednávanie príslušenstva
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webo
stránku www.shop.philips.com/service alebo predajcu výrobkov
značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo vašej krajine (podrobnosti nájdete v celosvetovo
platnom záručnom liste).
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto
o ciálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 2) .
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support alebo si preštudujte informácie v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste.
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/
support , na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo
kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Riešenie
Zariadenie
nefunguje.
Zariadenie je vybavené bezpečnostným systémom.
Ak nie sú všetky diely správne zmontované, zariadenie
nebude fungovať. Vypnite zariadenie a skontrolujte,
či sú všetky diely správne zmontované. Ak tento
problém pretrváva, obráťte sa na Stredisko starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine.
Zariadenie sa
počas prevádzky
vypne.
Zariadenie odneste k miestnemu predajcovi výrobkov
Philips alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine.
Zariadenie
počas prevádzky
spomaľuje.
Vstavaná nádoba na dužinu dosiahla svoju maximálnu
kapacitu. Zariadenie vypnite a zo vstavanej nádoby na
dužinu odstráňte dužinu.
Zariadenie
je veľmi
hlučné, vydáva
nepríjemný
zápach, je príliš
horúce na dotyk,
dymí sa z neho
atď.
Je celkom bežné, že nové zariadenie počas niekoľkých
prvých použití nepríjemne zapácha alebo z neho uniká
dym. Po opakovanom použití zariadenia sa tieto javy
stratia. Zariadenie môže nepríjemne zapáchať alebo
z neho môže unikať dym, ak spracovávate príliš veľa
surovín, ak spracovávate veľmi tvrdé suroviny (napr.
pór) alebo ak ste zariadenie nechali pracovať príliš
dlho. V týchto prípadoch zariadenie vypnite a nechajte
ho vychladnúť po dobu približne 60 minút. Ak tento
problém pretrváva, obráťte sa na Stredisko starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine.
Zariadenie je
poškodené.
Obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo
Vašej krajine.
Filter sa dotýka
dávkovacej
trubice,
alebo počas
odšťavovania
veľmi vibruje.
Zariadenie vypnite a odpojte ho zo siete.
Skontrolujte, či je  lter správne vložený v nádobe
na zachytenie šťavy. Rebrá na dne  ltra musia riadne
priliehať na hnací hriadeľ. Skontrolujte, či  lter nie je
poškodený. Praskliny, trhliny, uvoľnený strúhací disk
alebo akékoľvek nepravidelnosti môžu spôsobiť
nesprávnu činnosť zariadenia.
Ak vo  ltri objavíte praskliny alebo ak je  lter inak
poškodený, zariadenie prestaňte používať a obráťte
sa na servisné stredisko autorizované spoločnosťou
Philips alebo Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo vašej krajine.
Filter je
zablokovaný.
Vypnite zariadenie, vyčistite dávkovaciu trubicu a  lter
a spracujte menšie množstvo surovín.
1
1
4
7
2
5
8
3
6
9
1
4
2
5
3
1
4
2
5 6
3
1
4
7
2
5
3
6
2
1
HR1837
HR1836
HR1833
HR1832
4203.064.6049.3
User manual
Pred spracovaním
- Zariadenie funguje len vtedy, ak sú správne zmontované všetky jeho súčasti a ak sú
bezpečnostné svorky v uzamknutej polohe.
- Umyte ovocie alebo zeleninu a, ak treba, nakrájajte ich na kúsky, ktoré sa zmestia do
dávkovacej trubice.
- Uistite sa, že ste priamo pod výpust postavili nádobu na šťavu.
- Otočením ovládacieho regulátora zapnite zariadenie.
- Piestom nevyvíjajte príliš veľký tlak, pretože by to mohlo negatívne ovplyvniť kvalitu
získanej šťavy. Mohli by ste dokonca zastaviť otáčanie  ltra.
- Zarovnajte drážku na pieste s malým výčnelkom na vnútornej strane dávkovacej
trubice a piest zasuňte do dávkovacej trubice.
- Po spracovaní všetkých surovín alebo po naplnení vstavanej nádoby na dužinu
