Kasutusjuhend Lego set 2170 Ninjago Cole DX

Kas vajate oma Lego set 2170 Ninjago Cole DX ehitusjuhiseid? Allpool saate vaadata ja tasuta alla laadida PDF-vormingus ehitusjuhiseid. Sellel tootel on praegu 9 korduma kippuvaid küsimusi, 0 kommentaare ja sellel on 1 hääl, mille keskmine tootehinnang on 100/100. Kui see ei vasta teie soovitud ehitusjuhistele, võtke meiega ühendust.

Kas teie toode on defektne ja kasutusjuhendist pole abi? Tasuta remonditeenused: Repair Café.

Kasutusjuhend

Loading…

11 22 33
NINJAAAAAA
GO!!!!
44
11 22 33
6655
EN Choose a Ninjago character, three weapons, a
spinner and four battle cards.
DE Jeder nimmt eine Ninjago Figur, drei Waff en,
einen Spinner, die passende Figurenkarte und
vier Aktionskarten.
FR Choisis 1 personnage Ninjago, 3 armes,
1 toupie et 4 cartes combat.
ES Elige un personaje Ninjago, tres armas, una
peonza y cuatro cartas de combate.
RU Выбери героя Ninjago, три оружия,
спиннер и четыре игровые карты.
PL Wybierz postać Ninjago, trzy rodzaje broni,
obrotową podstawkę i cztery karty bitewne.
CZ Vyber si fi gurku Ninjago, tři zbraně, spinner
a čtyři bojové karty.
HU Válassz egy Ninjago fi gurát, 3 fegyvert,
1 pörgettyűt és 4 harci kártyát.
IT Scegli un personaggio Ninjago, tre armi, un
disco e quattro carte battaglia.
JA ニンジャゴーのミニフと武 3 種類
スピナー、ルカー 4 枚を選
PT Escolhe uma personagem Ninjago, três
armas,
uma roda e quatro cartas de combate.
DA Vælg en Ninjago-fi gur, tre våben,
en spinner og fi re kampkort.
EN Put a weapon in your character’s hand, and
place your character into your spinner.
DE Gebt euren Figuren eine Waff e in die Hand
und setzt sie in eure Spinner.
FR Place une arme dans la main de ton
personnage, puis fi xe-le sur ta toupie.
ES Pon un arma en la mano de tu personaje y
coloca a tu personaje en tu peonza.
RU Вложи оружие в руку героя и установи его
на своём спиннере.
PL Włóż broń do ręki swojej postaci i ustaw
gurkę na podstawce.
CZ Dej fi gurce do ruky zbraň a postav ji na svůj
spinner.
HU Rakj a fi gurád kezébe egy fegyvert, a fi gurát
pedig helyezd a pörgettyűdbe.
IT Fai impugnare un’arma al tuo personaggio e
posizionalo sul disco.
JA アの手に武器を持たせた
スピナーにのせ
PT Coloca uma arma na mão da tua
personagem, e coloca a personagem
na tua roda.
DA Anbring et våben i hånden på din fi gur,
og sæt den på spinneren.
EN Players say ‘Ninja GO!’ then spin their
characters towards each other.
DE Nachdem ihr „Ninja GO!“ gerufen habt, lasst
ihr eure Spinner aufeinander los.
FR Les joueurs crient “Ninja GO !” et lancent leur
toupie l’une contre l’autre.
ES Los jugadores dicen “¡Ninja GO!” mientras
hacen girar sus personajes el uno contra
el otro.
RU Игроки говорят: «Ninja GO!» и вращают
свои спиннеры с героями по направлению
друг к другу.
PL Na hasło „Ninja GO!” gracze kręcą swoimi
postaciami i popychają je ku sobie.
CZ Hráči zvolají ‚Ninja GO!’ a poté roztočí své
gurky proti sobě.
HU A játékosok azt kiáltják, “Ninja GO!”, és
megpörgetik egymás felé a fi guráikat.
IT Ciascun giocatore dice “Ninja GO!” e fa
roteare
il proprio personaggio contro
quello dell’avversario.
JAゴーのかけ声に相手に
かってスそう。
PT Os jogadores dizem “Ninja GO!” e rodam as
suas personagens uma contra a outra.
DA Spillerne siger “Ninja GO!” og snurrer derefter
deres fi gurer mod hinanden.
EN When a character falls, the character still
standing wins. The winner takes one weapon
held by the losing character.
DE
Fällt eine Figur, erhält der Spieler, dessen Figur
stehengeblieben ist, eine Waff e vom unter-
legenen Spieler. Fällt keine Figur, dreht ihr erneut.
FR Si un personnage tombe, celui encore debout
gagne. Le vainqueur sempare de l’arme du
perdant.
ES Cuando un personaje cae, el personaje que
queda de pie gana. El ganador coge una de
las armas del perdedor.
RU Когда один из героев падает, оставшийся
стоять – побеждает. Победитель забирает
