Kasutusjuhend Electrolux EUP82WRM Tolmuimeja

Kas vajate oma Electrolux EUP82WRM Tolmuimeja’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 10 korduma kippuvad küsimused, 1 kommentaar ja 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

3www.electrolux.com2www.electrolux.com
13
11
5 6 7 8
15 16
17
9 10
12
1
3 42
14
For models EUP82xxx
UA
GB
FR
AR
BG
GR
NO
CZ
HR
PL
DA
HU
PT
DE
IT
RO
EE
LT
RU
ES
LV
SK
SR
FI
NL
SL
SV
TR
4www.electrolux.com
Electrolux reserves the right to change products, information and
specications without notice.
ENGLISH
Thank you for choosing an Electrolux Ultrapower® vacuum cleaner.
In order to ensure the best results, always use original Electrolux
accessories and spare parts. They have been designed especially for
your vacuum cleaner. This product is designed with the environment
in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
DESCRIPTION OF ULTRAPOWER®
A. ON/OFF button
B. Power regulation button
C. Locking screw
D. Charging station, wall unit (*
E. Charging station, oor unit (*
F. Charging adapter
G. Fine lter (inner lter)
H. Pre lter (outer lter)
I. Release button, dust container
J. Dust container
(* Not available on models
EUP82xxx
K. Cable protector grill
L. Hatch cover for brush roll
M. Brush roll
N. BRUSHROLLCLEAN® pedal
O. Nozzle front lights
P. Charging indicator
Q. Cli hanger
R. Wall holder *)
S. Charging connector*)
*) Only on models EUP82xx.
BEFORE STARTING
Check that the package includes all parts described in this instruction
manual and read this manual carefully. Pay special attention to the
safety precautions chapter. Save these instructions.
1 Assemble the handle.
For model EUP82xx, use the wall holder *):
2 A) Make sure that Ultrapower® is on a stable and horizontal surface
away from heat sources, direct sunlight or wet places. Attach the wall
holder to the wall 104cm above the oor with a suitable screw and wall
plug. Make sure to use a correct wall plug for the wall.
B) Attach the handle to the wall holder.
C) Connect the charging cable to the back side of the vacuum cleaner.
For all other models:
3 Assemble the charging stand.
4 A) Connect the charging cable to the charge stand.
B) There is a hollow space in the bottom of the charging station where
unused cable can be wound.
C) Position the charging station on a stable and horizontal surface away
from heat sources, direct sunlight or wet places.
5 Insert the adaptor into the mains and charge Ultrapower®. The charging
indicator will be lit when Ultrapower® is on charge.
CHARGING ULTRAPOWER®
6 When fully charged, the charging indicator will blink slowly. The num-
bers of LED lamps will indicate the level of charge. Full charging time is
around 5hours. For better battery performance, charge Ultrapower® for
24hours before rst use and always keep it on charge when not used.
VACUUMING WITH ULTRAPOWER®
Before vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are
clean from sharp objects in order to avoid scratching sensitive oors
and to ensure full cleaning performance.
7 Start and stop Ultrapower® by pushing the ON/OFF button. Ultrapow-
er® has 3 power settings which is regulated with the
power regulation
button
.
Ultrapower®
will start on the “High power mode”.
For more silent cleaning and longest run time, press the power regula-
tion button to activate the “Long runtime mode”.
Press the power regulation button one more time to activate the “Nor-
mal cleaning mode”.
BRUSHROLLCLEAN® FUNCTION
Use the BRUSHROLLCLEAN® function to keep the brush roll clean and
