Kasutusjuhend Roto Designo WDF R8 H/K WD Katuseaken

Kas vajate oma Roto Designo WDF R8 H/K WD Katuseaken’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 0 korduma kippuvaid küsimusi, 1 kommentaar ja 1 hääl, mille keskmine tootehinnang on 0/100. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

3
PL
Gratulujemy Państwu zakupu nowego okna
dachowego Roto.
Nabylcie Państwo wyrób wysokiej jakości,
z którego będziecie długo czerpać wiele radości.
Poniższa instrukcja zawiera najważniejsze informacje
dotyczące nowego okna dachowego, jak również
rady odnośnie konserwacji i piegnacji. Podobnie,
jak w przypadku innych, wysokojakościowych
wyrobów technicznych, tylko staranna konserwacja
i pielęgnacja zapewnia bezusterkowe użytkowanie.
W zwzku z tym prosimy o staranne przeczytanie
instrukcji. Partnerzy Roto do Państwa dyspozycji
i w każdej chwili służą dalszymi poradami.
Życzymy Państwu wielu onecznych chwil i dużo
zadowolenia z nowego okna dachowego.
Мы рады поздравить Вас с выбором нового
мансардного окна Roto.
Вы приобрели качественный продукт, который будет
радовать Вас долгое время. В данной инструкции Вы
найдете важную информацию о Вашем новом
мансардном окне. Здесь Вы также найдете все, что
касается технического обслуживания и ухода. Как и при
эксплуатации других высококачественных технических
изделий, только при соблюдении всех рекомендаций
может быть гарантирована исправная работа. Поэтому
уделите, пожалуйста, часть Вашего времени для
внимательного прочтения данной инструкции. Ваш
партнер Roto всегда будет рад ознакомиться с Вашими
предложениями.
Мы желаем Вам как можно больше солнечных и
радостных дней при пользовании Вашим новым
мансардным окном.
Õnnitleme Teid uue Roto katuseakna puhul.
Te olete soetanud kvaliteettoote, millest saate tun-
daõmu pikka aega. Käesolevast juhendist leiate
htsat informatsiooni oma uue katuseakna kohta.
Siiajuurde kuulub loomulikult ka hoolduse ja hoolit-
suse teema. Sest ainult nii - nagu ka kõikide teiste
kõrgkvaliteetsete tehniliste toodete puhul - on ta-
gatud riketeta töötamine. Võtke seega endale käe-
soleva juhendi hoolikaks bilugemiseks piisavalt
aega. Teie Roto partner on edasiste uannete ja-
oks igal ajal meelsasti Teie sutuses.
Soovime Teile päikeselisi ilmu ja head ajaveetmist
Teie uue katuseaknaga.
EST
LV
LT
CZ
Sveicam s ar jaunā Roto jumta loga iegādi.
s esat iejies kvalitatīvu izstrādājumu, par ku-
ru Jums būs prieks ilgu laiku. Šajā instrukcijā s
atrasiet svarīgu informāciju par su jauno jumta
logu. Tai skaitā arī par apkopi un šanu. Jo tikai
ir nodrošināta netraucēta darbība tas ir citiem
augstvērtīgiem tehnikas izstjumiem. Tāļ,
dzu, rodiet laiku, lai rūpīgi izlatu šo instrukciju.
su Roto partneris jebku laikā labpt padzēs
ar citiem padomiem.
Novēlam Jums saulainu laiku un daudz pakamu
brīžu ar su jauno jumta logu.
Sveikiname įsigijusrmos ROTO stogo langą.
Pirkdami rmos ROTO stogo lanpasirinkote
autos kokys produktą, kuris Jums ištikimai tar-
naus ilgą lai. Šioje instrukcijoje pateikiama svarbi
informacija, susijusi su Jūsų įsigytu stogo langu ir
jo priežiūra. Atminkite , kad nepriekatingą stogo
lango būk galima tikrinti tik rūpestingai
prrint. Nes tik taip taip, kaip ir naudojant kitus
vertingus produktus, galima užtikrinti veiki be
gedi. Todėl prašome įmiai perskaityti š
instrukciją. Papildomų patarimų Jums mielai suteiks
Roto pardavėjas.
Linkime daug saulėtų ir malonių akimir su
naujuoju stogo langu.
blahopřejeme vám k vašemu novému Střnímu
oknu Roto,
protože jste získali kvalitní výrobek, který Vám bude
dělat dlouhou dobu radost. V tomto návodu najdete
ležité informace ohledně tohoto nového střešního okna,
jakož i tipy na údržbu a péči.
Neboť pouze řádná údržba a péče zaručuje
bezproblémový provoz. Věnujte prosím proto svůj čas
řádnému pročtení tohoto návodu. Pro další informace je
Vám Váš ROTO partner vždy rád k dispozici.
Přejeme Vám slunečné dny a hodně radosti s Vaším
novým střešním oknem.
UA
RUS
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 1.42 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Roto Designo WDF R8 H/K WD Katuseaken, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Roto Designo WDF R8 H/K WD Katuseaken rahul?
Jah Nr
0%
100%
1 hääl

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Roto Designo WDF R8 H/K WD Katuseaken kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Günter Stehling 20-06-2021
Kena aken väga kehva kasutusjuhendiga.Tuleb kiiresti järele jõuda

vastus | Sellest oli abi (0) (Google'i tõlgitud)

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Roto Designo WDF R8 H/K WD Katuseaken jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Roto. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Roto Designo WDF R8 H/K WD Katuseaken kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Roto
Mudel Designo WDF R8 H/K WD
Kategooria Katuseaknad
Faili tüüp PDF
Faili suurus 1.42 MB

Kõik Roto Katuseaknad kasutusjuhendid
Veel Katuseaknad käsiraamatuid

Kasutusjuhend Roto Designo WDF R8 H/K WD Katuseaken

Seotud tooted

Seotud kategooriad