Kasutusjuhend Philips HR7915 Lauamikser

Kas vajate oma Philips HR7915 Lauamikser’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 0 korduma kippuvaid küsimusi, 0 kommentaare ja sellel on 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

2
1
1
6
2
5
1
g
a
b
d
e
c
f k
j
i
h
2
1
3
2
4
1
1
2
(MAX)
750 ml
750 g
750 g
750 g
750 g
<5 min
<5 min
3 min
3 min
750 g3 min
5 min
3 min
X12
3
4
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR7915_HR7920_UM_EEU_V1.0
HR7915
HR7920
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance, and save the user manual for future reference.
Warning
• Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
• Before you connect the appliance to the power, make sure that the voltage indicated on
the bottom of the appliance corresponds to the local power voltage.
• If the power cord, the plug, or other parts are damaged, do not use the appliance .
• If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center
authorizedbyPhilips,orsimilarlyqualiedpersonstoavoidahazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not touch the beater, hook or whisk, especially when the appliance is plugged in.
• If the beaters get stuck, switch off the the appliance and unplug it. Then use the spatula to
remove the ingredients that block the beaters.
• Before you connect the kitchen machine to the mains, insert the beater, kneading hook,
or whisk into the kitchen machine.
• Before you switch on the kitchen machine, lower the beaters, kneading hooks, or whisk
into the ingredients.
• Switch off the appliance and disconnect it from the mains if you leave it unattended and
before you assemble, disassemble and clean it.
Caution
• Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not
specicallyrecommend.Ifyouusesuchaccessoriesorparts,yourguaranteebecomes
invalid.
• This appliance is intended for household use only.
• Do not exceed the quantities and processing time indicated in the user manual.
• Do not exceed maximum running time of 5 minutes to avoid overheating the appliance.
• A minimum of 20 minutes rest time must be maintained between two consecutive cycles.
• Do not use aggressive cleaning agents or abrasive cleaning materials, such as scouring
pads.
Note
• Noise level = 85 dB [A]
Electromagnetic elds (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to
usebasedonscienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means
the product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
2 Your kitchen machine
a Motor head
b Beater shaft
c Protective splash cover
d Mixing bowl
• Metal bowl (HR7920 only)
• Plastic bowl (HR7915 only)
e Speed selector
f Mains plug
g Tilt switch
h Flat beater
i Dough hook
j Whisk
k Spatula
3 Application
Warning
Do not stick knife, metal spoons, fork and so on into
bowl when operating.
The speed selector must be at OFF position after
use.
Unplug the the power cord before pulling out the
beater, dough hook or whisk.
Never operate the appliance over 2 minutes when
the ingredient is over 2/3 bowl capacity.
Note
CleanallpartsoftheKitchenMachinethoroughlybeforeusingitforthersttime.
Make sure unplugged the power cord from the power outlet and turn the speed selector to the
OFF position before assembling the mixer.
Makesurethebeaterordoughhookorwhiskisfullyinsertedintothesocketandlockedrmly.
1 Put the mains plug into the wall socket.
• Ensure that the speed selector is at the OFF position.
2 Add ingredients to mix.
3 Turn the speed selector to the mixing speed you want.
4 Turn the speed selector to OFF position and unplug the cord from wall socket when
mixing is completed.
5 Press the tilt button.
6 Scrape the excess food particles from the beaters or dough hooks by plastic spatula.
• Use a spatula to aid the mixing by scraping the ingredients from the bowl’s wall.
4 Troubleshooting
The our/dry ingredients splash out during mixing
• Use “Speed 1” at the beginning of mixing to minimize splashing.
• Add splash guard before you add ingredients to avoid splashing.
Which tool should I use for kneading dough?
• Use the kneading hook to knead dough.
Which tool should I use for mixing cake batter, cookie batter, pastry, and mashing potato?
• Use the beater to mix ingredients.
