MDR-HW300K(EU8/CEK) [GB] 4-478-288-11(1)
Heli kuulamine üheaegselt
kõrvaklappides ja teleri kõlaritest
Ühendage saatja kaabeltelevisiooni boksile/
satelliittelevisiooni boksile, mitte telerile.
Mõnda telerit saab seadistada heli edastamiseks üheaegselt
kõlaritest ja kõrvaklappide pesast. Täpsemat teavet
seadistuste kohta vaadake teleri kasutusjuhendist.
Märkus mono komponendi
ühendamise kohta
Kui ühendate saatja otse A/V komponendi kõrvaklappide
pesale (mono minipesa), võidakse helisignaali mitte edastada
paremalt kanalilt.
Nõuanded laadimiseks
Kõigepealt laadige kõrvaklapid
Kõrvaklappidesse on sisse ehitatud laetav liitiumioonaku, mille
peab laadima enne kõrvaklappide esmakordset kasutamist.
Laadimise ja kasutamise aeg
Ligikaudne laadimisaeg Ligikaudne kasutusaeg
1)
3 tundi
2)
10 tundi
3)
1) 1kHz, 0,1mW + 0,1mW väljundi juures;
2) tühja aku täielikuks täislaadimiseks vajalik tundide arv;
3) aeg võib erineda sõltuvalt temperatuurist või
kasutustingimustest.
Akusse järelejäänud laeng
Kõrvaklappide aku järelejäänud laengu kontrollimiseks lülitage
kõrvaklapid sisse ja kontrollige / indikaatorit. Akus on laeng,
kui indikaator süttib roheliselt. Laadige kõrvaklapid, kui /
indikaator kustub, muutub kahvatuks, vilgub või heli on
moonutatud või müraga.
Kõrvaklappide laadimine, kasutades
vahelduvvoolu kontakti
Kui laete kõrvaklappe läbi vahelduvvoolu kontakti, kasutage
USB vahelduvvoolu adapterit (ei ole komplektis). Täpsemat
informatsiooni vaadake adapteri komplekti kuuluvast
kasutusjuhendist.
Märkused
–– Kasutage ainult komplekti kuuluvat mikro-USB kaablit. Ärge
kasutage teist USB kaablit.
–– Kui te kõrvaklappe kaua ei kasuta, võib CHG indikaatori
süttimine nõuda aega pärast kõrvaklappide ühendamist
arvutile. Sellisel juhul ärge ühendage kõrvaklappidelt lahti
mikro-USB kaablit ja oodake, kuni süttib CHG indikaator.
–– Laadige kõrvaklappide akut temperatuuril 5°C kuni 35°C. Kui
üritate laadida väljapool näidatud temperatuuri vahemikku,
võib vilkuda CHG indikaator ning laadimist ei lõpetata õigesti.
–– Kui arvuti lülitub hibernatsiooni režiimi, kuni sellele on
ühendatud kõrvaklapid, ei lõpetata laadimist õigesti. Enne
laadimist kontrollige arvuti seadistust. CHG indikaator kustub
automaatselt, kui arvuti lülitub hibernatsiooni režiimi. Sellisel
juhul laadige veel kord kõrvaklapid.
–– Ühendage kõrvaklapid otse arvutile. Juhuslikul ühendusel,
näiteks kasutades USB kontsentraatorit, võidakse laadimist
mitte lõpetada õigesti.
–– Kui aku tööaeg väheneb poole võrra, võib olla lõppenud selle
tööiga. Teabe saamiseks aku vahetamise kohta pöörduge
kauplusesse või Sony edasimüüja poole.
Nõuanded helitugevuse
reguleerimiseks
–– Kui saatja on ühendatud A/V komponendi kõrvaklappide
pesale, seadistage A/V komponendis maksimaalne
helitugevuse tase, millisel helisignaal pole moonutatud.
–– Video vaatamise ajal ärge suurendage eriti helitugevust
vaikse heliga stseenides. Ootamatu väga valju heliga stseeni
mängimine võib kahjustada kuulmist.
RF signaali edastamise
tsoon
RF signaali ligikaudne edastustsoon saatjast on kuni 30m.
