Kasutusjuhend Hotpoint RST 6229 S RU Pesumasin

Kas vajate oma Hotpoint RST 6229 S RU Pesumasin’i jaoks kasutusjuhendit? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida eestikeelset PDF-juhendit. Sellel tootel on praegu 12 korduma kippuvaid küsimusi, 0 kommentaare ja sellel on 0 hääli. Kui see pole teie soovitud juhend, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

ПРОГРАММЫ
Придерживайтесь рекомендаций, приведенных на
символах стирки изделий. Значение, указанное на
символе, обозначает максимальную рекомендуемую
температуру для стирки данного изделия.
Удаление Пятен
программа 1 для стирки очень грязного белья . Программа обеспечивает
уровень стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь этой
программой, при стирке белья разных цветов. Рекомендуется
использовать стиральный порошок. Для трудновыводимых пятен
рекомендуется обработать их специальными добавками.
Удал. Пятен экспресс
программа создана для стирки одежды даже с самыми
трудновыводимыми пятнами суточной давности за один час.
Подходит для цветного белья из разных материалов, обеспечивая его
максимальную сохранность.
Хлопок
Для стирки полотенец, нижнего белья, скатертей и пр. из прочных
хлопчатобумажных тканей и льна, средне- и сильнозагрязненных.
Синтетика
Для стирки вещей из синтетических волокон (полиэстер, полиакрил,
вискоза и пр.) или из смесового хлопка, среднезагрязненных.
Быстрая стирка 30’
Для быстрой стирки малозагрязненных вещей: Не рекомендуется для
вещей из шерсти, шелка и для тех, которые должны стираться вручную.
Тëмные Ткани
используйте программу 6 для стирки темного белья. Программа
рассчитана на сохранения цвета белья после стирок. Для
оптимизации результатов рекомендуется использовать жидкое
стиральное вещество преимущественно для темного белья.
Деликатное
Для стирки очень деликатных вещей. Рекомендуется перед стиркой
вывернуть вещи наизнанку. Для оптимизации результатов
рекомендуется использовать жидкое стиральное средство для
деликатного белья.
Шерсть - Woolmark Apparel Care - Green:
Цикл стирки «Шерсть» данной стиральной машины
получил утверждение Компании Woolmark для стирки
шерстяных изделий, имеющих классификацию «ручная
стирка», при условии, что стирка выполняется согласно
инструкциям, указанным на этикетке вещи, и инструкций
поставщика настоящей стиральной машины. (M1128)
Эко хлопок
Для стирки среднезагрязненных хлопчатобумажных вещей.
Стандартная программа для стирки хлопчатобумажных вещей
работает при температуре 40°C и 60°C и является наиболее
эффективной с точки зрения расхода воды и электричества.
Хлопок 20°C
стандартная программа 10 идеально подходит для стирки х/б белья с
небольшим загрязнением. Отличные результаты получаются
также при стирке в холодной воде, сравнимые со
стиркой при 40°, обеспечиваются механическим действием с часто
повторяющимися изменениями скорости.
Детские вещи
используйте специальную программу 11 для удаления типичных детских
загрязнений и полного удаления стирального вещества во избежание
аллергической реакции деликатной детской кожи. Данный цикл рассчитан
на сокращение микробиологической обсеменённости благодаря
использованию большего объема воды и оптимизации воздействия
специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества.
Антиаллергия
Для удаления основных аллергенов таких как пыльца, чесоточных
клещей, собачьей или кошачьей шерсти.
Шелк
Для стирки любых шелковых вещей. Рекомендуется использовать
специальное стиральное средство для деликатных вещей.
Занавески
Рекомендуется свернуть занавески и положить их в наволочку или в
сетчатый мешочек.
Пуховики
для стирки пуховиков, содержащих гусиный пух, таких как пуховые
куртки или подушки (весом не более 1 кг), используйте специальную
программу 14.
Полоскание
предназначена для ополаскивания и отжима.
Отжим + Слив
предназначена для отжима и слива воды.
ДИСПЛЕЙ
Дисплей служит для программирования машины и предоставляет
пользователю множество сведений
В секторе A показывается продолжительность разных имеющихся
программ и после запуска цикла – время, остающееся до его
завершения (на дисплее показывается максимальная
продолжительность выбранного цикла, которая может уменьшиться
через несколько минут, поскольку фактическая продолжительность
программы меняется в зависимости от загруженного белья и
настроек); если был задан ОТСРОЧКА ПУСКА, на дисплее показывается