zariadenie vypnite a odpojte zo siete. Počkajte, kým sa  lter neprestane otáčať.
- Ak chcete vyprázdniť vstavanú nádobu na dužinu, odstráňte veko, lter a nádobu
na zachytenie šťavy.
- Aby ste dosiahli čo najlepšiu chuť a sviežosť, šťavu podávajte okamžite po odšťavení.
- Upozornenie: Do dávkovacej trubice nikdy nesiahajte prstami ani žiadnymi predmetmi.
Príprava
- Aby ste z ovocia získaili maximálne množstvo šťavy, piest tlačte len pomaly nadol.
- Používajte čerstvé ovocie a zeleninu, pretože obsahuje viac šťavy. Ananás, červená
repa, stopkový zeler, jablká, mrkva, špenát, melóny, paradajky, granátové jablká,
pomaranče a hrozno sú obzvlášť vhodné na spracovanie v odšťavovači.
- Odšťavovač nie je vhodný na spracovanie veľmi tvrdých alebo vláknitých či
škrobovitých druhov ovocia a zeleniny, ako napr. cukrovej trstiny.
- V odšťavovači môžete spracovať aj listy a byle z listovej zeleniny a ovocia,
ako napr. šalátu.
- Odstráňte kôstky z čerešní, sliviek, broskýň atď. Odstraňovať nemusíte jadierka ani
semená ovocia ako sú melóny, jablká či hrozno.
- Tenkú kôru alebo šupky ovocia nemusíte odstraňovať. Ošúpte len hrubé šupy,
ktoré by ste nezjedli, napr. šupy pomarančov, ananásu, kivi, melónov či neuvarenej cvikly.
- Keď pripravujete jablkovú šťavu, berte do úvahy, že jej hustota závisí od druhu
použitých jabĺk. Čím je jablko šťavnatejšie, tým redšiu šťavu pripravíte. Vyberte si taký
druh jabĺk, ktorý najviac vyhovuje Vašej chuti.
- Ak chcete v odšťavovači spracovať citrusové plody, odstráňte šupku aj bielu blanku
medzi šupkou a dužinou. Biela blanka dodáva šťave horkú chuť.
- Ovocie, ktoré obsahuje škrob, ako napríklad banány, papája, avokádo, gy a mango,
nie je vhodné na spracovanie v odšťavovači. Na spracovanie týchto druhov ovocia
použite kuchynský robot, mixér alebo ponorný mixér.
Podávanie
- Šťavu vypite hneď po odšťavení. Ak ju určitý čas necháte stáť na vzduchu, šťava stratí
chuť aj výživovú hodnotu.
- Jablková šťava veľmi rýchlo zhnedne. Tento proces spomalíte, ak do neho pridáte
niekoľko kvapiek citrónovej šťavy.
- Pri podávaní studených nápojov pridajte niekoľko kociek ľadu.
4203_064_6049_3_DFU-Leaflet_A6_4x4_420x592mm_32p _v1.indd 1 02/12/15 15:13
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 1.02 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Philips HR1836 Mahlapress, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Philips HR1836 Mahlapress rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Philips HR1836 Mahlapress kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Philips HR1836 Mahlapress jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Philips. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Philips HR1836 Mahlapress kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Philips
Mudel HR1836
Kategooria Mahlapressid
Faili tüüp PDF
Faili suurus 1.02 MB

Kõik Philips Mahlapressid kasutusjuhendid
Veel Mahlapressid käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Philips HR1836 Mahlapress kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Kas ma pean puuviljad enne mahlapressi panemist koorima? Kontrollitud

Ei, üldiselt võite mahlapressi sisestada koorimata puuvilju. Koored kogutakse koos viljalihaga. Hea mõte on puuviljadelt eemaldada võimalikud kivid.

Sellest oli abi (99) Loe rohkem

Mis vahe on mahlapressil ja tsitrusviljade mahlapressil? Kontrollitud

Tsitrusviljade mahlapress pressib tsitrusviljadest mahla, mis tuleb kõigepealt pooleks lõigata ja see jätab viljaliha viljadesse. Mahlapress keerutab ja surub läbi terve viljatüki läbi sõela ning kogub viljaliha kokku, mille tulemuseks on suurem kogus mahla.

Sellest oli abi (92) Loe rohkem
Kasutusjuhend Philips HR1836 Mahlapress

Seotud tooted

Seotud kategooriad