Which tool should I use to whisk egg white or cream?
• Use the whisk.
Which speed should I use to knead dough?
• Use Speed 1 to 4 for kneading dough.
Български
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателно
товаръководствозапотребителяигозапазетеза
справкавбъдеще.
Предупреждение
• Непотапяйтезадвижващияблоквъвводаинегомийтестечащавода.
• Предидавключитеуредавелектрическиконтакт,проверетедалинапрежението,
показанонадънотонауреда,отговарянанапрежениетонаместнатаелектрическа
мрежа.
• Неизползвайтеуреда,акозахранващияткабел,щепселътилидругичастиса
повредени.
• Согледпредотвратяваненаопасност,приповредавзахранващиякабелтойтрябва
дабъдесмененотPhilips,оторизиранотPhilipsсервизиликвалифицирантехник.
• Тозиуреднеепредназначензаползванеотхора(включителнодеца)снамалени
физическивъзприятияилиумственинедъзиилибезопитипознания,акоса
оставенибезнаблюдениеинесаинструктираниотстрананаотговарящоза
тяхнатабезопасностлицеотносноначинанаизползваненауреда.
• Наглеждайтедецата,заданесииграятсуреда.
• Недокосвайтебъркалката,кукатазамесенеилителенатабъркалка,особенокогато
уредътевключенвконтакта.
• Акобъркалкитезаседнат,изключетеуредаиизвадетещепселаотконтакта.След
товаизползвайтелопатка,задаотстранитепродуктите,блокиралибъркалките.
• Предидавключитемиксеравелектрическатамрежа,сглобетекъмнегобъркалката,
кукатазамесенеилителенатабъркалка.
• Предидавключитемиксера,потопетебъркалката,кукатазамесенеилителената
бъркалкавпродуктите.
• Изключвайтеуредаиизваждайтещепселаотконтакта,акооставятеуредабез
надзор,кактоипредидапристъпитекъмсглобяване,разглобяванеипочистване.
Внимание
• Никоганеизползвайтеаксесоарииличастиотдругипроизводителиилитакива,
коитонесаспециалнопрепоръчваниотPhilips.Приизползваненатакивааксесоари
иличастивашатагаранцияставаневалидна.
• Тозиуредепредназначенсамозабитовицели.
• Непревишавайтеколичестватаивременатазаобработка,посоченив
ръководствотозапотребителя.
• Непревишавайтемаксималнотовремезаработаот5минути,задаизбегнете
прегряваненауреда.
• Междудвапоследователниработницикълаоставяйтепоне20минутизапочивка.
• Неизползвайтеагресивнитечностииабразивнипочистващипрепарати,например
абразивнигъби.
Бележка
• Нивонашума=85dB[A]
Електромагнитни излъчвания (EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениена
електромагнитнитеизлъчвания(EMF).Акосеупотребяваправилноисъобразно
напътствиятавРъководството,уредътебезопасензаизползванеспоредналичните
досеганаучнифакти.
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалии
компоненти,коитомогатдабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъм
продукта,товаозначава,чепродуктътеобхванатотДиректива2002/96/ЕО:
Никоганеизхвърляйтетозипродуктзаедносбитовитеотпадъци.
Информирайтесезаместнитеправилаотносноразделнотосъбиранена
електрическииелектроннипродукти.Справилнотоизхвърляненастария
продуктсепредотвратяватпотенциалнинегативнипоследицизаоколната
средаичовешкотоздраве.
2 Вашият миксер на стойка
a Моторна глава
b Ос за бъркалките
c Предпазен капак против разплискване
d Купа за миксиране
• Металнакупа(самозаHR7920)
• Пластмасовакупа(самозаHR7915)
e Селектор за скорост
f Щепсел на захранващия кабел
g Ключ за накланяне
h Плоска бъркалка
i Кука за тесто
j Телена бъркалка
k Лопатка
3 Употреба
Предупреждение
Небъркайтевкупатасножове,металнилъжици,
вилициит.н.,докатоуредътработи.
Следупотребазавъртетеселекторанаскороств
положение"OFF"(ИЗКЛ.).
Изключвайтещепселаотконтакта,предида
свалитебъркалката,кукатазатестоилителената
бъркалка.
Вникакъвслучайнеупотребявайтеуредав
продължениенаповечеотдвеминути,ако
съдържаниетонадвишава2/3откапацитетана
купата.
Забележка
Почистетеосновновсичкичастинамиксера,предидагоизползватезапървипът.
Предидасглобитемиксера,задължителноизключетещепселаотконтактаизавъртете
селекторанаскороствположение"OFF"(ИЗКЛ.).
Уверетесе,чебъркалката,кукатазатестоилителенатабъркалкасавлезлидокрайв
гнездотоисазаключениздравонамясто.
1 Включетещепселавконтакта.
• Уверетесе,чеселекторътнаскоростевположение„OFF„(ИЗКЛ.).
2 Добаветепродуктите,коитощемиксирате.
3 Завъртетеселекторанаскоростнажеланатаскоростзамиксиране.
4 Когатомиксиранетоприключи,завъртетеселекторанаскороствположение„OFF„
(ИЗКЛ.)иизключетещепселаотконтакта.
5 Натиснетебутоназанакланяне.