оружие, которое держал проигравший герой.
PL Wygrywa ten, którego postać się nie
przewróci. Zwycięzca zabiera broń
przegrywającej postaci.
CZ Figurka, která vydrží déle stát, vyhrává.
Od poražené fi gurky si vezme jednu zbraň.
HU Amikor egy fi gura elesik, az állva maradt fi gura
nyer. A nyertes elveszi a vesztes fi gura
kezéből a fegyvert.
IT Quando uno dei due personaggi cade, quello
rimasto in piedi vince. Il vincitore conquista
l’arma che impugnava il personaggio sconfi tto.
JA 最後まで落ちなかったミニ側が勝
だよ。勝ったら ミニィギュ持っ
ていた武器をひつ取るが出来
PT Quando uma personagem cai, a que
permanece em pé vence. O vencedor recolhe
uma das armas empunhadas pelo derrotado.
DA Når en fi gur falder af spinneren, vinder den
gur, der stadig står på spinneren. Vinderen tager
et våben ud af hånden på den tabende fi gur.
EN Play cards at any time during the battle.
Each card can only be played once.
DE
Ihr dürft jederzeit Karten spielen, jede Karte aber
nur einmal. Karten gelten für eine Runde, also
so
lange, bis eine Figur aus dem Spinner gefallen ist.
FR
Joue les cartes à n’importe quel moment du
combat.
Chaque carte ne peut être jouée
qu’une seule fois.
ES En cualquier momento durante el combate
puedes jugar con las cartas. Cada carta sólo
se puede usar una vez.
RU Используй карты в любой момент игры.
Каждую карту можно использовать только
один раз.
PL W każdej chwili podczas walki można zagrać
kartami. Każdej karty można użyć tylko raz.
CZ Kartami lze hrát kdykoli v průběhu souboje.
Každou kartou lze hrát pouze jedenkrát.
HU Harc közben bármikor kijátszhatsz kártyákat.
Minden kártyát csak egyszer lehet kijátszani.
IT Puoi giocare le carte in qualsiasi momento
durante la battaglia. Ogni carta può essere
giocata una sola volta.
JA
PT Podes jogar cartas a qualquer altura durante
o
combate. Cada carta só pode ser jogada
uma vez.
DA Kort kan spilles når som helst under kampen.
Hvert kort kan kun spilles én gang.
EN After you fi nish playing, return any weapons
you won to the players they belong to.
DE Hat ein Spieler alle gegnerischen Waff en
gewonnen, endet das Spiel. Danach gebt ihr
alle gewonnenen Waff en an ihre Besitzer zurück.
FR À la fi n de la partie, chaque joueur redonne à
son adversaire les armes qu’il lui a prises.
ES Después de jugar, devuelve las armas que
hayas ganado a sus propietarios.
RU По окончании игры верни всё выигранное
тобой оружие игроку, которому оно
принадлежит.
PL Po zakończeniu gry zwróć całą zdobytą broń
właścicielom.
CZ Po ukončení hry vrať všechny zbraně, které jsi
vyhrál(a) zpět hráči, kterému patří.
HU
Ha befejezted a játékot, add vissza a
fegyvereket
azoknak a játékosoknak, akikhez
tartoznak.
IT Alla fi ne della partita, restituisci le armi che hai
vinto al giocatore a cui appartengono.
JA すべての対戦が終ち取った武器は
相手に返そ
PT Quando acabares o jogo, devolve as armas
que recolheste aos seus donos.
DA Når spillet er slut, får alle spillere deres våben
tilbage.
4618502
Quick play guide Kurzanleitung Règles rapides Guía rápida de juego Краткое описание игры Skrócona instrukcja gry Pravidla rychlé hry vid játékszabály Guida rapida 遊び方早わかガイ Guia rápido de jogo Kort spillevejledning
Eestikeelne juhendi allalaadimine (PDF, 2.83 MB)
(Mõelge keskkonna peale ja printige see kasutusjuhend välja ainult siis, kui see on tõesti vajalik)

Loading…

Hinnang

Andke meile teada, mida arvate tootest Lego set 2170 Ninjago Cole DX, jättes selle kohta hinnangu. Kas soovite jagada oma kogemusi selle tootega või esitada küsimuse? Jätke kommentaar lehe alumises servas.
Kas olete teenusega Lego set 2170 Ninjago Cole DX rahul?
Jah Nr
100%
0%
1 hääl

Liituge selle toote teemalise vestlusega

Siin saate jagada, mida arvate Lego set 2170 Ninjago Cole DX kohta. Kui teil on küsimusi, lugege esmalt hoolikalt kasutusjuhendit. Kasutusjuhendit saab taotleda kasutades meie kontaktivormi.

