Kasutusjuhend Electrolux ZCS2000CS Classic Silence Tolmuimeja

Kas vajate oma Electrolux ZCS2000CS Classic Silence Tolmuimeja’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 10 korduma kippuvaid küsimusi, 0 kommentaare ja sellel on 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

Pусский
Только для отдельных моделей.
Благодарим за покупку пылесоса Electrolux Classic Silence. Данное
руководство по эксплуатации содержит сведения обо всех моделях
серии Classic Silence. Поэтому некоторые функции или принадлежности,
возможно, не входят в комплект выбранной вами модели. Наилучшие
результаты гарантируются только для фирменных принадлежностей
Electrolux, разработанных специально для данной модели пылесоса.
Меры предосторожности
Прибор не предназначен для использования детьми, неопытными
людьми и людьми с ограниченными умственными и физическими
возможностями, иначе как под надзором лица, отвечающего за их
безопасность.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Всегда вынимайте вилку из розетки перед чисткой прибора и уходом за
ним. Не пользуйтесь пылесосом без фильтров.
Осторожно!
Прибор содержит электрические провода.
• Не применяйте для сбора жидкостей
• Для мытья прибора не погружайте его в жидкость.
• Регулярно проверяйте шланг и не пользуйтесь им при повреждении.
Все это может привести к серьезным повреждениям двигателя, не
подпадающим под действие гарантии.
Не пользуйтесь пылесосом:
• Вблизи легковоспламеняющихся газов и т.п.;
• для чистки острых предметов;
• при уборке горячей или остывшей золы, непогашенных окурков и
т.п.;
• при уборке мелкой пыли, например от штукатурки, бетона, муки.
Меры предосторожности при обращении со шнуром питания
• Регулярно проверяйте, не поврежден ли шнур или вилка.
Пользоваться пылесосом с поврежденным шнуром питания
запрещается.
• В целях безопасности поврежденный шнур следует заменять
только в авторизованном сервисном центре Electrolux. Гарантийное
обслуживание не распространяется на повреждения шнура питания
пылесоса.
• Не тяните и не поднимайте пылесос за шнур.
Все работы по обслуживанию и ремонту должны выполняться только в
авторизованном сервисном центре Electrolux. Храните пылесос в сухом
месте.
Информация для потребителя и экологическая политика
Electrolux не несет никакой ответственности за любой ущерб из-
за неправильного использования устройства или внесения в него
изменений.
Подробная гарантия и список сервисных центров приведены в
гарантийной брошюре комплекта прибора
Ваши замечания о пылесосе и руководстве по эксплуатации сообщайте
по электронной почте [email protected]
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого
его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного
и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Українська
Лише в окремих моделях.
Дякуємо за вибір компанії Electrolux. Пилосос Classic Silence: Цей посібник
користувача охоплює всі моделі пилососів Classic Silence. Це означає, що певні
аксесуари чи функції можуть бути відсутні саме у вашій моделі. Для найкращих
результатів завжди використовуйте оригінальні аксесуари Electrolux. Вони
виготовлені спеціально для вашого пилососа.
Вимоги техніки безпеки та попередження
Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) із
обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, без
належного досвіду та обізнаності, якщо за ними не наглядає чи їх не інструктує
щодо користування приладом особа, відповідальна за їх безпеку. Слідкуйте за
тим, щоб діти не гралися з приладом.
Слідкуйте за тим, щоб перед чищенням або ремонтом прилад було від’єднано
від джерела живлення. У жодному разі не використовуйте пилосос без
фільтрів.
Увага!
У цьому пристрої присутні електричні розєми.
• У жодному разі не збирайте рідину за допомогою пилососа.
• Не поміщайте в середину пилососа рідину для чищення.
• Шланг необхідно регулярно перевіряти і не використовувати в разі
пошкодження.
Вищезгадане може призвести до серйозного пошкодження мотора, а таке
пошкодження не покривається гарантією.
У жодному разі не використовуйте пилосос:
• поруч із газами, що легко займаються, тощо;
• для прибирання гострих предметів;
• для збирання гарячої чи холодної золи, недопалків тощо;
• для збирання тонкодисперсного пилу, наприклад від штукатурки, бетону,
або борошна;
Попередження щодо шнура живлення
• Регулярно перевіряйте, чи не пошкоджено кабель та вилку. У жодному разі
не використовуйте пилосос, якщо шнур живлення пошкоджено.
• Якщо шнур живлення пошкоджено, ремонт необхідно здійснювати лише в
сервісному центрі Electrolux в цілях безпеки. Пошкодження шнура пилососа
не підлягає гарантійному ремонту.
• Ніколи не тягніть та не піднімайте пилосос за шнур.
Обслуговування та ремонт пилососа можуть виконувати лише авторизовані
сервісні центри Electrolux. Зберігайте пилосос у сухому місці.
Інформація для споживачів і політика захисту навколишнього