Heli võib olla katkendlik, kui kõrvaklapid asuvad väljapool RF
signaali edastamise tsooni või halvenevad vastuvõtu tingimused.
Märkused
–– Kuna see süsteem edastab signaale 2,4 GHz sagedusel, võib
heli katkeda, kui tekivad häired. Nii toimub seoses
raadiolainete sageduste omadustega, see ei ole väärtalitlus.
–– Kõrvaklappides kostev müra võib erineda sõltuvalt saatja
positsioonist ja ruumist, kus kuulate. Soovitav on saatja
paigutada kohta, kus heli on kõige selgem.
–– Heli võib katkeda, kui saatjat kasutatakse teiste juhtmeta
seadmetega, mis kasutavad 2,4 GHz sagedust või
mikrolaineahju juures.
Kõrvaklappide polstri
vahetamine
Kõrvaklappide polstrit saab vahetada. Kui kõrvaklappide polster
on määrdunud või kulunud, vahetage see, nagu illustratsioonil
näidatud. Kõrvaklappide polster pole müügil. Võite tellida
varupolstri kaupluses, kus ostsite selle süsteemi või lähima Sony
edasimüüja käest.
1 Eemaldage vana polster, tõmmates selle välja kõrvaklappide
õnarusest.
2 Kinnitage uus polster kõrvaklappide õõnsusesse.
Veenduge, et kõrvaklappide polster on vertikaalasendis.
Nõuanded kasutamiseks
Kui selle süsteemi kasutamise käigus tekkivad probleemid,
vaadake alljärgnevaid nõuandeid. Kui mõnda probleemi ei
õnnestunud kõrvaldada, võtke ühendus Sony edasimüüjaga.
Pole heli/vaikne heli
–– Lülitage kõrvaklapid sisse.
–– Kontrollige ühendust saatja ja A/V komponendi,
vahelduvvoolu adapteri ja vahelduvvoolu kontakti vahel.
–– Veenduge, et A/V komponent on sisse lülitatud.
–– Kui ühendate saatja A/V komponendil kõrvaklappide pesale,
suurendage helitugevuse taset ühendatud A/V komponendis,
et heli poleks moonutatud.
–– Veenduge, et kannate kõrvaklappe õigesti.
–– Laadige kõrvaklapid. Kui pärast aku laadimist / indikaator
on ikka veel kustunud, viige kõrvaklapid Sony edasimüüjale.
–– Suurendage helitugevuse taset kõrvaklappides.
Heli on moonutatud või katkendlik
(mõnikord müraga)
–– Muutke saatja positsiooni.
–– Ühendage saatja A/V komponendile, kasutades
kõrvaklappide pesa, mitte audio väljundi (L/R) pesasid.
–– Kui ühendate saatja A/V komponendile, kasutades
kõrvaklappide pesa, vähendage helitugevuse taset
ühendatud A/V komponendis, et heli poleks moonutatud.
–– Laadige kõrvaklapid. Kui pärast aku laadimist / indikaator
on ikka veel kustunud, viige kõrvaklapid Sony edasimüüjale.
–– Kontrollige, kas läheduses asuvad seadmed, mis kasutavad
2,4GHz sagedust või mikrolaineahi.
Valju taustamüra
–– Kontrollige, kas läheduses asuvad seadmed, mis kasutavad
2,4GHz sagedust või mikrolaineahi.
–– Kui ühendate saatja A/V komponendi kõrvaklappide pesale,
suurendage helitugevuse taset ühendatud A/V komponendis,
et heli poleks moonutatud.
–– Laadige kõrvaklapid. Kui pärast aku laadimist / indikaator
on ikka veel kustunud, viige kõrvaklapid Sony edasimüüjale.
Heli kaob
–– Saatja katkestab automaatselt RF signaali edastamise, kui
umbes 10minutit ei võta vastu signaali või helitugevuse tase
ühendatud A/V komponendis on liiga madal. Suurendage
helitugevust ühendatud A/V komponendis, et heli ei oleks
moonutatud.
