Kasutusjuhend Sony SEL100400GM Kaameraobjektiiv

Kas vajate oma Sony SEL100400GM Kaameraobjektiiv’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 1 korduma kippuv küsimus, 0 kommentaarid ja 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

1
7
14
16
15
3 5
4
6
2
10 12 1311
9 8
1718
19
21 20
23 2224
–1
(1) (2)
–2
(1) (2)
(1)
(3)
(2)
(1)
(2)
(3)
a
Piezīmes par lietošanu
Neatstājiet objektīvu pakļautu saulei vai spilgtas
gaismas avotam. Gaismas fokusēšanas dēļ var tikt
izraisīts kameras korpusa un objektīva darbības
traucējums, dūmošana vai aizdegšanās. Ja nav izvēles
un objektīvs jāatstāj saulē, noteikti pievienojiet
objektīva vāciņus.
Uzņemot sižetus pret sauli, turiet sauli pilnībā
ārpus skata leņķa. Pretējā gadījumā saules stari var
koncentrēties fokusēšanas punktā kameras iekšpusē,
izraisot dūmošanu vai aizdegšanos. Arī tad, ja turēsit
sauli nedaudz ārpus skata leņķa, var tikt izraisīta
dūmošana vai aizdegšanās.
Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr
cieši turiet gan kameru, gan objektīvu.
Šis objektīvs nav ūdensdrošs, lai arī tas ir izstrādāts,
domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens
šļakatām. Ja izmantojat to lietus laikā, neļaujiet ūdens
lāsēm nokļūt uz objektīva.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz
zibspuldzes lietošanu
Ar šo objektīvu nevar izmantot kameras iebūvēto
zibspuldzi. Izmantojiet ārēju zibspuldzi (jāiegādājas
atsevišķi).
Vinjetēšana
Izmantojot objektīvu, ekrāna stūri ir tumšāki nekā centrs.
Lai novērstu šo parādību (vinjetēšanu), aizveriet
diafragmu par 1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1 Objektīva saules blendes atzīme
2 Fokusēšanas gredzens
3 Tālummaiņas gredzens
4 Fokusa garuma atzīme (pelēka)
5 Tālummaiņas vienmērīguma regulētājs
6 Trijkāja apciļņa gredzena atzīme (pelēka)
7 Objektīva kontakti*
8 Trijkāja apciļņa gredzens
9 Fokusa noturēšanas poga
10 Fokusa garuma skala
11 Fokusa režīma slēdzis
12 Fokusa diapazona ierobežotājs
13 Trijkāja apciļņa gredzena atzīme (pelēka)
14 Objektīva stiprinājuma atzīme
15 Objektīva stiprinājuma gumijas gredzens
16 Trijkāja apciļņa gredzena fiksēšanas poga
17 Vibrācijas kompensācijas slēdzis
18 Vibrācijas kompensācijas režīma slēdzis
19 Trijkāja apcilnis (noņemams)
20 Polarizācijas filtra lodziņš
21 Objektīva saules blende
22 Trijkāja apciļņa atbrīvošanas svira
23 Trijkāja apciļņa fiksēšanas poga
24 Saules blendes atbrīvošanas poga
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana/
noņemšana
Lai pievienotu objektīvu
(sk. attēlu )
1.
Noņemiet aizmugures un priekšējo
objektīva vāciņu un kameras korpusa
vāciņu.
Priekšējo objektīva vāciņu var pievienot/noņemt
divējādi— (1) un (2). Ja pievienojat/noņemat
objektīva vāciņu ar piestiprinātu objektīva saules
blendi, izmantojiet paņēmienu (2).
2.
Savietojiet balto punktu uz objektīva
korpusa ar balto punktu uz kameras
(stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet
objektīvu kameras stiprinājumā un
grieziet to pa labi, līdz tas nofiksējas vietā.
Objektīva piestiprināšanas laikā nespiediet
objektīva atbrīvošanas pogu.
Nepievienojiet objektīvu slīpi.
Lai noņemtu objektīvu
(sk. attēlu )
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas pogu
uz kameras, grieziet objektīvu pa kreisi līdz