середовища
Electrolux не несе жодної відповідальності за шкоду, спричинену внаслідок
неналежного використання пилососа або самовільного внесення змін у його
конструкцію. Щоб отримати докладніші відомості про гарантію та контактну
інформацію для користувачів, див. гарантійний талон, доданий до упаковки.
Якщо ви маєте пропозиції щодо покращення пилососа або питання щодо
посібника з експлуатації, зв’яжіться з нами за адресою електронної пошти
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно
повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного
та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього
виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для
навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути
за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати
детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться
до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви
придбали цей виріб.
Français
Suivant les modèles.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur Electrolux
Classic Silence. Ces instructions d’utilisation portent sur
l’ensemble des modèles Classic Silence. Cela signie qu’il
est possible que certains accessoires ou fonctions ne
soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre
possession. An d’obtenir des performances optimales,
utilisez toujours des accessoires originaux Electrolux. Ils
ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Précautions de sécurité et avertissement
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou
qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience
cessaires, à moins qu’elles n’aient été formées ou
encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne jouent avec
cet appareil. Toujours débrancher la che de la prise avant
toute opération de nettoyage ou d’entretien de votre
aspirateur. Ne jamais utiliser laspirateur sans ltres.
Attention
Cet appareil comporte des connexions électriques :
• Ne jamais aspirer de liquide.
• Pour nettoyer l’appareil, ne le plonger dans aucun liquide.
• Le exible doit être régulièrement vérié et ne doit pas
être utilisé s’il est endommagé.
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de
graves dommages au moteur. La garantie ne prend pas
en charge ce type de dommage.
Ne jamais utiliser l’aspirateur :
• À proximité de gaz inammables, etc.
• Sur des objets pointus
• Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de
cigarettes incandescents, etc.
• Sur des particules de poussière très nes issues entre
autres du plâtre, du béton ou de la farine.
• Les produits en bombe aérosol peuvent être
inammables. Ne pas vaporiser de tels produits à
proximité ou sur l’aspirateur.
• Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de
graves dommages. La garantie ne prend pas en charge
ce type de dommage.
Précautions d’emploi du cordon d’alimentation
• rier régulièrement que la prise et le cordon ne sont
pas endommagés. Ne jamais utiliser l’aspirateur si le
cordon est endommagé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut
uniquement être remplacé dans un Centre Servi-
ce Agréé Electrolux, an d’éviter tout danger. Les
dommages portés au cordon de l’aspirateur ne sont pas
couverts par la garantie.
• Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le cordon.
Toutes les révisions et réparations doivent être eectuées
dans un Centre Service Agréé Electrolux. Ranger
l’aspirateur dans un endroit sec.
Informations consommateur et politique de durabilité
Electrolux décline toute responsabilité pour les dommages
résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou en
cas de modication de l’appareil. Pour plus d’informations
sur la garantie et les points de contact consommateur, voir
le livret de garantie inclus dans l’em-ballage. Pour nous
transmettre vos commentaires sur l’aspirateur ou sur les
instructions d’utilisation, envoyez un e-mail à l’adresse
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est
éliminé correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus
de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Deutsch
Nur bestimmte Modelle.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Electrolux Classic
Silence-Staubsauger entschieden haben. Diese
Bedienungsanleitung gilt für alle Classic Silence-
Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell möglicherweise
bestimmte Zubehörteile und/oder Funktionen nicht
enthält. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten
Sie ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger
entwickelte Original-Electrolux-Zubehör verwenden.
Sicherheitsanforderung und Warnung
Kinder und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses
Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu
gewährleisten, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz. Benutzen Sie
den Staubsauger niemals ohne Filter.
Vorsicht