Akut ei saa laadida/vilgub või ei sütti
CHG indikaator
–– Veenduge, et kõrvaklapid on arvutile korralikult ühendatud
komplekti kuuluva mikro-USB kaabliga.
–– Veenduge, et arvuti on sisse lülitatud ning ei ole oote-,
une- või hibernatsiooni režiimis.
–– Veenduge, et kõrvaklapid on arvutile ühendatud otse, mitte
läbi USB kontsentraatori.
–– Võib olla tekkinud arvuti ühendatud USB pordi probleem. Kui
võimalik, ühendage teisele USB pordile.
–– Proovige korrata USB ühendamise protseduuri juhtudel, mida
ei ole eelpool näidatud.
Signaal kõlab korduvalt ning
kõrvaklapid ei võta vastu audio signaali
saatjalt
–– Sisenege RF signaali edastamise tsooni.
–– Kontrollige ühendust saatja ja A/V komponendi,
vahelduvvoolu adapteri ja vahelduvvoolu kontakti vahel.
–– Kontrollige, kas läheduses asuvad seadmed, mis kasutavad
2,4GHz sagedust või mikrolaineahi.
–– Muutke saatja positsiooni.
–– Saatja katkestab automaatselt RF signaali edastamise, kui
umbes 10minutit ei võta vastu signaali või helitugevuse tase
ühendatud A/V komponendis on liiga madal. Taasesitage A/V
komponenti või suurendage helitugevuse taset ühendatud
A/V komponendis, et heli ei oleks moonutatud.
Hoiatused
Ohutusest
–– Ärge laske kõrvaklappidel maha kukkuda, ärge lööge neid
ning hoidke põrutuste eest. See võib rikkuda seadme.
–– Ärge tehke lahti ega proovige avada ühtki süsteemi osa.
Märkused vahelduvvoolu adapteri kohta
–– Sisestage korralikult vahelduvvoolu adapteri pistik.
–– Kasutage kindlasti komplekti kuuluvat vahelduvvoolu
adapterit. Kasutades pistiku erineva polaarsusega või teiste
erinevate tunnustega vahelduvvoolu adaptereid, võite
rikkuda seadme.
Universaalse
polaarsusega
pistik
–– Kasutage kindlasti komplekti kuuluvat vahelduvvoolu
adapterit. Isegi sama pingega või pistiku polaarsusega
vahelduvvoolu adapterid võivad seadme rikkuda voolumahu
või teiste tegurite tõttu.
Toiteallikad ja paigutus
–– Kui süsteemi kaua aega ei kasutata, ühendage lahti
vahelduvvoolu adapter vahelduvvoolu kontaktist. Pistikut
lahti ühendades hoidke adapterit.
Ärge tõmmake juhtmest.
–– Ärge paigutage süsteemi allnäidatud kohtadesse.
–– Otsese päikese kätte, soojendaja lähedale või muusse väga
kõrge temperatuuriga kohta
–– Tolmusesse kohta
–– Ebastabiilsele või kaldasendis kohale
–– Tugevasti vibreerivasse kohta
–– Vannituppa või teise väga niiskesse kohta
Kõrvaklappidest
Ärge häirige ümbritsevaid
Kui helitugevuse tase on väga kõrge, kostab heli väljapoole
kõrvaklappide korpust. Ärge suurendage liigselt helitugevust, et
mitte häirida ümbritsevaid.
Mürarohkes kohas suurendavad inimesed helitugevust
kõrvaklappides. Turvaeesmärgil on soovitav säilitada selline
helitugevuse tase, et oleks võimalik kuulda ümbritsevaid helisid.
Puhastamine
Kasutage nõrgas pesuvahendi lahuses veidi niisutatud pehmet
lappi. Ärge kasutage lahusteid, näiteks bensiini või piiritust, kuna
need võivad kahjustada katet.
Kui seade läheb katki
–– Kui seade läheb katki või sellesse sattub võõrkeha, lülitage
viivitamatult toide välja ja võtke ühendus lähima Sony
edasimüüjaga.
–– Viies süsteemi Sony edasimüüjale, võtke kindlasti kaasa nii
kõrvaklapid kui saatja.