atdurei, pēc tam atvienojiet objektīvu.
Trijkāja izmantošana
Ja izmantojat trijkāji, pievienojiet to trijkāja apcilnim
uz objektīva, nevis kameras trijkāja ietverei.
Lai mainītu vertikālo/horizontālo
novietojumu
Palaidiet vaļīgāk trijkāja apciļņa gredzena fiksēšanas
pogu uz trijkāja apciļņa (1) un pagrieziet kameru
pa kreisi vai pa labi. Kameru var ātri pārslēgt no
vertikālā novietojuma uz horizontālo un pretēji,
saglabājot stabilitāti, kad izmantojat trijkāji.
Pelēkie punkti (trijkāja apciļņa gredzena atzīmes) uz
apciļņa gredzena ir izvietoti ar 90° intervālu. Savietojiet
pelēko gredzenu uz trijkāja apciļņa gredzena ar pelēko
punktu (trijkāja apciļņa gredzena atzīmi) uz objektīva,
lai precīzi pielāgotu kameras pozīciju (2).
Kad kameras pozīcija ir izvēlēta, cieši pievelciet trijkāja
apciļņa fiksēšanas pogu.
Atkarībā no kameras vai piederumu modeļa trijkāja
apciļņa gredzens grozīšanas laikā var piesist kameras
korpusam vai piederumiem. Papildinformāciju par
saderību ar kamerām un piederumiem skatiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē.
Trijkāja apciļņa atvienošana un
pievienošana
Trijkāja apciļņa atvienošana (sk. attēlu (3))
Ja nelietojat trijkāji, tā apcilni var atvienot no objektīva.
1.
Noņemiet objektīvu no kameras.
Detalizētu informāciju sk. sadaļā “ Objektīva
pievienošana/noņemšana”.
2.
Trijkāja apciļņa fiksēšanas pogu
pagrieziet pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam, lai to atbrīvotu .
3.
Spiežot trijkāja apciļņa atbrīvošanas sviru
, noņemiet trijkāja apcilni bultiņas
norādītajā virzienā .
Ja apcilni atvienojat, nenoņemot objektīvu no
kameras, ar trijkāja apcilni var uzsist pret kameras
korpusu vai piederumiem. Pirms atvienojat trijkāja
apcilni, ieteicams objektīvu noņemt no kameras.
Kad atvienojat trijkāja apcilni no trijkāja apciļņa
gredzena, kļūst pieejamas trijkāja skrūvju atveres
uz trijkāja apciļņa gredzena. Nepievienojiet trijkāji
vai vienkājas statīvu trijkāja skrūves atverei. Pretējā
gadījumā sabojāsit skrūves atveri. Šādā gadījumā
nevarēsit pievienot trijkāja apcilni trijkāja apciļņa
gredzenam.
Trijkāja apciļņa pievienošana
1.
Bīdiet trijkāja apcilni uz trijkāja apciļņa
gredzena stiprinājuma līdz klikšķim.
2.
Cieši aizgrieziet trijkāja apciļņa fiksēšanas
pogu pulksteņrādītāju kustības virzienā,
lai to nofiksētu.
Trijkāja apciļņa fiksēšanas pogai ir jābūt cieši
pievilktai. Ja trijkāja apciļņa fiksēšanas poga nav
cieši pievilkta, objektīvs var izkrist no trijkāja apciļņa.
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot, lai
samazinātu atspīdumus un nodrošinātu maksimālu
attēla kvalitāti.
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva saules
blendes ar sarkano līniju uz objektīva (saules
blendes atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīva
saules blendi objektīva stiprinājumā un grieziet
to pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz tā ar
klikšķi nofiksējas vietā un sarkanais punkts uz
objektīva saules blendes ir savietots ar sarkano
līniju uz objektīva (saules blendes atzīmi) (1).
Var atvērt polarizācijas filtra lodziņu (2), lai ļautu
polarizācijas filtram (jāiegādājas atsevišķi) griezties
bez nepieciešamības atvienot objektīva saules blendi.
Aizveriet lodziņu uzņemšanas laikā.