free from hair and bres. For best results use the BRUSHROLLCLEAN®
function when
Ultrapower®
is fully charged.
8 Place Ultrapower® on a hard and at surface. Do not use the BRUSH-
ROLLCLEAN
®
function on carpets.
Press the BRUSHROLLCLEAN
®
pedal with your foot while the cleaner is
on. Hold for 5 seconds until hairs and bres are removed. There will be
a cutting noise during this process, this is normal. If hairs remain on the
brush roll, repeat the process.
The BRUSHROLLCLEAN
®
function is equipped with an overheating
protection. If the BRUSHROLLCLEAN
®
function has been used for more
than 30 seconds (constant or interrupted) it will deactivate the brush
roll and turn o the nozzle front lights. The vacuum cleaner can still be
used, even when the BRUSHROLLCLEAN
®
function is deactivated. To re-
activate the BRUSHROLLCLEAN
®
function, place Ultrapower® on charge
and charge for 15minutes.
Please note that the BRUSHROLLCLEAN® function might not be able to
remove thicker threads or wires that are caught in the brush roll.
EMPTYING OF THE DUST CONTAINER
9 Remove the dust container by pressing the button.
10 Take out the lters from the dust container by pressing the release but-
tons.
Empty the contents into a dustbin. Never wash the dust container
or lters in a dishwasher.
IMPORTANT - FILTER CLEANING!
11 The lters must be cleaned at regular intervals to ensure a high clean-
ing performance.
Take out the lters by pressing the release buttons.
Separate the inner lter from the outer lter.
12 Rinse the lter parts carefully under lukewarm water without using any
detergents. (Never use the dishwasher or washing machine.) S
hake to
remove excess water and leave to dry minimum 12h before putting
them back into the cleaner.
CLEANING THE HOSE AND NOZZLE WHEELS
13 Loosen the hose behind the nozzle from its upper connection. Remove
any object or debris that can be blocking the airow in the hose or in
the air channel to the dust cup, and put the hose back.
14 If the wheels need to be cleaned or get jammed, remove them carefully
by using a at screwdriver.
REMOVING AND CLEANING THE BRUSH ROLL
15 If the brushroll gets blocked Ultrapower® will stop. Open the cable
protector grill and the brush roll hatch cover and remove the brush roll.
16 Us
e a pair of scissors to remove threads etc. Reassemble the brush roll,
making sure it can spin freely.
REMOVING THE BATTERIES FOR RECYCLING
Warning; Battery removal must only be done by an Electrolux
service center or ocial collection point!
17 Only remove batteries if the product is to be scrapped. Improper
handling of the batteries may be hazardous. Batteries should always
be completely discharged before removal.
Take your product to an
Electrolux service center or ocial collection point for recycling. They
can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and pro-
fessional way
.
Follow your countrys rules for collection of rechargeable
batteries and electrical products.
Enjoy a great cleaning experience with Ultrapower®!
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 2.72 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Electrolux EUP82WRM Tolmuimeja, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Electrolux EUP82WRM Tolmuimeja rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Electrolux EUP82WRM Tolmuimeja kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Anon 21-01-2020
Pärast puhastamist lülitab tolmuimeja selle 2-3 sekundi pärast automaatselt välja. Mis seda põhjustab?