6 Спластмасоваталопаткаостържетеполепналитепродуктиотбъркалкатаили
кукатазатесто.
• Задаулеснитемиксирането,използвайтелопатка,задаостържетепродуктите
отстенитенакупата.
4 Отстраняване на неизправности
Брашното и сухите продукти се разплискват по време на миксирането
• Вначалотонамиксиранетоизползвайтескорост1,заданамалитеразплискването.
• Задаизбегнетеразплискване,предидадобавитепродуктите,сложетекапака
противразплискване.
Кой инструмент да използвам за месене на тесто?
• Използвайтекукатазамесене,когатоприготвятетесто.
Кой инструмент да използвам за приготвяне на смеси за торта, сладки или тестени
храни и за пасиране на картофи?
• Използвайтебъркалката,задамиксиратепродуктите.
Кой инструмент да използвам за разбиване на белтъци или сметана?
• Използвайтетеленатабъркалка.
Коя скорост да използвам за месене на тесто?
• Използвайтескоростот1до4,когатомеситетесто.
Čeština
1 Důležité informace
Předpoužitímpřístrojesipečlivěpřečtětetuto
uživatelskoupříručkuauschovejtejiprobudoucípoužití.
Upozornění
• Motorovoujednotkunesmítenikdyponořitdo vodyanimýtpod tekoucívodou.
• Nežpřístrojpřipojítedoelektrickésítě,přesvědčtese,zdanapětíuvedenévdolníčásti
přístrojeodpovídánapětívevašíelektrickésíti.
• Přístrojnepoužívejte,pokudjenapájecíkabel,zásuvkanebojinéčástipoškozené.
• Je-lipoškozennapájecíkabel,musíjehovýměnuprovéstspolečnostPhilips,autorizovaný
servisspolečnostiPhilipsneboobdobněkvalikovanípracovníci,abysepředešlo
možnémunebezpečí.
• Osoby(včetnědětí)somezenýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostmi
nebonedostatkemzkušenostíaznalostíbynemělyspřístrojemmanipulovat,pokud
nebylyopoužívánípřístrojepředempoučenynebonejsoupoddohledemosoby
zodpovědnézajejichbezpečnost.
• Dohlédnětenato,abysispřístrojemnehrályděti.
• Nedotýkejtesemetly,hákuanišlehače,zejménapokudjepřístrojpřipojenknapájecísíti.
• Pokudsemetlyzaseknou,vypnětepřístrojaodpojtejejzesítě.Potompomocístěrky
uvolnětepřísady,kteréblokujímetly.
• Předpřipojenímkuchyňskéhorobotaksítidonějzasuňtemetlu,hnětacíháknebošlehač.
• Metly,hnětacíhákynebošlehačnejdříveponořtedopříslušnýchpřísad,teprvepotom
kuchyňskéhorobotazapněte.
• Předtím,nežnechátepřístrojbezdozorunebonežjejbudetesestavovat,rozebíratačistit,
vypnětepřístrojaodpojtejejzesítě.
Pozor
• Nikdynepoužívejtepříslušenstvínebodílyodjinýchvýrobcůnebotakové,kterénebyly
doporučenyspolečnostíPhilips.Použijete-litakovépříslušenstvínebodíly,pozbývázáruka
platnosti.
• Přístrojjeurčenvýhradněpropoužitívdomácnosti.
• Nikdynepřekračujtemnožstvíadobyzpracovánípotravinuvedenévuživatelsképříručce.
• Nepřekračujtemaximálnídobuprovozu5minut,abynedošlokpřehřátípřístroje.
• Mezidvěmaposobějdoucímicyklymusíbýtpřístrojminimálně20minutvklidu.
• Nepoužívejteabrazivníneboagresivníčisticíprostředky,jakojenapříkladkovovážínka.
Poznámka
• Hladina hluku = 85 dB [A]
Elektromagnetická pole (EMP)
TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímseelektromagnetickýchpolí
(EMP).Pokudjesprávněpoužívánvsouladuspokynyuvedenýmivtétouživatelsképříručce,je
jehopoužitípodledosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.
EN User manual
BG Ръководство за потребителя
CS Příručka pro uživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Қолданушының нұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotāja rokasgrāmata
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
SL Uporabniški priročnik
SR Korisnički priručnik
UK Посібник користувача
1/2
3140 035 34711
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 2.51 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Philips HR7915 Lauamikser, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Philips HR7915 Lauamikser rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Philips HR7915 Lauamikser kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Philips HR7915 Lauamikser jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Philips. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Philips HR7915 Lauamikser kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Philips
Mudel HR7915
Kategooria Lauamikserid
Faili tüüp PDF
Faili suurus 2.51 MB

Kõik Philips Lauamikserid kasutusjuhendid
Veel Lauamikserid käsiraamatuid

Kasutusjuhend Philips HR7915 Lauamikser

Seotud tooted

Seotud kategooriad