Ja izmantojat ārēju zibspuldzi (jāiegādājas atsevišķi),
noņemiet objektīva saules blendi, lai tā neaizsegtu
zibspuldzes gaismu.
Pirms uzglabāšanas uzlieciet objektīva saules blendi
objektīvam otrādi (3).
Lai noņemtu objektīva saules blendi
Turot nospiestu saules blendes atbrīvošanas
pogu uz objektīva saules blendes, pagrieziet
objektīva saules blendi pulksteņrādītāju
kustībai pretējā virzienā.
Tālummaiņa
Groziet tālummaiņas gredzenu, līdz iegūstat
vēlamo fokusa garumu.
Tālummaiņas vienmērīguma
regulētājs (skatiet attēlu -a)
Varat griezt tālummaiņas vienmērīguma regulētāju,
lai pielāgotu tālummaiņas gredzena griešanas
pretestību.
Lai samazinātu pretestību, pagrieziet tālummaiņas
vienmērīguma regulētāju, lai atzīme (pelēka) tiktu
pavirzīta pret “SMOOTH”. Lai palielinātu pretestību,
pagrieziet tālummaiņas vienmērīguma regulētāju,
lai atzīme (pelēka) tiktu pavirzīta pret “TIGHT”.
Fokusēšana
Šī objektīva fokusēšanas režīma slēdzis nedarbojas
ar dažiem kameru modeļiem.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony
izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Lai pārslēgtu režīmus AF
(automātiskais fokuss)/
MF(manuālais fokuss)
AF un MF fokusa režīmu var pārslēgt uz objektīva.
Lai fotografētu režīmā AF, tam ir jābūt iestatītam gan
kamerā, gan uz objektīva. Lai fotografētu režīmā MF,
tam ir jābūt iestatītam kamerā un/vai uz objektīva.
Lai fokusa režīmu iestatītu uz objektīva
Pārbīdiet fokusēšanas režīma slēdzi atbilstošajā
stāvoklī AF vai MF (1).
Norādījumus, kā pārslēgt fokusēšanas režīmu kamerā,
sk. kameras rokasgrāmatās.
Fokusa regulēšanai MF režīmā groziet fokusēšanas
gredzenu (2), vienlaikus skatoties skatu meklētājā utt.
Lai izmantotu kameru, kas aprīkota ar
AF/MF kontroles pogu
AF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu,
varat īslaicīgi pārslēgties uz MF.
MF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu, varat
īslaicīgi pārslēgties uz AF, ja uz objektīva ir iestatīts
AF un kamerā ir iestatīts MF.
Vibrācijas kompensācijas
funkcijas izmantošana
Vibrācijas kompensācijas slēdzis
ON: kompensē kameras vibrāciju.
OFF: nekompensē kameras vibrāciju. Uzņemšanas
laikā ieteicams izmantot trijkāji.
Vibrācijas kompensācijas režīma slēdzis
Pārvietojiet vibrācijas kompensācijas slēdzi stāvoklī
ON un pārvietojiet vibrācijas kompensācijas režīma
slēdzi vajadzīgajā stāvoklī.
MODE1: kompensē parastu kameras vibrāciju.
MODE2: kompensē kameras vibrāciju, kad
panoramējot sekojat kustīgiem objektiem.
Fokusa noturēšanas pogu
izmantošana
Izmantojot dažus kameru modeļus, šī objektīva fokusa
noturēšanas poga nedarbojas.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony
izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Šim objektīvam ir 3fokusa noturēšanas pogas.
Nospiediet fokusa noturēšanas pogu AF režīmā,
lai atceltu AF. Fokuss tiek fiksēts, un varat nolaist
aizslēgu ar fiksētu fokusu. Atlaidiet fokusa
noturēšanas pogu, vienlaikus līdz pusei nospiežot
aizslēga pogu, lai vēlreiz sāktu AF darbību.
Fokusa diapazona (AF/MF
diapazona) pārslēgšana
Fokusa diapazona ierobežotājs ļauj samazināt
AF/MF ilgumu. Tas ir noderīgi, ja ir noteikts
attālums līdz objektam.
Bīdiet fokusa diapazona ierobežotāju, lai
atlasītu fokusa diapazonu.