Dieses Gerät besitzt elektrische Verbindungen:
• Keine Flüssigkeiten aufsaugen
• Zum Reinigen nicht in Flüssigkeit tauchen
• Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und darf
bei Beschädigung nicht benutzt werden.
Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft
beschädigen. Solche Schäden sind nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...
• In der Nähe von brennbaren Gasen und Flüssigkeiten.
• Für scharfkantige Gegenstände
• Für heiße oder kalte Asche, brennende
Zigarettenkippen etc.
• Für feinen Staub, z. B. Gips, Beton oder Mehl.
• Der Einsatz des Staubsauger unter den oben genannten
Bedingungen kann zu schweren Schäden führen, diese
sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels
• Stecker und Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen überprüfen. Staubsauger niemals
benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren von einem autorisierten
Electrolux-Servicezentrum ausgetauscht werden.
Schäden am Kabel des Staubsaugers werden von der
Garantie nicht abgedeckt.
• Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen oder
hochheben.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom
autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt
werden. Staubsauger an einem trockenen Ort
aufbewahren.
Verbraucherinformationen und
Nachhaltigkeitsgrundsätze
Electrolux übernimmt keine Verantwortung für Schäden,
die durch den unsachgemäßen. Einsatz des Geräts oder
unbefugten Eingri in den Staubsauger entstehen.
Wenn Sie Fragen oder Hinweise zum Staubsauger oder
zur Bedienungsanleitung haben oder aber wenn Sie
praktisches Zubehör benötigen, senden Sie uns bitte
eine E-Mail an oorcare@electrolux.com oder rufen Sie
uns an, unsere Kontaktdaten entnehmen Sie bitte dem
beiliegenden Garantieheft.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
English
Certain models only.
Thank you for having chosen an Electrolux Classic
Silence vacuum cleaner. These Operating Instructions
cover all Classic Silence models. This means that with
your specic model, some accessories/features may not
be included. In order to ensure the best results, always
use original Electrolux accessories. They have been
designed especially for your vacuum cleaner.
Safety requirement and warning
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they are given supervision or
instructions concerning the use of the appliance by
a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. Always disconnect the plug from the mains
before cleaning or maintaining the appliance. Never use
the vacuum cleaner without its lters.
Caution
This appliance contains electrical connections:
• Never vacuum any liquid
• Do not immerse in any liquid for cleaning
• The hose should be checked regularly and must not
be used if damaged.
The above can cause serious damage to the motor, which is
not covered by the warranty.
Never use vacuum cleaner
• Close to ammable gases, etc.
• On sharp objects
• On hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
• On ne dust, for instance plaster, concrete, our.
Power cord precautions
• Regularly check that the plug and cord are not
damaged. Never use the vacuum cleaner if the cord is
damaged.
• If the cord is damaged, it must be replaced only by an
authorized Electrolux service centre in order to avoid
a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s cord is not
covered by the warranty.
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord.
All servicing and repairs must be performed by an
authorized Electrolux service centre. Store the vacuum
cleaner in a dry place.
Consumer information and sustainability policy
Electrolux declines all responsibility for all damages
arising from any improper use of the appliance or in
cases of tampering with the appliance.
For more details of warranty and consumers’ contacts
see the Warranty Booklet in the packaging
If you have any comments on the cleaner or the
Operating Instructions manual please e-mail us at
oorcare@electrolux.com .
The symbol on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city oce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 6.36 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Electrolux ZCS2000CS Classic Silence Tolmuimeja, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Electrolux ZCS2000CS Classic Silence Tolmuimeja rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Electrolux ZCS2000CS Classic Silence Tolmuimeja kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Electrolux ZCS2000CS Classic Silence Tolmuimeja jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Electrolux. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Electrolux ZCS2000CS Classic Silence Tolmuimeja kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Electrolux
Mudel ZCS2000CS Classic Silence
Kategooria Tolmuimejad
Faili tüüp PDF
Faili suurus 6.36 MB