vastus | Sellest oli abi (0) (Google'i tõlgitud)

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Electrolux EUP82WRM Tolmuimeja jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Electrolux. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Electrolux EUP82WRM Tolmuimeja kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Electrolux
Mudel EUP82WRM
Kategooria Tolmuimejad
Faili tüüp PDF
Faili suurus 2.72 MB

Kõik Electrolux Tolmuimejad kasutusjuhendid
Veel Tolmuimejad käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Electrolux EUP82WRM Tolmuimeja kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Minu tolmuimeja voolik on ummistunud, mida teha? Kontrollitud

Eemaldage voolik ja vaadake see läbi, et teha kindlaks, kas see on tõesti ummistunud. Sellisel juhul võite võtta pika eseme, näiteks luudakese ja suruda selle ettevaatlikult voolikust läbi. See eemaldab üldiselt kõik voolikut ummistavad esemed. Kui see ei aidanud, võtke ühendust tootjaga.

Sellest oli abi (1464) Loe rohkem

Mis suurusega tolmukott on olemas? Kontrollitud

Kaaluda tuleb kahte suurust. Esiteks on koti sissepääsuga plaadi suurus. See määrab, kas tolmukott sobib teatud tolmuimejale. Siis on koti suurus. Seda näidatakse enamasti liitrites ja see määrab, kui palju tolmu kott mahutab.

Sellest oli abi (942) Loe rohkem

Soovin teada oma Electroluxi seadme vanust. Kuidas seda teha? Kontrollitud

Toote vanuse saate määrata seerianumbri abil. Selle leiate oma seadmest. Seerianumbri esimene märk tähistab aastat (st: 1 = 2001) ja kaks tähemärki pärast seda näitavad tootmisnädalat (st: 35 = selle aasta 35. nädal). Seega näitab seerianumber 13500016, et masin on pärit 2001. aasta 35. nädalast.

Sellest oli abi (836) Loe rohkem

Minu tolmuimeja toitejuhe ei keri seadmesse tagasi, mida teha? Kontrollitud

Võimalik, et juhtmes on väänet või voldikut. Rullige juhe paar korda täielikult välja ja kerige see käte juhendamisel tagasi seadmesse. Kui see probleemi ei lahenda, on juhtme tagasikerimise mehhanism katki. Sellisel juhul võtke ühendust tootja või remonditeenindusega.

Sellest oli abi (658) Loe rohkem

Minu tolmuimeja teeb vilistavat häält, mida teha? Kontrollitud

Selle probleemi põhjuseks on sageli täis tolmukott või filter või kui seal on ava, mis laseb voolikusse õhku. Kontrollige tolmukotti ja filtrit ning vajadusel vahetage need välja. Kontrollige, kas voolikul pole auke ega halbu ühendusi. Kui see probleemi ei lahenda, võtke ühendust tootjaga.

Sellest oli abi (551) Loe rohkem

Kuidas tolmu ja juukseid tolmuimeja harjapea küljest eemaldada? Kontrollitud

Tolmu ja juuste eemaldamine tolmuimeja harjapeast on tehtud käsitsi. Kui see ei lähe soovitud viisil, on võimalik ülejäänud mustuse eemaldamiseks kasutada peent kammi.

Sellest oli abi (536) Loe rohkem

Millist tolmuimeja harjapea seadet peaksin kasutama? Kontrollitud

Peaaegu kõigil tolmuimejatel on reguleeritava harjaga pea. Kasutage pintslit kõvade pindade jaoks, et vältida kriimustusi ja kahjustusi. Vaipade ja vaipade jaoks lülitage harja välja.

Sellest oli abi (419) Loe rohkem

Kas ma saan paberitolmukotti kasutada rohkem kui üks kord? Kontrollitud

See ei ole soovitav. Koti vatti poorid küllastuvad, põhjustades imemise kadu ja kahjustades mootorit.

Sellest oli abi (286) Loe rohkem

Mis on HEPA? Kontrollitud

HEPA tähistab kõrge efektiivsusega tahkete osakeste õhku. Paljudel tolmuimejatel on HEPA -filter. HEPA -filter peatub vähemalt 85% ja kõige rohkem 99,999995% kõigist osakestest, mille suurus on 0,3 mikromeetrit (µm) ja rohkem.

Sellest oli abi (260) Loe rohkem

Kas ma saan tuha imemiseks kasutada tavalist tolmuimejat? Kontrollitud

Ei, see pole absoluutselt võimalik. Jahtununa tunduv tuhk võib olla seest veel soe või isegi kuum. Tavaline tolmuimeja pole selleks ette nähtud ja see võib põhjustada tulekahju. Samuti ei sobi tavaliste tolmuimejate filtrid alati eriti väikeste osakeste, näiteks tuha, hoidmiseks. Seejärel võib see jõuda tolmuimeja mootorini ja põhjustada kahjustusi.

Sellest oli abi (251) Loe rohkem
Kasutusjuhend Electrolux EUP82WRM Tolmuimeja

Seotud tooted

Seotud kategooriad