FULL: varat regulēt fokusu no minimālā fokusēšanas
attāluma līdz bezgalībai.
∞ - 3m: varat regulēt fokusu no 3m (9,8pēdas)
līdz bezgalībai.
Specifikācijas
Nosaukums
(modeļa nosaukums)
FE 100–400mm
F4.5-5.6 GM OSS
(SEL100400GM)
Fokusa garums (mm) 100–400
35mm formātam atbilstošais
fokusa garums*
1
(mm)
150-600
Objektīva grupas–elementi 16-22
1.skata leņķis*
2
24°-6°10'
2.skata leņķis*
2
16°-4°10'
Minimālais fokuss*
3
(m (pēdas)) 0,98 (3,22)
Maksimālais palielinājums (×) 0,35
Minimālā diafragma f/32-f/40
Filtra diametrs (mm) 77
Izmēri
(maks. diametrs × augstums)
(apm., mm (collas))
93,9 × 205
(3 3/4 × 8 1/8)
Svars (apm., g (unces))
(izņemot trijkāja apcilni)
1395 (49,3)
Vibrācijas kompensācijas
funkcija
Ir
Plašāku informāciju par saderību ar telefotografēšanas
pārveidotāju (jāiegādājas atsevišķi) un specifikācijas,
kas ir spēkā telefotografēšanas pārveidotāja
izmantošanas laikā, meklējiet sava reģiona Sony
tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai
vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
*
1
Atbilst 35mm formāta fokusa garumam, kad
objektīvs ir pievienots digitālajai kamerai, kura
ir aprīkota ar APS-C formāta attēlu sensoru.
*
2
1.skata leņķis atbilst 35mm kamerām, bet 2.skata leņķis
atbilst digitālajām kamerām ar maināmu objektīvu,
kuras aprīkotas ar APS-C formāta attēlu sensoru.
*
3
Minimālais fokusa attālums ir attālums no attēlu
sensora līdz objektam.
Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var
mainīties atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma
izmaiņām. Iepriekš norādītie fokusa garumi norādīti
pieņemot, ka objektīvs ir fokusēts uz bezgalību.
Iekļautās vienības
(Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.)
Objektīvs (1), priekšējais objektīva vāciņš (1),
aizmugures objektīva vāciņš (1), trijkāja apcilnis (1),
objektīva saules blende (1), objektīva futrālis (1),
drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez
brīdinājuma.
un ir Sony Corporation preču zīmes.
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 0.75 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Sony SEL100400GM Kaameraobjektiiv, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Sony SEL100400GM Kaameraobjektiiv rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Sony SEL100400GM Kaameraobjektiiv kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Sony SEL100400GM Kaameraobjektiiv jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Sony. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Sony SEL100400GM Kaameraobjektiiv kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Sony
Mudel SEL100400GM
Kategooria Kaameraobjektiivid
Faili tüüp PDF
Faili suurus 0.75 MB

Kõik Sony Kaameraobjektiivid kasutusjuhendid
Veel Kaameraobjektiivid käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Sony SEL100400GM Kaameraobjektiiv kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Mida tähendab "f" kaamera objektiividega? Kontrollitud

F-suhe tähistab suhtelise ava vastastikku. See on süsteemi fookuskauguse ja sissepääsu pupilli läbimõõdu suhe. Suurem f-suhe tähendab väiksemat sissepääsu ja seega vähem valgust objektiivi.

Sellest oli abi (18) Loe rohkem
Kasutusjuhend Sony SEL100400GM Kaameraobjektiiv

Seotud tooted

Seotud kategooriad