Lisateavet selle juhendi kohta

Mõistame, et on tore, kui teil on teie Lego set 2170 Ninjago Cole DX jaoks paberjuhend. Juhendi saate alati meie veebisaidilt alla laadida ja ise printida. Kui soovite originaaljuhendit, soovitame võtta ühendust ettevõttega Lego. Nad võivad anda originaaljuhendi. Kas otsite oma Lego set 2170 Ninjago Cole DX kasutusjuhendit mõnes muus keeles? Valige meie kodulehelt oma eelistatud keel ja otsige mudelinumbrit, et näha, kas see on meil saadaval.

Tehnilised andmed

Kaubamärk Lego
Mudel set 2170 Ninjago Cole DX
Kategooria
Faili tüüp PDF
Faili suurus 2.83 MB

Kõik Lego Ninjago kasutusjuhendid
Veel Lego käsiraamatuid

Korduma kippuvad küsimused Lego set 2170 Ninjago Cole DX kohta

Meie tugimeeskond otsib kasulikku tooteteavet ja vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Kui leiate meie korduma kippuvates küsimustes ebatäpsusi, andke sellest meile teada, kasutades kontaktivormi.

Minu komplektist on puudu Lego klots, kust ma varuosa tellida saan? Kontrollitud

Legol on teenus, kus saate tellida eraldi klotse või võtta nendega ühendust, kui teie komplektist puudub tellis. Lisateabe saamiseks vaadake nende veebisaiti.

Sellest oli abi (4688) Loe rohkem

Kuidas vältida Lego mänguasjade värvimuutust? Kontrollitud

Lego mänguasjade plastiku värvimuutuse kaks suurimat tegurit on pikaajaline kokkupuude päikesevalguse ja sigaretisuitsuga. Püüdke neid Playmobili hoiustamisel minimeerida.

Sellest oli abi (1796) Loe rohkem

Mis on parim viis minu Lego klotside puhastamiseks? Kontrollitud

Lego soovitab klotse käsitsi puhastada vee (mitte soojema kui 40 ° C) ja õrna pesuvahendiga. Ärge kunagi asetage telliseid pesumasinasse ega nõudepesumasinasse. Laske tellistel pärast õhu käes kuivada. Elektrilisi osi saab puhastada ainult kuiva lapiga.

Sellest oli abi (1673) Loe rohkem

Pärast uue Lego komplekti ehitamist on mul alati paar väikest tükki alles. Kas ma unustasin neid kasutada? Kontrollitud

Ei, paljud uued Lego komplektid pakuvad väiksematele osadele varuosi.

Sellest oli abi (1409) Loe rohkem

Milline on parim viis kleebiste paigaldamiseks Legole? Kontrollitud

Kleebiste ümberpaigutamiseks on hea mõte kanda klaasipuhastusvahendit kohale, kuhu soovite kleebise panna. Kui kleebis on õiges kohas, laske sellel kuivada ja see kleepub.

Sellest oli abi (1217) Loe rohkem

Kust leida oma Lego komplekti osade loendit? Kontrollitud

Paljud kaasaegsed Lego juhised sisaldavad vihiku lõpus osade loendit. Mitme vihiku puhul võib loendi leida PDF -faili keskelt.

Sellest oli abi (1164) Loe rohkem

Kas Lego ja Duplo klotse saab kasutada koos? Kontrollitud

Jah, Lego ja Duplo klotsid ühilduvad. Lego klotsid sobivad õõnsate naastudega Duplo klotsidele. Duplo klotsid sobivad kõige paremini suurematele Lego klotsidele ja võivad väiksematest Lego klotsidest lahti tulla.

Sellest oli abi (1046) Loe rohkem

Millisest vanusest alates sobib Lego mängimiseks? Kontrollitud

Enamik Lego komplekte sobib mängimiseks alates 4. eluaastast nende väikeste osade tõttu. Duplo eriteema sobib 1,5 -aastastele ja vanematele lastele. Soovitatav vanus on alati karbil kirjas.

Sellest oli abi (982) Loe rohkem

Kust ma leian lisateavet oma Lego komplekti või Lego osa kohta? Kontrollitud

Kui soovite teada Lego komplekti või osade kohta, näiteks selle valmistamise aasta, komplekti osade arv, asendusosad või muude komplektide hulgast, mida teatud osa võib leida, on BrickLink.com parim koht. BrickLink.com on veebisait, mis sisaldab peaaegu kõiki üksikasju Lego komplektide ja osade kohta ning on osa Lego Groupist.

Sellest oli abi (74) Loe rohkem
Kasutusjuhend Lego set 2170 Ninjago Cole DX

Seotud tooted

Seotud kategooriad