время, остающееся до запуска выбранной программы.
Кроме того при нажатии соответствующей кнопки на дисплее показываются
максимальные значения скорости отжима и температуры, которые машина
может достичь в зависимости от заданной программы, или последние
заданные значения, если они совместимы с выбранной программой.
В секторе B показываются «этапы стирки», предусмотренные для
выбранного цикла, а при активизированной программе - текущий
«этап стирки»:
Стирка
Полоскание
Отжим
Слив
В секторе C показываются слева направо символы «температура»,
«отжим» и «запуск с задержкой».
Полоски «температуры» показывают максимальный температурный
уровень, который может быть задан для выбранного цикла.
Полоски «отжима» показывают максимальную скорость
отжима, которая может быть задана для выбранного цикла.
Загоревшийся символ означает, что на дисплее показано заданное
значение «ОТСРОЧКА ПУСКА».
Индикатор заблокированного люка
Загоревшийся символ означает, что люк заблокирован. Во избежание
повреждений, перед тем как открыть люк, необходимо дождаться,
пока погаснет этот символ.
Если требуется открыть люк после пуска цикла, нажмите кнопку
ПУСК/ПАУЗА ; когда погаснет символ , можно открыть люк.
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо
произвести один цикл стирки со стиральным средством, но без белья,
по программе «Самоочистка».
ОБЫЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Подготовьте белье к стирке, следуя рекомендациям из раздела
«СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ».
- Нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ ; индикатор кнопки ПУСК/ПАУЗА
медленно мигает зеленым светом.
- Откройте люк. Загрузите в барабан белье, не превышая
максимальный допустимый вес, указанный в таблице программ.
- Выньте дозатор и заполните стиральным средством специальные
ванночки, как описано в разделе «ДОЗАТОР ДЛЯ СТИРАЛЬНЫХ СРЕДСТВ».
- Закройте люк.
- Машина автоматически показывает на дисплее максимальные
температуру и скорость отжима, предусмотренные для выбранной
программы, или последние выбранные значения, если они совместимы с
выбранной программой. При помощи кнопки можно постепенно
уменьшить температуру вплоть до стирки в холодной воде «OFF». При
помощи кнопки можно постепенно уменьшить скорость отжима вплоть
до его исключения «OFF». При последующем нажатии на кнопки будут
установлены максимально разрешенные значения для выбранного цикла.
- Выберите желаемый цикл стирки.
- Выберите желаемые дополнительные функции.
- Нажмите на кнопку ПУСК/ПАУЗА , чтобы запустить программу
стирки, соответствующий индикатор загорится зеленым светом и люк
будет заблокирован (символ горит).
КАК ПРИОСТАНОВИТЬ ПРОГРАММУ
Для приостановки стирки нажмите на кнопку ПУСК/ПАУЗА ;
индикатор замигает оранжевым светом. Для возобновления стирки с
момента, когда она была прервана, вновь нажмите на кнопку ПУСК/
ПАУЗА .
КАК ОТКРЫТЬ ЛЮК В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
После запуска программы символ загорится, сигнализируя, что
люк нельзя открывать. До тех пор, пока выполняется цикл стирки, люк
останется заблокированным. Чтобы открыть люк во время
выполнения программы, например, для добавления или удаления
вещей, нажмите на кнопку ПУСК/ПАУЗА для перехода в режим
паузы; индикатор начнет мигать оранжевым светом. Если символ
не горит, можно открыть люк машины. Вновь нажмите на кнопку
ПУСК/ПАУЗА , чтобы продолжить программу.
КАК ИЗМЕНИТЬ РАБОТАЮЩИЙ ЦИКЛ СТИРКИ
Для изменения работающей программы приостановите машину в
режим паузы нажатием на кнопку ПУСК/ПАУЗА (соответствующий
индикатор начнет мигать оранжевым светом); затем выберите
требуемый цикл и вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА .
! Если требуется отменить уже начавшийся цикл стирки, придержите
нажатой кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Цикл прервется, и машина выключится.
B
C
A
! Внутри дозатора моющих средств имеется панель, на которой
представлены все имеющиеся программы, а также графически
изображенный способ использования отделений дозатора.
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 3.52 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Hotpoint RST 6229 S RU Pesumasin, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Hotpoint RST 6229 S RU Pesumasin rahul?
Jah Nr
Olge esimene, kes seda toodet hindab
0 häält

