IT
Attenzione
Questo prodotto è stato progettato specicamente per l’installazione su una parete verticale in edici commerciali e residenziali. La parete deve essere composta da •
montanti di legno (altezza: 40 o 60 cm), costruita in muratura (mattoni, o pietra) oppure cemento.
Questo supporto (sistema di montaggio a parete per TV) può sostenere solo il peso massimo indicato. Se utilizzato con prodotti di peso superiore a quello massimo •
consentito può causare instabilità e danni alle persone.
Questo prodotto è stato progettato per collegare facilmente cavi e periferiche. Evitare di esercitare strappi eccessivi durante il collegamento per non danneggiare il •
prodotto.
Questo prodotto è stato progettato per l’utilizzo con tutti i modelli di display che seguono standard di montaggio VESA. Assicurarsi che il display rispetti i limiti di peso •
specicati. Il montaggio di qualsiasi altro modello di display può causare potenziali rischi. Philips declina ogni responsabilità derivante dall’uso non autorizzato di questo
sistema di montaggio a parete.
Questo prodotto non è stato progettato per pareti costruite con montanti in metallo o con montanti di altezza superiore ai 60 cm. Nel caso in cui non si conosca il •
materiale delle pareti, contattare un installatore qualicato.
Per evitare di indebolire le pareti, praticare fori alla distanza di almeno 2,5 cm gli uni dagli altri. Se la staffa di montaggio non è perfettamente orizzontale, regolare l’angolo •
del display in un secondo momento come descritto nella guida per il montaggio a parete (sezione 3, immagine b).
Il meccanismo a rullo è stato progettato per un livellamento perfetto durante l’installazione. Evitare di muovere frequentemente i rulli all’interno delle guide per evitare •
che si svitino causando possibili danni sia ai rulli stessi che al display.
La parete o la supercie di montaggio deve essere in grado di supportare il peso combinato del sistema di montaggio e del display; in caso contrario la struttura deve •
essere rinforzata.
Devono essere utilizzati apparati di sicurezza e utensili appropriati. In caso contrario si possono vericare danni e/o ferite gravi.•
Per l’installazione sono richieste minimo due persone. Non tentare mai di installare questo sistema di montaggio a parete da soli.•
Il sistema di montaggio a parete consente una leggera inclinazione tirando verso di sé la parte inferiore del display. Per l’inserimento e la regolazione dei cavi e dei •
connettori, tuttavia, si consiglia di staccare dalla parete il display.
Seguire tutte le istruzioni e le raccomandazioni sulle posizioni consigliate per il montaggio del display. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del produttore del •
display.
L'installazione deve essere eseguita da uno specialista.
•
Manutenzione
In seguito all'installazione, i supporti richiedono manutenzione e controlli periodici per evitare eventuali danni provocati da usura, deformazione e cedevolezza.
•
Garanzia
Per informazioni sulla garanzia andare sul sito Internet www. philips.com/welcome. Per assistenza tecnica, inviare un’e-mail con il numero di modello del prodotto e una •
descrizione dettagliata del problema riscontrato all’indirizzo di posta elettr
onica:
accessorysuppor
[email protected]NL
Waarschuwing
Dit product is uitsluitend bestemd voor bevestiging op verticale muren in bedrijfsgebouwen en woningen. Deze muren dienen uitsluitend te zijn gemaakt van houten stijlen •
(met een onderlinge afstand van 40 of 60 cm), metselwerk (baksteen of steen) of massief beton.
Deze standaard (deze TV-wandbevestiging) is uitsluitend geschikt voor de aangegeven maximale gewichtsbelasting. Als u producten gebruikt die zwaarder zijn dan het •
aangegeven maximumgewicht, kan dit tot instabiliteit leiden met persoonlijk letsel als mogelijk gevolg.
Dit product is ontworpen voor eenvoudige aansluiting van kabels en randapparatuur. Voorkom tijdens het aansluiten dat er met te grote kracht aan het product wordt •
getrokken, aangezien dit beschadigingen aan het product kan veroorzaken.
Dit product is ontworpen voor gebruik met alle beeldschermmodellen die voldoen aan de respectievelijke VESA-montagestandaard. Controleer of het beeldscherm de •
gestelde gewichtslimiet niet overschrijdt. Indien u een ander type of model beeldscherm bevestigt, ontstaat er een potentieel veiligheidsrisico. Philips accepteert geen
aansprakelijkheid die voortvloeit uit een onjuist gebruik van deze muursteun.
Dit product is niet ontworpen voor bevestiging op muren die zijn gemaakt van metalen stijlen of muren met stijlen met een onderlinge afstand groter dan 60 cm. Als u niet •
zeker weet wat de samenstelling van uw wand is, neemt u contact op met een erkende installateur.
Om verzwakking van de muurconstructie te voorkomen, dient de onderlinge afstand van de boorgaten ten minste 2,5 cm te bedragen. Als de wandsteun niet perfect •
waterpas is, kunt u de hoek van het beeldscherm later aanpassen volgens de aanwijzingen in de handleiding voor wandsteunen (sectie 3, afbeelding b).
Het rollermechanisme is ontworpen voor een perfecte horizontale afstelling tijdens het monteren. Voorkom overmatige beweging van de rollers in de rail, aangezien de •
rollers hierdoor kunnen losraken en zowel schade aan elkaar als aan het beeldscherm kunnen toebrengen.
De wand of het bevestigingsoppervlak moet het gecombineerde gewicht van de steun en het beeldscherm kunnen dragen. Als dit niet het geval is, dient de structuur te •
worden versterkt.
U dient uzelf te voorzien van persoonlijke bescherming en het juiste gereedschap te gebruiken. Als u dit niet doet, kan dit mogelijk tot schade en/of ernstig persoonlijk •
letsel leiden.
Het installeren van dit product vereist ten minste twee personen. Probeer onder geen enkele voorwaarde deze muursteun alleen te bevestigen.•
De wandmontageset maakt het u mogelijk het scherm licht te kantelen. Hiervoor beweegt u de onderste rand van het scherm. Voor het plaatsen en aanpassen van kabels •
en aansluitingen raden we u echter met klem aan het beeldscherm van de wand te halen.
Volg alle instructies en aanbevelingen met betrekking tot de geschikte locatie voor het bevestigen van uw beeldscherm. Raadpleeg de handleiding van uw beeldscherm •
voor meer informatie.
De installatie dient te worden uitgevoerd door een specialist.
•
Onderhoud
Na installatie dienen dienen de beugels periodiek te worden onderhouden en geïnspecteerd om aantasting, vervorming of losraken te voorkomen.
•
Garantie
Informatie over de garantie vindt u op: www. philips.com/welcome. Voor technische ondersteuning stuurt u een e-mail met het modelnummer van het product en een •
Liituge selle toote teemalise vestlusega
Siin saate jagada, mida arvate Philips SQM6375 Seinakinnitus kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.