Kõik Electrolux Tolmuimejad kasutusjuhendid
Veel Tolmuimejad käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Electrolux ZCS2000CS Classic Silence Tolmuimeja kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Minu tolmuimeja voolik on ummistunud, mida teha? Kontrollitud

Eemaldage voolik ja vaadake see läbi, et teha kindlaks, kas see on tõesti ummistunud. Sellisel juhul võite võtta pika eseme, näiteks luudakese ja suruda selle ettevaatlikult voolikust läbi. See eemaldab üldiselt kõik voolikut ummistavad esemed. Kui see ei aidanud, võtke ühendust tootjaga.

Sellest oli abi (1464) Loe rohkem

Mis suurusega tolmukott on olemas? Kontrollitud

Kaaluda tuleb kahte suurust. Esiteks on koti sissepääsuga plaadi suurus. See määrab, kas tolmukott sobib teatud tolmuimejale. Siis on koti suurus. Seda näidatakse enamasti liitrites ja see määrab, kui palju tolmu kott mahutab.

Sellest oli abi (941) Loe rohkem

Soovin teada oma Electroluxi seadme vanust. Kuidas seda teha? Kontrollitud

Toote vanuse saate määrata seerianumbri abil. Selle leiate oma seadmest. Seerianumbri esimene märk tähistab aastat (st: 1 = 2001) ja kaks tähemärki pärast seda näitavad tootmisnädalat (st: 35 = selle aasta 35. nädal). Seega näitab seerianumber 13500016, et masin on pärit 2001. aasta 35. nädalast.

Sellest oli abi (835) Loe rohkem

Minu tolmuimeja toitejuhe ei keri seadmesse tagasi, mida teha? Kontrollitud

Võimalik, et juhtmes on väänet või voldikut. Rullige juhe paar korda täielikult välja ja kerige see käte juhendamisel tagasi seadmesse. Kui see probleemi ei lahenda, on juhtme tagasikerimise mehhanism katki. Sellisel juhul võtke ühendust tootja või remonditeenindusega.

Sellest oli abi (657) Loe rohkem

Minu tolmuimeja teeb vilistavat häält, mida teha? Kontrollitud

Selle probleemi põhjuseks on sageli täis tolmukott või filter või kui seal on ava, mis laseb voolikusse õhku. Kontrollige tolmukotti ja filtrit ning vajadusel vahetage need välja. Kontrollige, kas voolikul pole auke ega halbu ühendusi. Kui see probleemi ei lahenda, võtke ühendust tootjaga.

Sellest oli abi (551) Loe rohkem

Kuidas tolmu ja juukseid tolmuimeja harjapea küljest eemaldada? Kontrollitud

Tolmu ja juuste eemaldamine tolmuimeja harjapeast on tehtud käsitsi. Kui see ei lähe soovitud viisil, on võimalik ülejäänud mustuse eemaldamiseks kasutada peent kammi.

Sellest oli abi (536) Loe rohkem

Millist tolmuimeja harjapea seadet peaksin kasutama? Kontrollitud

Peaaegu kõigil tolmuimejatel on reguleeritava harjaga pea. Kasutage pintslit kõvade pindade jaoks, et vältida kriimustusi ja kahjustusi. Vaipade ja vaipade jaoks lülitage harja välja.

Sellest oli abi (419) Loe rohkem

Kas ma saan paberitolmukotti kasutada rohkem kui üks kord? Kontrollitud

See ei ole soovitav. Koti vatti poorid küllastuvad, põhjustades imemise kadu ja kahjustades mootorit.

Sellest oli abi (286) Loe rohkem

Mis on HEPA? Kontrollitud

HEPA tähistab kõrge efektiivsusega tahkete osakeste õhku. Paljudel tolmuimejatel on HEPA -filter. HEPA -filter peatub vähemalt 85% ja kõige rohkem 99,999995% kõigist osakestest, mille suurus on 0,3 mikromeetrit (µm) ja rohkem.

Sellest oli abi (259) Loe rohkem

Kas ma saan tuha imemiseks kasutada tavalist tolmuimejat? Kontrollitud

Ei, see pole absoluutselt võimalik. Jahtununa tunduv tuhk võib olla seest veel soe või isegi kuum. Tavaline tolmuimeja pole selleks ette nähtud ja see võib põhjustada tulekahju. Samuti ei sobi tavaliste tolmuimejate filtrid alati eriti väikeste osakeste, näiteks tuha, hoidmiseks. Seejärel võib see jõuda tolmuimeja mootorini ja põhjustada kahjustusi.

Sellest oli abi (251) Loe rohkem
Kasutusjuhend Electrolux ZCS2000CS Classic Silence Tolmuimeja

Seotud tooted

Seotud kategooriad