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Hotpoint RST 6229 S RU Pesumasin kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Hotpoint RST 6229 S RU Pesumasin jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Hotpoint. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Hotpoint RST 6229 S RU Pesumasin kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Hotpoint
Mudel RST 6229 S RU
Kategooria Pesumasinad
Faili tüüp PDF
Faili suurus 3.52 MB

Kõik Hotpoint Pesumasinad kasutusjuhendid
Veel Pesumasinad käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Hotpoint RST 6229 S RU Pesumasin kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Minu pesumasin ei käivitu, kui vajutan käivitusnuppu. Mida teha? Kontrollitud

Paljudel juhtudel pole pesumasina uks korralikult sulgunud. Avage ja sulgege uks ning proovige uuesti.

Sellest oli abi (23053) Loe rohkem

Minu pesumasin ei tühjene, mida teha? Kontrollitud

Peamine põhjus, miks pesumasin ei tühjene, on pumba või äravooluvooliku ummistuse tõttu. Kui teie pesumasinal on juurdepääs nendele osadele, proovige eemaldada ummistused. Kui see ei lahenda probleemi või kui teil pole nendele osadele juurdepääsu, võtke ühendust mehaaniku või tootjaga.

Sellest oli abi (22451) Loe rohkem

Pesumasinasse ei tule vett, mida teha? Kontrollitud

Kontrollige, kas vee sisselaskeava on avatud ja kas vee sisselaskevoolikus pole mingeid käänte. Kui see probleemi ei lahenda, võtke ühendust tootjaga.

Sellest oli abi (8871) Loe rohkem

Pesumasina uks ei avane, mida teha? Kontrollitud

Põhjuseid võib olla mitu. Kõige tavalisem põhjus on filter ummistunud. Ühendage seade vooluvõrgust lahti ja kontrollige filtrit. Vajadusel eemaldage kõik ummistused. Filtri asukoht on mudelil erinev. Samuti on võimalik, et ukse avamiseks on spetsiaalne hoob. Kui need valikud ei aita, on viimane võimalus 30–60 minutiks seade vooluvõrgust lahti ühendada ja pärast seda ukse avada. Kui see ei aita, võtke ühendust tootja või mehaanikuga.

Sellest oli abi (7350) Loe rohkem

Minu pesumasin teeb palju müra ja/või vibreerib valjult, mida ma saan sellega teha? Kontrollitud

Võimalik, et pesumasinat pole tasandatud. Seda saate teha, reguleerides jalgu nii, et see oleks täiesti tasane. Probleemi võib põhjustada ka see, kui masinasse pannakse palju riideid. Kui need ei ole teie probleemi põhjused, võtke ühendust tootjaga.

Sellest oli abi (6360) Loe rohkem

Millisesse lahtrisse pesuvahend peaks minema? Kontrollitud

Enamikul pesumasinatel on pesuaine jaoks 3 sektsiooni. Need lahtrid on sageli tähistatud I, II ja *, et näidata, kuhu pesuvahend läheb. Lahtrit I kasutatakse eelpesutsükli jaoks, II on põhipesutsükli jaoks ja * on mõeldud pesupehmendaja jaoks. Kõige sagedamini kasutatakse II sektsiooni.

Sellest oli abi (4340) Loe rohkem

Minu pesumasin lõhnab, mida ma sellega teha saan? Kontrollitud

Olemas on isepuhastuvate funktsioonidega pesumasinad. Kui need funktsioonid pole saadaval, on võimalik lisada 100 ml valget äädikat või 100 g sooda kristalle ja lasta pesumasinal käivitada 90 ° C programm.

Sellest oli abi (3556) Loe rohkem

Kas ma saan ühendada oma pesumasina sooja vee väljalaskeavaga? Kontrollitud

Kuigi pesumasinad saavad tõenäoliselt hakkama vee tarbimisega kuni 65 ° C, ei soovita seda enamik tootjaid. On pesutsükleid, mis kasutavad spetsiaalselt külma vett. Sellistel juhtudel võib soe vesi kahjustada pesutsükli tulemusi. Samuti on paljud pesumasinad ette nähtud ühendamiseks külma vee väljalaskeavaga.

Sellest oli abi (2833) Loe rohkem

Millele peaksin pesumasina teisaldamisel tähelepanu pöörama? Kontrollitud

Pesumasina teisaldamisel peaksite trumli kinnitama. Saate kasutada iga pesumasinaga kaasas olevat transpordipolti, mis takistab trumli liikumist masina sees. Samuti peate tühjendama kogu vee.

Sellest oli abi (1392) Loe rohkem

Mis vahe on pesumasin-kuivati ​​ning eraldi pesumasina ja kuivati ​​kasutamisel? Kontrollitud

Pesumasina-kuivati ​​suurim eelis on see, et see võtab vähem ruumi. Kuid eraldi kuivati ​​suudab kuivatada rohkem kui pesumasin-kuivati. Pesumasin-kuivati ​​kasutab ka suhteliselt rohkem energiat ja nõuab rohkem aega.

Sellest oli abi (1097) Loe rohkem

Kas ma saan oma kuivati ​​ja pesumasina virnastada? Kontrollitud

Üldiselt on võimalik kuivati ​​ja pesumasin otse üksteise peale laduda. See töötab ainult eestlaetavate mudelitega. Siiski on soovitav kasutada selleks sobivat lisatarvikut. See hoiab ära masinate vibreerimise ja kukkumise ning ka alumise masina kahjustamise.

Sellest oli abi (1096) Loe rohkem

Kas ma saan pesumasina pikendusjuhtmega ühendada? Kontrollitud

Seadmeid, mis nõuavad palju energiat, nagu pesumasin, ei saa ühendada kõigi pikendusjuhtmetega. Vaadake, milline on pesumasina energiatarve, mis on märgitud vattides, ja kontrollige, kas pikendusjuhe saab sellega hakkama. Seal on paksemate kaablitega pikendusjuhtmed, mis on valmistatud suuremate seadmete käsitsemiseks.

Sellest oli abi (1095) Loe rohkem
Kasutusjuhend Hotpoint RST 6229 S RU Pesumasin

Seotud tooted

Seotud kategooriad