Tehnilised andmed
Traadita stereo saatja
(TMR-HW300)
Modulatsioonisüsteem
GFSK
Kandesagedus 2,406GHz - 2,478GHz
Edastuskaugus Maksimaalselt umbes 30m
Sagedusala 20Hz - 23000Hz
Moonutused 1% või vähem (1kHz)
Audio sisendid Stereo minipistik
Toide 5V alalisvool (komplekti kuuluvast
vahelduvvoolu adapterist)
Mõõtmed Umbes 75mm × 18mm × 75mm (laius/
kõrgus/sügavus)
Kaal Umbes 70g
Nominaalne elektrienergia tarve
0,6W
Traadita stereo kõrvaklapid
(MDR-HW300)
Tundlikkus 98dB/mW
Taasesituse sagedusala
10Hz – 22000Hz
Takistus 32Ω 1kHz juures
Maksimaalne lubatud võimsus
1000mW (IEC*)
Toiteallikas Sisseehitatud laetav liitiumioonaku
Kaal Umbes 190g
Nominaalne elektrienergia tarve
2,5W
* IEC = Rahvusvaheline Elektrotehnika komisjon
Pakendi sisu
Traadita stereo saatja TMR-HW300
Traadita stereo kõrvaklapid MDR-HW300
Vahelduvvoolu adapter (5V) (1)
Mikro-USB kaabel (umbes 50cm) (1)
Ühenduskaabel (umbes 1,5m) (1)
Kasutusjuhend (see dokument) (1)
Garantiidokument (1)
Süsteemi nõuded aku laadimiseks,
kasutades USB
Personaalne arvuti eelinstallitud ükskõik millise allpool mainitud
operatsioonisüsteemiga ja USB port:
Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7
Starter/Home Premium/Professional/Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 või uuem versioon)
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate
Windows XP (Service Pack 3 või uuem versioon)
Home Edition/Professional/Media Center Edition 2004/Media
Center Edition 2005
Mac OS X (10.3 või uuem versioon)
Märkus kaubamärkide kohta
Microsoft, Windows ja Windows Vista on Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja/või teistes
riikides.
Macintosh ja Mac OS on Apple Inc. kaubamärgid, mis on
registreeritud USAs ja teistes riikides.
Kõik teised kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid on
nende vastavate omanike kaubamärgid ja registreeritud
kaubamärgid. Selles juhendis ei märgita ™ ja ® tähiseid.
Seadme konstruktsiooni ja tehnilisi tunnuseid võidakse muuta
eelneva hoiatuseta.
Svenska
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För
ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Dansk
Undertegnede Sony Corp. erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende
hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/
EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Norsk
Sony Corp. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
EF. For flere detaljer, vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/
Français
Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Español
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Italiano
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori
dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Português
A Sony Corp. declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/
CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Slovenščina
Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL:
http://www.compliance.sony.de/
Česky
Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Magyar
Alulírott, Sony Corp., nyilatkozom, hogy a(z) berendezés megfelel
a vonatkzó alapvető követelménveknek és az 1999/5/EC irányelv
egyéb előírásainak.
További információkat a következő weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Български
С настоящето Сони корпорация декларира, че това
оборудване отговаря на основните изисквания и другите
съответстващи клаузи на Директива 1999/5/EC.
Подробности може да намерите на Интернет страницата :
http://www.compliance.sony.de/
Polski
Niniejszym Sony Corp., oświadcza, że equipment jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym
adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Română
Prin prezenta, Sony Corp., declară că acest echipament respectă
cerinţele esenţiale şi este în conformitate cu prevederile
Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă :
http://www.compliance.sony.de/
Ελληνικά
Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει ότι αυτός ο Εξοπλισμός
συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτομέρειες
παρακαλούμε όπως ελένξετε την ακόλουθη σελίδα του
διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Tõlgitud O/Ü “CMEDIA”, 2014
SONY_EE_MDR-HW300K.indd 2 2/27/2014 1:34:46 PM
Liituge selle toote teemalise vestlusega
Siin saate jagada, mida arvate Sony MDR-HW300K Kõrvaklapp kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.